小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 瓦礫 | がれき

Informacje podstawowe

Kanji

れき

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

がれき

gareki


Znaczenie

gruz

rumowisko


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

瓦礫, がりゃく, garyaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瓦礫です

がれきです

gareki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

瓦礫でわありません

がれきでわありません

gareki dewa arimasen

瓦礫じゃありません

がれきじゃありません

gareki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

瓦礫でした

がれきでした

gareki deshita

Przeczenie, czas przeszły

瓦礫でわありませんでした

がれきでわありませんでした

gareki dewa arimasen deshita

瓦礫じゃありませんでした

がれきじゃありませんでした

gareki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瓦礫だ

がれきだ

gareki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

瓦礫じゃない

がれきじゃない

gareki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

瓦礫だった

がれきだった

gareki datta

Przeczenie, czas przeszły

瓦礫じゃなかった

がれきじゃなかった

gareki ja nakatta


Forma te

瓦礫で

がれきで

gareki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

瓦礫でございます

がれきでございます

gareki de gozaimasu

瓦礫でござる

がれきでござる

gareki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

瓦礫がほしい

がれきがほしい

gareki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

瓦礫をほしがっている

がれきをほしがっている

gareki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 瓦礫をくれる

[dający] [は/が] がれきをくれる

[dający] [wa/ga] gareki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に瓦礫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがれきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gareki o ageru


Decydować się na

瓦礫にする

がれきにする

gareki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

瓦礫だって

がれきだって

gareki datte

瓦礫だったって

がれきだったって

gareki dattatte


Forma wyjaśniająca

瓦礫なんです

がれきなんです

gareki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

瓦礫だったら、...

がれきだったら、...

gareki dattara, ...

瓦礫じゃなかったら、...

がれきじゃなかったら、...

gareki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

瓦礫の時、...

がれきのとき、...

gareki no toki, ...

瓦礫だった時、...

がれきだったとき、...

gareki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

瓦礫になると, ...

がれきになると, ...

gareki ni naru to, ...


Lubić

瓦礫が好き

がれきがすき

gareki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

瓦礫だといいですね

がれきだといいですね

gareki da to ii desu ne

瓦礫じゃないといいですね

がれきじゃないといいですね

gareki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

瓦礫だといいんですが

がれきだといいんですが

gareki da to ii n desu ga

瓦礫だといいんですけど

がれきだといいんですけど

gareki da to ii n desu kedo

瓦礫じゃないといいんですが

がれきじゃないといいんですが

gareki ja nai to ii n desu ga

瓦礫じゃないといいんですけど

がれきじゃないといいんですけど

gareki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

瓦礫なのに, ...

がれきなのに, ...

gareki na noni, ...

瓦礫だったのに, ...

がれきだったのに, ...

gareki datta noni, ...


Nawet, jeśli

瓦礫でも

がれきでも

gareki de mo

瓦礫じゃなくても

がれきじゃなくても

gareki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という瓦礫

[nazwa] というがれき

[nazwa] to iu gareki


Nie lubić

瓦礫がきらい

がれきがきらい

gareki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 瓦礫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がれきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gareki o morau


Podobny do ..., jak ...

瓦礫のような [inny rzeczownik]

がれきのような [inny rzeczownik]

gareki no you na [inny rzeczownik]

瓦礫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がれきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gareki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

瓦礫のはずです

がれきなのはずです

gareki no hazu desu

瓦礫のはずでした

がれきのはずでした

gareki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

瓦礫かもしれません

がれきかもしれません

gareki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

瓦礫でしょう

がれきでしょう

gareki deshou


Pytania w zdaniach

瓦礫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がれき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gareki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

瓦礫だそうです

がれきだそうです

gareki da sou desu

瓦礫だったそうです

がれきだったそうです

gareki datta sou desu


Stawać się

瓦礫になる

がれきになる

gareki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

瓦礫みたいです

がれきみたいです

gareki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

瓦礫みたいな

がれきみたいな

gareki mitai na

瓦礫みたいに [przymiotnik, czasownik]

がれきみたいに [przymiotnik, czasownik]

gareki mitai ni [przymiotnik, czasownik]