小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | くそ

Informacje podstawowe

Kanji

くそ

Znaczenie znaków kanji

gówno, kupa, fekalia, kał, odchody, stolec, ekskrementy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くそ

kuso


Znaczenie

1

wykrzyknik (kandoushi)

gówno

cholera

psia krew

pisanie zwykle z użyciem kana

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

fekalia

kał

odchody

stolec

wydalina

ekskrement

potocznie; pisanie zwykle z użyciem kana

3

przedrostek

cholerny

pisanie zwykle z użyciem kana; łączy się z kolejnym słowem, np. cholerne dziecko i etc

4

przedrostek

wyjątkowo

niezwykle

pisanie zwykle z użyciem kana

5

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

straszny

okropny

paskudny

obrzydliwy

wstrętny

potocznie; pisanie zwykle z użyciem kana

6

przysłówek (fukushi)

bardzo

slang; pisanie zwykle z użyciem kana

7

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

nieistotny

bez znaczenia

pomijalny

mało znaczący

w ogóle nie ma znaczenia

prawie nie warte rozważenia

poza dyskusją

pisanie zwykle z użyciem kana; jako ... もくそもない lub ...もくそもあるか


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek

wykrzyknik

przedrostek

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

屎, くそ, kuso

alternatywa

クソ, kuso

Przykładowe zdania

Nie chcę czyścić psiego gówna.

俺は犬のフンなんてかたづけたくない。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

糞です

くそです

kuso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

糞ではありません

くそではありません

kuso dewa arimasen

糞じゃありません

くそじゃありません

kuso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

糞でした

くそでした

kuso deshita

Przeczenie, czas przeszły

糞ではありませんでした

くそではありませんでした

kuso dewa arimasen deshita

糞じゃありませんでした

くそじゃありませんでした

kuso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

糞だ

くそだ

kuso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

糞じゃない

くそじゃない

kuso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

糞だった

くそだった

kuso datta

Przeczenie, czas przeszły

糞じゃなかった

くそじゃなかった

kuso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

糞で

くそで

kuso de

Przeczenie

糞じゃなくて

くそじゃなくて

kuso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

糞でございます

くそでございます

kuso de gozaimasu

糞でござる

くそでござる

kuso de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

糞がほしい

くそがほしい

kuso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

糞をほしがっている

くそをほしがっている

kuso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 糞をくれる

[dający] [は/が] くそをくれる

[dający] [wa/ga] kuso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に糞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuso o ageru


Decydować się na

糞にする

くそにする

kuso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

糞だって

くそだって

kuso datte

糞だったって

くそだったって

kuso dattatte


Forma wyjaśniająca

糞なんです

くそなんです

kuso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

糞だったら、...

くそだったら、...

kuso dattara, ...

twierdzenie

糞じゃなかったら、...

くそじゃなかったら、...

kuso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

糞の時、...

くそのとき、...

kuso no toki, ...

糞だった時、...

くそだったとき、...

kuso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

糞になると, ...

くそになると, ...

kuso ni naru to, ...


Lubić

糞が好き

くそがすき

kuso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

糞だといいですね

くそだといいですね

kuso da to ii desu ne

糞じゃないといいですね

くそじゃないといいですね

kuso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

糞だといいんですが

くそだといいんですが

kuso da to ii n desu ga

糞だといいんですけど

くそだといいんですけど

kuso da to ii n desu kedo

糞じゃないといいんですが

くそじゃないといいんですが

kuso ja nai to ii n desu ga

糞じゃないといいんですけど

くそじゃないといいんですけど

kuso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

糞なのに, ...

くそなのに, ...

kuso na noni, ...

糞だったのに, ...

くそだったのに, ...

kuso datta noni, ...


Nawet, jeśli

糞でも

くそでも

kuso de mo


Nawet, jeśli nie

糞じゃなくても

くそじゃなくても

kuso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という糞

[nazwa] というくそ

[nazwa] to iu kuso


Nie lubić

糞がきらい

くそがきらい

kuso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 糞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuso o morau


Podobny do ..., jak ...

糞のような [inny rzeczownik]

くそのような [inny rzeczownik]

kuso no you na [inny rzeczownik]

糞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

糞のはずです

くそなのはずです

kuso no hazu desu

糞のはずでした

くそのはずでした

kuso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

糞かもしれません

くそかもしれません

kuso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

糞でしょう

くそでしょう

kuso deshou


Pytania w zdaniach

糞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

糞であれ

くそであれ

kuso de are


Słyszałem, że ...

糞だそうです

くそだそうです

kuso da sou desu

糞だったそうです

くそだったそうです

kuso datta sou desu


Stawać się

糞になる

くそになる

kuso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

糞みたいです

くそみたいです

kuso mitai desu

糞みたいな

くそみたいな

kuso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

糞みたいに [przymiotnik, czasownik]

くそみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

糞であるな

くそであるな

kuso de aru na