小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 旗幟 | きし

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

きし

kishi


Znaczenie

flaga

bandera

chorągiew

sztandar


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

旗幟, きしょく, kishoku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旗幟です

きしです

kishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旗幟でわありません

きしでわありません

kishi dewa arimasen

旗幟じゃありません

きしじゃありません

kishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旗幟でした

きしでした

kishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

旗幟でわありませんでした

きしでわありませんでした

kishi dewa arimasen deshita

旗幟じゃありませんでした

きしじゃありませんでした

kishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旗幟だ

きしだ

kishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旗幟じゃない

きしじゃない

kishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旗幟だった

きしだった

kishi datta

Przeczenie, czas przeszły

旗幟じゃなかった

きしじゃなかった

kishi ja nakatta


Forma te

旗幟で

きしで

kishi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旗幟でございます

きしでございます

kishi de gozaimasu

旗幟でござる

きしでござる

kishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旗幟がほしい

きしがほしい

kishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旗幟をほしがっている

きしをほしがっている

kishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旗幟をくれる

[dający] [は/が] きしをくれる

[dający] [wa/ga] kishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旗幟をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kishi o ageru


Decydować się na

旗幟にする

きしにする

kishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旗幟だって

きしだって

kishi datte

旗幟だったって

きしだったって

kishi dattatte


Forma wyjaśniająca

旗幟なんです

きしなんです

kishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旗幟だったら、...

きしだったら、...

kishi dattara, ...

旗幟じゃなかったら、...

きしじゃなかったら、...

kishi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

旗幟の時、...

きしのとき、...

kishi no toki, ...

旗幟だった時、...

きしだったとき、...

kishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旗幟になると, ...

きしになると, ...

kishi ni naru to, ...


Lubić

旗幟が好き

きしがすき

kishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旗幟だといいですね

きしだといいですね

kishi da to ii desu ne

旗幟じゃないといいですね

きしじゃないといいですね

kishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旗幟だといいんですが

きしだといいんですが

kishi da to ii n desu ga

旗幟だといいんですけど

きしだといいんですけど

kishi da to ii n desu kedo

旗幟じゃないといいんですが

きしじゃないといいんですが

kishi ja nai to ii n desu ga

旗幟じゃないといいんですけど

きしじゃないといいんですけど

kishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旗幟なのに, ...

きしなのに, ...

kishi na noni, ...

旗幟だったのに, ...

きしだったのに, ...

kishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

旗幟でも

きしでも

kishi de mo

旗幟じゃなくても

きしじゃなくても

kishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旗幟

[nazwa] というきし

[nazwa] to iu kishi


Nie lubić

旗幟がきらい

きしがきらい

kishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旗幟を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kishi o morau


Podobny do ..., jak ...

旗幟のような [inny rzeczownik]

きしのような [inny rzeczownik]

kishi no you na [inny rzeczownik]

旗幟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旗幟のはずです

きしなのはずです

kishi no hazu desu

旗幟のはずでした

きしのはずでした

kishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旗幟かもしれません

きしかもしれません

kishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旗幟でしょう

きしでしょう

kishi deshou


Pytania w zdaniach

旗幟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

旗幟になる

きしになる

kishi ni naru


Słyszałem, że ...

旗幟だそうです

きしだそうです

kishi da sou desu

旗幟だったそうです

きしだったそうです

kishi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旗幟みたいです

きしみたいです

kishi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旗幟みたいな

きしみたいな

kishi mitai na

旗幟みたいに [przymiotnik, czasownik]

きしみたいに [przymiotnik, czasownik]

kishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]