小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 視線 | しせん

Informacje podstawowe

Kanji

せん

Znaczenie znaków kanji

patrzeć, uważać za, wiedzieć, patrzeć, oglądać

Pokaż szczegóły znaku

linia, szlak, tor, drut

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しせん

shisen


Znaczenie

wzrok

spojrzenie

zerknięcie

rzut oka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

視線です

しせんです

shisen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

視線でわありません

しせんでわありません

shisen dewa arimasen

視線じゃありません

しせんじゃありません

shisen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

視線でした

しせんでした

shisen deshita

Przeczenie, czas przeszły

視線でわありませんでした

しせんでわありませんでした

shisen dewa arimasen deshita

視線じゃありませんでした

しせんじゃありませんでした

shisen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

視線だ

しせんだ

shisen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

視線じゃない

しせんじゃない

shisen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

視線だった

しせんだった

shisen datta

Przeczenie, czas przeszły

視線じゃなかった

しせんじゃなかった

shisen ja nakatta


Forma te

視線で

しせんで

shisen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

視線でございます

しせんでございます

shisen de gozaimasu

視線でござる

しせんでござる

shisen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

視線がほしい

しせんがほしい

shisen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

視線をほしがっている

しせんをほしがっている

shisen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 視線をくれる

[dający] [は/が] しせんをくれる

[dający] [wa/ga] shisen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に視線をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shisen o ageru


Decydować się na

視線にする

しせんにする

shisen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

視線だって

しせんだって

shisen datte

視線だったって

しせんだったって

shisen dattatte


Forma wyjaśniająca

視線なんです

しせんなんです

shisen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

視線だったら、...

しせんだったら、...

shisen dattara, ...

視線じゃなかったら、...

しせんじゃなかったら、...

shisen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

視線の時、...

しせんのとき、...

shisen no toki, ...

視線だった時、...

しせんだったとき、...

shisen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

視線になると, ...

しせんになると, ...

shisen ni naru to, ...


Lubić

視線が好き

しせんがすき

shisen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

視線だといいですね

しせんだといいですね

shisen da to ii desu ne

視線じゃないといいですね

しせんじゃないといいですね

shisen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

視線だといいんですが

しせんだといいんですが

shisen da to ii n desu ga

視線だといいんですけど

しせんだといいんですけど

shisen da to ii n desu kedo

視線じゃないといいんですが

しせんじゃないといいんですが

shisen ja nai to ii n desu ga

視線じゃないといいんですけど

しせんじゃないといいんですけど

shisen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

視線なのに, ...

しせんなのに, ...

shisen na noni, ...

視線だったのに, ...

しせんだったのに, ...

shisen datta noni, ...


Nawet, jeśli

視線でも

しせんでも

shisen de mo

視線じゃなくても

しせんじゃなくても

shisen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という視線

[nazwa] というしせん

[nazwa] to iu shisen


Nie lubić

視線がきらい

しせんがきらい

shisen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 視線を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shisen o morau


Podobny do ..., jak ...

視線のような [inny rzeczownik]

しせんのような [inny rzeczownik]

shisen no you na [inny rzeczownik]

視線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shisen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

視線のはずです

しせんなのはずです

shisen no hazu desu

視線のはずでした

しせんのはずでした

shisen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

視線かもしれません

しせんかもしれません

shisen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

視線でしょう

しせんでしょう

shisen deshou


Pytania w zdaniach

視線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shisen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

視線になる

しせんになる

shisen ni naru


Słyszałem, że ...

視線だそうです

しせんだそうです

shisen da sou desu

視線だったそうです

しせんだったそうです

shisen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

視線みたいです

しせんみたいです

shisen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

視線みたいな

しせんみたいな

shisen mitai na

視線みたいに [przymiotnik, czasownik]

しせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shisen mitai ni [przymiotnik, czasownik]