Szczegóły słowa 第一印象 | だいいちいんしょう
Informacje podstawowe
Kanji
だい | いち | いん | しょう | ||
第 | 一 | 印 | 象 |
|
Znaczenie znaków kanji
第 |
numer, rezydencja, mieszkanie |
Pokaż szczegóły znaku |
一 |
jeden, element podstawowy “jeden” |
Pokaż szczegóły znaku |
印 |
pieczątka, pieczęć, ślad, odcisk, symbol, znak towarowy, dowód, dowody, pamiątka, Indie |
Pokaż szczegóły znaku |
象 |
słoń, imitowanie, naśladowanie, wizerunek, wyobrażenie, obraz, kształt, symbol (czasów) |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
だいいちいんしょう |
dai ichi inshou |
Znaczenie
pierwsze wrażenie |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
第一印象です |
だいいちいんしょうです |
dai ichi inshou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
第一印象でわありません |
だいいちいんしょうでわありません |
dai ichi inshou dewa arimasen |
|
第一印象じゃありません |
だいいちいんしょうじゃありません |
dai ichi inshou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
第一印象でした |
だいいちいんしょうでした |
dai ichi inshou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
第一印象でわありませんでした |
だいいちいんしょうでわありませんでした |
dai ichi inshou dewa arimasen deshita |
|
第一印象じゃありませんでした |
だいいちいんしょうじゃありませんでした |
dai ichi inshou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
第一印象だ |
だいいちいんしょうだ |
dai ichi inshou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
第一印象じゃない |
だいいちいんしょうじゃない |
dai ichi inshou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
第一印象だった |
だいいちいんしょうだった |
dai ichi inshou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
第一印象じゃなかった |
だいいちいんしょうじゃなかった |
dai ichi inshou ja nakatta |
Forma te
第一印象で |
だいいちいんしょうで |
dai ichi inshou de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
第一印象でございます |
だいいちいんしょうでございます |
dai ichi inshou de gozaimasu |
|
第一印象でござる |
だいいちいんしょうでござる |
dai ichi inshou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
第一印象がほしい |
だいいちいんしょうがほしい |
dai ichi inshou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
第一印象をほしがっている |
だいいちいんしょうをほしがっている |
dai ichi inshou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 第一印象をくれる |
[dający] [は/が] だいいちいんしょうをくれる |
[dający] [wa/ga] dai ichi inshou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に第一印象をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだいいちいんしょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dai ichi inshou o ageru |
Decydować się na
第一印象にする |
だいいちいんしょうにする |
dai ichi inshou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
第一印象だって |
だいいちいんしょうだって |
dai ichi inshou datte |
|
第一印象だったって |
だいいちいんしょうだったって |
dai ichi inshou dattatte |
Forma wyjaśniająca
第一印象なんです |
だいいちいんしょうなんです |
dai ichi inshou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
第一印象だったら、... |
だいいちいんしょうだったら、... |
dai ichi inshou dattara, ... |
|
第一印象じゃなかったら、... |
だいいちいんしょうじゃなかったら、... |
dai ichi inshou ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
第一印象の時、... |
だいいちいんしょうのとき、... |
dai ichi inshou no toki, ... |
|
第一印象だった時、... |
だいいちいんしょうだったとき、... |
dai ichi inshou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
第一印象になると, ... |
だいいちいんしょうになると, ... |
dai ichi inshou ni naru to, ... |
Lubić
第一印象が好き |
だいいちいんしょうがすき |
dai ichi inshou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
第一印象だといいですね |
だいいちいんしょうだといいですね |
dai ichi inshou da to ii desu ne |
|
第一印象じゃないといいですね |
だいいちいんしょうじゃないといいですね |
dai ichi inshou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
第一印象だといいんですが |
だいいちいんしょうだといいんですが |
dai ichi inshou da to ii n desu ga |
|
第一印象だといいんですけど |
だいいちいんしょうだといいんですけど |
dai ichi inshou da to ii n desu kedo |
|
第一印象じゃないといいんですが |
だいいちいんしょうじゃないといいんですが |
dai ichi inshou ja nai to ii n desu ga |
|
第一印象じゃないといいんですけど |
だいいちいんしょうじゃないといいんですけど |
dai ichi inshou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
第一印象なのに, ... |
だいいちいんしょうなのに, ... |
dai ichi inshou na noni, ... |
|
第一印象だったのに, ... |
だいいちいんしょうだったのに, ... |
dai ichi inshou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
第一印象でも |
だいいちいんしょうでも |
dai ichi inshou de mo |
|
第一印象じゃなくても |
だいいちいんしょうじゃなくても |
dai ichi inshou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という第一印象 |
[nazwa] というだいいちいんしょう |
[nazwa] to iu dai ichi inshou |
Nie lubić
第一印象がきらい |
だいいちいんしょうがきらい |
dai ichi inshou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 第一印象を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいいちいんしょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dai ichi inshou o morau |
Podobny do ..., jak ...
第一印象のような [inny rzeczownik] |
だいいちいんしょうのような [inny rzeczownik] |
dai ichi inshou no you na [inny rzeczownik] |
|
第一印象のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だいいちいんしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dai ichi inshou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
第一印象のはずです |
だいいちいんしょうなのはずです |
dai ichi inshou no hazu desu |
|
第一印象のはずでした |
だいいちいんしょうのはずでした |
dai ichi inshou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
第一印象かもしれません |
だいいちいんしょうかもしれません |
dai ichi inshou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
第一印象でしょう |
だいいちいんしょうでしょう |
dai ichi inshou deshou |
Pytania w zdaniach
第一印象 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だいいちいんしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dai ichi inshou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
第一印象だそうです |
だいいちいんしょうだそうです |
dai ichi inshou da sou desu |
|
第一印象だったそうです |
だいいちいんしょうだったそうです |
dai ichi inshou datta sou desu |
Stawać się
第一印象になる |
だいいちいんしょうになる |
dai ichi inshou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
第一印象みたいです |
だいいちいんしょうみたいです |
dai ichi inshou mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
第一印象みたいな |
だいいちいんしょうみたいな |
dai ichi inshou mitai na |
|
第一印象みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だいいちいんしょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dai ichi inshou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |