小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 踊り | おどり

Informacje podstawowe

Kanji

おど

Znaczenie znaków kanji

tańczyć, podskakiwać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おどり

odori


Znaczenie

taniec


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Czemu nie pójdziemy tańczyć?

踊りに行きませんか。


Chodźmy potańczyć.

Zatańczmy.

踊りに行きませんか。


Chciałbym z tobą zatańczyć.

私はあなたと踊りたい。


Sądzę, że dobra z niej tancerka.

私は彼女は踊りが上手だと思います。


Tańczyła przez całą imprezę.

彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊りです

おどりです

odori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊りでわありません

おどりでわありません

odori dewa arimasen

踊りじゃありません

おどりじゃありません

odori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊りでした

おどりでした

odori deshita

Przeczenie, czas przeszły

踊りでわありませんでした

おどりでわありませんでした

odori dewa arimasen deshita

踊りじゃありませんでした

おどりじゃありませんでした

odori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊りだ

おどりだ

odori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊りじゃない

おどりじゃない

odori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

踊りだった

おどりだった

odori datta

Przeczenie, czas przeszły

踊りじゃなかった

おどりじゃなかった

odori ja nakatta


Forma te

踊りで

おどりで

odori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

踊りでございます

おどりでございます

odori de gozaimasu

踊りでござる

おどりでござる

odori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

踊りがほしい

おどりがほしい

odori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

踊りをほしがっている

おどりをほしがっている

odori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 踊りをくれる

[dający] [は/が] おどりをくれる

[dający] [wa/ga] odori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に踊りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におどりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni odori o ageru


Decydować się na

踊りにする

おどりにする

odori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

踊りだって

おどりだって

odori datte

踊りだったって

おどりだったって

odori dattatte


Forma wyjaśniająca

踊りなんです

おどりなんです

odori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

踊りだったら、...

おどりだったら、...

odori dattara, ...

踊りじゃなかったら、...

おどりじゃなかったら、...

odori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

踊りの時、...

おどりのとき、...

odori no toki, ...

踊りだった時、...

おどりだったとき、...

odori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

踊りになると, ...

おどりになると, ...

odori ni naru to, ...


Lubić

踊りが好き

おどりがすき

odori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

踊りだといいですね

おどりだといいですね

odori da to ii desu ne

踊りじゃないといいですね

おどりじゃないといいですね

odori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

踊りだといいんですが

おどりだといいんですが

odori da to ii n desu ga

踊りだといいんですけど

おどりだといいんですけど

odori da to ii n desu kedo

踊りじゃないといいんですが

おどりじゃないといいんですが

odori ja nai to ii n desu ga

踊りじゃないといいんですけど

おどりじゃないといいんですけど

odori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

踊りなのに, ...

おどりなのに, ...

odori na noni, ...

踊りだったのに, ...

おどりだったのに, ...

odori datta noni, ...


Nawet, jeśli

踊りでも

おどりでも

odori de mo

踊りじゃなくても

おどりじゃなくても

odori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という踊り

[nazwa] というおどり

[nazwa] to iu odori


Nie lubić

踊りがきらい

おどりがきらい

odori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 踊りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おどりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] odori o morau


Podobny do ..., jak ...

踊りのような [inny rzeczownik]

おどりのような [inny rzeczownik]

odori no you na [inny rzeczownik]

踊りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おどりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

odori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

踊りのはずです

おどりなのはずです

odori no hazu desu

踊りのはずでした

おどりのはずでした

odori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

踊りかもしれません

おどりかもしれません

odori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

踊りでしょう

おどりでしょう

odori deshou


Pytania w zdaniach

踊り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おどり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

odori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

踊りになる

おどりになる

odori ni naru


Słyszałem, że ...

踊りだそうです

おどりだそうです

odori da sou desu

踊りだったそうです

おどりだったそうです

odori datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

踊りみたいです

おどりみたいです

odori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

踊りみたいな

おどりみたいな

odori mitai na

踊りみたいに [przymiotnik, czasownik]

おどりみたいに [przymiotnik, czasownik]

odori mitai ni [przymiotnik, czasownik]