小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 牝馬 | ひんば

Informacje podstawowe

Kanji

ひん

Znaczenie znaków kanji

kobieta, kobiecy, żeński

Pokaż szczegóły znaku

koń

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひんば

hinba


Znaczenie

klacz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

牝馬, めま, mema

alternatywa

牝馬, めうま, meuma

alternatywa

雌馬, めうま, meuma

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

牝馬です

ひんばです

hinba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

牝馬でわありません

ひんばでわありません

hinba dewa arimasen

牝馬じゃありません

ひんばじゃありません

hinba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

牝馬でした

ひんばでした

hinba deshita

Przeczenie, czas przeszły

牝馬でわありませんでした

ひんばでわありませんでした

hinba dewa arimasen deshita

牝馬じゃありませんでした

ひんばじゃありませんでした

hinba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

牝馬だ

ひんばだ

hinba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

牝馬じゃない

ひんばじゃない

hinba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

牝馬だった

ひんばだった

hinba datta

Przeczenie, czas przeszły

牝馬じゃなかった

ひんばじゃなかった

hinba ja nakatta


Forma te

牝馬で

ひんばで

hinba de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

牝馬でございます

ひんばでございます

hinba de gozaimasu

牝馬でござる

ひんばでござる

hinba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

牝馬がほしい

ひんばがほしい

hinba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

牝馬をほしがっている

ひんばをほしがっている

hinba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 牝馬をくれる

[dający] [は/が] ひんばをくれる

[dający] [wa/ga] hinba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に牝馬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひんばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hinba o ageru


Decydować się na

牝馬にする

ひんばにする

hinba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

牝馬だって

ひんばだって

hinba datte

牝馬だったって

ひんばだったって

hinba dattatte


Forma wyjaśniająca

牝馬なんです

ひんばなんです

hinba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

牝馬だったら、...

ひんばだったら、...

hinba dattara, ...

牝馬じゃなかったら、...

ひんばじゃなかったら、...

hinba ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

牝馬の時、...

ひんばのとき、...

hinba no toki, ...

牝馬だった時、...

ひんばだったとき、...

hinba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

牝馬になると, ...

ひんばになると, ...

hinba ni naru to, ...


Lubić

牝馬が好き

ひんばがすき

hinba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

牝馬だといいですね

ひんばだといいですね

hinba da to ii desu ne

牝馬じゃないといいですね

ひんばじゃないといいですね

hinba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

牝馬だといいんですが

ひんばだといいんですが

hinba da to ii n desu ga

牝馬だといいんですけど

ひんばだといいんですけど

hinba da to ii n desu kedo

牝馬じゃないといいんですが

ひんばじゃないといいんですが

hinba ja nai to ii n desu ga

牝馬じゃないといいんですけど

ひんばじゃないといいんですけど

hinba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

牝馬なのに, ...

ひんばなのに, ...

hinba na noni, ...

牝馬だったのに, ...

ひんばだったのに, ...

hinba datta noni, ...


Nawet, jeśli

牝馬でも

ひんばでも

hinba de mo

牝馬じゃなくても

ひんばじゃなくても

hinba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という牝馬

[nazwa] というひんば

[nazwa] to iu hinba


Nie lubić

牝馬がきらい

ひんばがきらい

hinba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 牝馬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひんばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hinba o morau


Podobny do ..., jak ...

牝馬のような [inny rzeczownik]

ひんばのような [inny rzeczownik]

hinba no you na [inny rzeczownik]

牝馬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひんばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hinba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

牝馬のはずです

ひんばなのはずです

hinba no hazu desu

牝馬のはずでした

ひんばのはずでした

hinba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

牝馬かもしれません

ひんばかもしれません

hinba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

牝馬でしょう

ひんばでしょう

hinba deshou


Pytania w zdaniach

牝馬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひんば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hinba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

牝馬だそうです

ひんばだそうです

hinba da sou desu

牝馬だったそうです

ひんばだったそうです

hinba datta sou desu


Stawać się

牝馬になる

ひんばになる

hinba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

牝馬みたいです

ひんばみたいです

hinba mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

牝馬みたいな

ひんばみたいな

hinba mitai na

牝馬みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひんばみたいに [przymiotnik, czasownik]

hinba mitai ni [przymiotnik, czasownik]