小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa モットー

Informacje podstawowe

Czytanie

モットー

mottoo


Znaczenie

motto

dewiza

hasło


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モットーです

mottoo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

モットーでわありません

mottoo dewa arimasen

モットーじゃありません

mottoo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

モットーでした

mottoo deshita

Przeczenie, czas przeszły

モットーでわありませんでした

mottoo dewa arimasen deshita

モットーじゃありませんでした

mottoo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モットーだ

mottoo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

モットーじゃない

mottoo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

モットーだった

mottoo datta

Przeczenie, czas przeszły

モットーじゃなかった

mottoo ja nakatta


Forma te

モットーで

mottoo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

モットーでございます

mottoo de gozaimasu

モットーでござる

mottoo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

モットーがほしい

mottoo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

モットーをほしがっている

mottoo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] モットーをくれる

[dający] [wa/ga] mottoo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にモットーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mottoo o ageru


Decydować się na

モットーにする

mottoo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

モットーだって

mottoo datte

モットーだったって

mottoo dattatte


Forma wyjaśniająca

モットーなんです

mottoo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

モットーだったら、...

mottoo dattara, ...

モットーじゃなかったら、...

mottoo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

モットーのとき、...

mottoo no toki, ...

モットーだったとき、...

mottoo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

モットーになると, ...

mottoo ni naru to, ...


Lubić

モットーがすき

mottoo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

モットーだといいですね

mottoo da to ii desu ne

モットーじゃないといいですね

mottoo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

モットーだといいんですが

mottoo da to ii n desu ga

モットーだといいんですけど

mottoo da to ii n desu kedo

モットーじゃないといいんですが

mottoo ja nai to ii n desu ga

モットーじゃないといいんですけど

mottoo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

モットーなのに, ...

mottoo na noni, ...

モットーだったのに, ...

mottoo datta noni, ...


Nawet, jeśli

モットーでも

mottoo de mo

モットーじゃなくても

mottoo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というモットー

[nazwa] to iu mottoo


Nie lubić

モットーがきらい

mottoo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モットーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mottoo o morau


Podobny do ..., jak ...

モットーのような [inny rzeczownik]

mottoo no you na [inny rzeczownik]

モットーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mottoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

モットーなのはずです

mottoo no hazu desu

モットーのはずでした

mottoo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

モットーかもしれません

mottoo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

モットーでしょう

mottoo deshou


Pytania w zdaniach

モットー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mottoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

モットーだそうです

mottoo da sou desu

モットーだったそうです

mottoo datta sou desu


Stawać się

モットーになる

mottoo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

モットーみたいです

mottoo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

モットーみたいな

mottoo mitai na

モットーみたいに [przymiotnik, czasownik]

mottoo mitai ni [przymiotnik, czasownik]