小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | よし

Informacje podstawowe

Kanji

よし

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

よし

yoshi


Znaczenie

trzcina


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

葦, あし, ashi

alternatywa

葦, よし, yoshi

alternatywa

芦, あし, ashi

alternatywa

蘆, あし, ashi

alternatywa

蘆, よし, yoshi

alternatywa

葭, あし, ashi

alternatywa

葭, よし, yoshi

alternatywa

アシ, ashi

alternatywa

ヨシ, yoshi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

芦です

よしです

yoshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

芦でわありません

よしでわありません

yoshi dewa arimasen

芦じゃありません

よしじゃありません

yoshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

芦でした

よしでした

yoshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

芦でわありませんでした

よしでわありませんでした

yoshi dewa arimasen deshita

芦じゃありませんでした

よしじゃありませんでした

yoshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

芦だ

よしだ

yoshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

芦じゃない

よしじゃない

yoshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

芦だった

よしだった

yoshi datta

Przeczenie, czas przeszły

芦じゃなかった

よしじゃなかった

yoshi ja nakatta


Forma te

芦で

よしで

yoshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

芦でございます

よしでございます

yoshi de gozaimasu

芦でござる

よしでござる

yoshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

芦がほしい

よしがほしい

yoshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

芦をほしがっている

よしをほしがっている

yoshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 芦をくれる

[dający] [は/が] よしをくれる

[dający] [wa/ga] yoshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に芦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoshi o ageru


Decydować się na

芦にする

よしにする

yoshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

芦だって

よしだって

yoshi datte

芦だったって

よしだったって

yoshi dattatte


Forma wyjaśniająca

芦なんです

よしなんです

yoshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

芦だったら、...

よしだったら、...

yoshi dattara, ...

芦じゃなかったら、...

よしじゃなかったら、...

yoshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

芦の時、...

よしのとき、...

yoshi no toki, ...

芦だった時、...

よしだったとき、...

yoshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

芦になると, ...

よしになると, ...

yoshi ni naru to, ...


Lubić

芦が好き

よしがすき

yoshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

芦だといいですね

よしだといいですね

yoshi da to ii desu ne

芦じゃないといいですね

よしじゃないといいですね

yoshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

芦だといいんですが

よしだといいんですが

yoshi da to ii n desu ga

芦だといいんですけど

よしだといいんですけど

yoshi da to ii n desu kedo

芦じゃないといいんですが

よしじゃないといいんですが

yoshi ja nai to ii n desu ga

芦じゃないといいんですけど

よしじゃないといいんですけど

yoshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

芦なのに, ...

よしなのに, ...

yoshi na noni, ...

芦だったのに, ...

よしだったのに, ...

yoshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

芦でも

よしでも

yoshi de mo

芦じゃなくても

よしじゃなくても

yoshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という芦

[nazwa] というよし

[nazwa] to iu yoshi


Nie lubić

芦がきらい

よしがきらい

yoshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 芦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoshi o morau


Podobny do ..., jak ...

芦のような [inny rzeczownik]

よしのような [inny rzeczownik]

yoshi no you na [inny rzeczownik]

芦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yoshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

芦のはずです

よしなのはずです

yoshi no hazu desu

芦のはずでした

よしのはずでした

yoshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

芦かもしれません

よしかもしれません

yoshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

芦でしょう

よしでしょう

yoshi deshou


Pytania w zdaniach

芦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yoshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

芦だそうです

よしだそうです

yoshi da sou desu

芦だったそうです

よしだったそうです

yoshi datta sou desu


Stawać się

芦になる

よしになる

yoshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

芦みたいです

よしみたいです

yoshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

芦みたいな

よしみたいな

yoshi mitai na

芦みたいに [przymiotnik, czasownik]

よしみたいに [przymiotnik, czasownik]

yoshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]