小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 前兆 | ぜんちょう

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん ちょう

Znaczenie znaków kanji

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

znak, omen, trylion, symptom, okazywać znaki, okazywać symptomy, kiełkować, odrastać, wyrastać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぜんちょう

zenchou


Znaczenie

wróżba

przeczucie

zwiastun

znak


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

前徴, ぜんちょう, zenchou

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前兆です

ぜんちょうです

zenchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

前兆でわありません

ぜんちょうでわありません

zenchou dewa arimasen

前兆じゃありません

ぜんちょうじゃありません

zenchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

前兆でした

ぜんちょうでした

zenchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

前兆でわありませんでした

ぜんちょうでわありませんでした

zenchou dewa arimasen deshita

前兆じゃありませんでした

ぜんちょうじゃありませんでした

zenchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前兆だ

ぜんちょうだ

zenchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

前兆じゃない

ぜんちょうじゃない

zenchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

前兆だった

ぜんちょうだった

zenchou datta

Przeczenie, czas przeszły

前兆じゃなかった

ぜんちょうじゃなかった

zenchou ja nakatta


Forma te

前兆で

ぜんちょうで

zenchou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

前兆でございます

ぜんちょうでございます

zenchou de gozaimasu

前兆でござる

ぜんちょうでござる

zenchou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

前兆がほしい

ぜんちょうがほしい

zenchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

前兆をほしがっている

ぜんちょうをほしがっている

zenchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 前兆をくれる

[dający] [は/が] ぜんちょうをくれる

[dający] [wa/ga] zenchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に前兆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜんちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenchou o ageru


Decydować się na

前兆にする

ぜんちょうにする

zenchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

前兆だって

ぜんちょうだって

zenchou datte

前兆だったって

ぜんちょうだったって

zenchou dattatte


Forma wyjaśniająca

前兆なんです

ぜんちょうなんです

zenchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

前兆だったら、...

ぜんちょうだったら、...

zenchou dattara, ...

前兆じゃなかったら、...

ぜんちょうじゃなかったら、...

zenchou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

前兆の時、...

ぜんちょうのとき、...

zenchou no toki, ...

前兆だった時、...

ぜんちょうだったとき、...

zenchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

前兆になると, ...

ぜんちょうになると, ...

zenchou ni naru to, ...


Lubić

前兆が好き

ぜんちょうがすき

zenchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

前兆だといいですね

ぜんちょうだといいですね

zenchou da to ii desu ne

前兆じゃないといいですね

ぜんちょうじゃないといいですね

zenchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

前兆だといいんですが

ぜんちょうだといいんですが

zenchou da to ii n desu ga

前兆だといいんですけど

ぜんちょうだといいんですけど

zenchou da to ii n desu kedo

前兆じゃないといいんですが

ぜんちょうじゃないといいんですが

zenchou ja nai to ii n desu ga

前兆じゃないといいんですけど

ぜんちょうじゃないといいんですけど

zenchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

前兆なのに, ...

ぜんちょうなのに, ...

zenchou na noni, ...

前兆だったのに, ...

ぜんちょうだったのに, ...

zenchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

前兆でも

ぜんちょうでも

zenchou de mo

前兆じゃなくても

ぜんちょうじゃなくても

zenchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という前兆

[nazwa] というぜんちょう

[nazwa] to iu zenchou


Nie lubić

前兆がきらい

ぜんちょうがきらい

zenchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前兆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenchou o morau


Podobny do ..., jak ...

前兆のような [inny rzeczownik]

ぜんちょうのような [inny rzeczownik]

zenchou no you na [inny rzeczownik]

前兆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜんちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zenchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

前兆のはずです

ぜんちょうなのはずです

zenchou no hazu desu

前兆のはずでした

ぜんちょうのはずでした

zenchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

前兆かもしれません

ぜんちょうかもしれません

zenchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

前兆でしょう

ぜんちょうでしょう

zenchou deshou


Pytania w zdaniach

前兆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜんちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zenchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

前兆だそうです

ぜんちょうだそうです

zenchou da sou desu

前兆だったそうです

ぜんちょうだったそうです

zenchou datta sou desu


Stawać się

前兆になる

ぜんちょうになる

zenchou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

前兆みたいです

ぜんちょうみたいです

zenchou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

前兆みたいな

ぜんちょうみたいな

zenchou mitai na

前兆みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜんちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

zenchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]