小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | よし

Informacje podstawowe

Kanji

よし

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

よし

yoshi


Znaczenie

trzcina


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

葦, あし, ashi

alternatywa

芦, あし, ashi

alternatywa

芦, よし, yoshi

alternatywa

蘆, あし, ashi

alternatywa

蘆, よし, yoshi

alternatywa

葭, あし, ashi

alternatywa

葭, よし, yoshi

alternatywa

アシ, ashi

alternatywa

ヨシ, yoshi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

葦です

よしです

yoshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

葦でわありません

よしでわありません

yoshi dewa arimasen

葦じゃありません

よしじゃありません

yoshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

葦でした

よしでした

yoshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

葦でわありませんでした

よしでわありませんでした

yoshi dewa arimasen deshita

葦じゃありませんでした

よしじゃありませんでした

yoshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

葦だ

よしだ

yoshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

葦じゃない

よしじゃない

yoshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

葦だった

よしだった

yoshi datta

Przeczenie, czas przeszły

葦じゃなかった

よしじゃなかった

yoshi ja nakatta


Forma te

葦で

よしで

yoshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

葦でございます

よしでございます

yoshi de gozaimasu

葦でござる

よしでござる

yoshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

葦がほしい

よしがほしい

yoshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

葦をほしがっている

よしをほしがっている

yoshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 葦をくれる

[dający] [は/が] よしをくれる

[dający] [wa/ga] yoshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に葦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoshi o ageru


Decydować się na

葦にする

よしにする

yoshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

葦だって

よしだって

yoshi datte

葦だったって

よしだったって

yoshi dattatte


Forma wyjaśniająca

葦なんです

よしなんです

yoshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

葦だったら、...

よしだったら、...

yoshi dattara, ...

葦じゃなかったら、...

よしじゃなかったら、...

yoshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

葦の時、...

よしのとき、...

yoshi no toki, ...

葦だった時、...

よしだったとき、...

yoshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

葦になると, ...

よしになると, ...

yoshi ni naru to, ...


Lubić

葦が好き

よしがすき

yoshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

葦だといいですね

よしだといいですね

yoshi da to ii desu ne

葦じゃないといいですね

よしじゃないといいですね

yoshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

葦だといいんですが

よしだといいんですが

yoshi da to ii n desu ga

葦だといいんですけど

よしだといいんですけど

yoshi da to ii n desu kedo

葦じゃないといいんですが

よしじゃないといいんですが

yoshi ja nai to ii n desu ga

葦じゃないといいんですけど

よしじゃないといいんですけど

yoshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

葦なのに, ...

よしなのに, ...

yoshi na noni, ...

葦だったのに, ...

よしだったのに, ...

yoshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

葦でも

よしでも

yoshi de mo

葦じゃなくても

よしじゃなくても

yoshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という葦

[nazwa] というよし

[nazwa] to iu yoshi


Nie lubić

葦がきらい

よしがきらい

yoshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 葦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoshi o morau


Podobny do ..., jak ...

葦のような [inny rzeczownik]

よしのような [inny rzeczownik]

yoshi no you na [inny rzeczownik]

葦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yoshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

葦のはずです

よしなのはずです

yoshi no hazu desu

葦のはずでした

よしのはずでした

yoshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

葦かもしれません

よしかもしれません

yoshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

葦でしょう

よしでしょう

yoshi deshou


Pytania w zdaniach

葦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yoshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

葦になる

よしになる

yoshi ni naru


Słyszałem, że ...

葦だそうです

よしだそうです

yoshi da sou desu

葦だったそうです

よしだったそうです

yoshi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

葦みたいです

よしみたいです

yoshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

葦みたいな

よしみたいな

yoshi mitai na

葦みたいに [przymiotnik, czasownik]

よしみたいに [przymiotnik, czasownik]

yoshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]