小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 砂子 | いさご

Informacje podstawowe

Kanji

いさご
砂子

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

いさご

isago


Znaczenie

piasek

piach

pył

ziarnko piasku


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

砂, すな, suna

alternatywa

砂, いさご, isago

alternatywa

沙, すな, suna

alternatywa

沙, いさご, isago

alternatywa

沙子, いさご, isago

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

砂子です

いさごです

isago desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

砂子でわありません

いさごでわありません

isago dewa arimasen

砂子じゃありません

いさごじゃありません

isago ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

砂子でした

いさごでした

isago deshita

Przeczenie, czas przeszły

砂子でわありませんでした

いさごでわありませんでした

isago dewa arimasen deshita

砂子じゃありませんでした

いさごじゃありませんでした

isago ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

砂子だ

いさごだ

isago da

Przeczenie, czas teraźniejszy

砂子じゃない

いさごじゃない

isago ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

砂子だった

いさごだった

isago datta

Przeczenie, czas przeszły

砂子じゃなかった

いさごじゃなかった

isago ja nakatta


Forma te

砂子で

いさごで

isago de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

砂子でございます

いさごでございます

isago de gozaimasu

砂子でござる

いさごでござる

isago de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

砂子がほしい

いさごがほしい

isago ga hoshii


Chcieć (III osoba)

砂子をほしがっている

いさごをほしがっている

isago o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 砂子をくれる

[dający] [は/が] いさごをくれる

[dający] [wa/ga] isago o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に砂子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいさごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni isago o ageru


Decydować się na

砂子にする

いさごにする

isago ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

砂子だって

いさごだって

isago datte

砂子だったって

いさごだったって

isago dattatte


Forma wyjaśniająca

砂子なんです

いさごなんです

isago nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

砂子だったら、...

いさごだったら、...

isago dattara, ...

砂子じゃなかったら、...

いさごじゃなかったら、...

isago ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

砂子の時、...

いさごのとき、...

isago no toki, ...

砂子だった時、...

いさごだったとき、...

isago datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

砂子になると, ...

いさごになると, ...

isago ni naru to, ...


Lubić

砂子が好き

いさごがすき

isago ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

砂子だといいですね

いさごだといいですね

isago da to ii desu ne

砂子じゃないといいですね

いさごじゃないといいですね

isago ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

砂子だといいんですが

いさごだといいんですが

isago da to ii n desu ga

砂子だといいんですけど

いさごだといいんですけど

isago da to ii n desu kedo

砂子じゃないといいんですが

いさごじゃないといいんですが

isago ja nai to ii n desu ga

砂子じゃないといいんですけど

いさごじゃないといいんですけど

isago ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

砂子なのに, ...

いさごなのに, ...

isago na noni, ...

砂子だったのに, ...

いさごだったのに, ...

isago datta noni, ...


Nawet, jeśli

砂子でも

いさごでも

isago de mo

砂子じゃなくても

いさごじゃなくても

isago ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という砂子

[nazwa] といういさご

[nazwa] to iu isago


Nie lubić

砂子がきらい

いさごがきらい

isago ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 砂子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いさごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] isago o morau


Podobny do ..., jak ...

砂子のような [inny rzeczownik]

いさごのような [inny rzeczownik]

isago no you na [inny rzeczownik]

砂子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いさごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

isago no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

砂子のはずです

いさごなのはずです

isago no hazu desu

砂子のはずでした

いさごのはずでした

isago no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

砂子かもしれません

いさごかもしれません

isago kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

砂子でしょう

いさごでしょう

isago deshou


Pytania w zdaniach

砂子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いさご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

isago ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

砂子だそうです

いさごだそうです

isago da sou desu

砂子だったそうです

いさごだったそうです

isago datta sou desu


Stawać się

砂子になる

いさごになる

isago ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

砂子みたいです

いさごみたいです

isago mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

砂子みたいな

いさごみたいな

isago mitai na

砂子みたいに [przymiotnik, czasownik]

いさごみたいに [przymiotnik, czasownik]

isago mitai ni [przymiotnik, czasownik]