小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 考える | かんがえる

Informacje podstawowe

Kanji

かんが

Znaczenie znaków kanji

rozważanie, myślenie, przemyślenie, zastanawianie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かんがえる

kangaeru


Znaczenie

myśleć o

zastanawiać się

przypuszczać

sądzić

rozważać

rozmyślać

zamierzać

decydować (o zrobieniu czegoś)

planować

opracować

wymyślać

przewidywać

przepowiadać

antycypować

spodziewać się

powątpiewać

wątpić


Informacje dodatkowe

~ czymś, „myśleć w głowie”, bardziej analityczne, rozwiązywać, analizować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

勘える, かんがえる, kangaeru

alternatywa

稽える, かんがえる, kangaeru

Przykładowe zdania

Nie może myśleć o niczym innym niż spotkanie z nią.

Wszystko, o czym potrafi myśleć, to spotkanie z nią.

彼は彼女に会うことばかり考えている。


Uważali go za zagrożenie dla społeczeństwa.

彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。


Uznał, że mądrze będzie przyjąć propozycję.

彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。


Myślę, że powinieneś pomyśleć o przyszłości.

君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。


Myśli o zawodzie marynarza.

船乗りになろうかと考えている。


Spraw, by uczniowie czytali książki, które pozwolą im więcej myśleć.

学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。


Musimy myśleć o społeczności.

我々は地域社会について考えないといけない。


Biblioteki publiczne uznajemy za podstawowe prawo obywatelskie.

我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。


Wszyscy zastanawialiśmy się, co się stało.

我々は皆、起こったことについて深く考えた。


Czy zarząd naprawdę weźmie pod uwagę przyznanie nam premii, czy to były tylko puste obietnice?

経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

考えます

かんがえます

kangaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

考えません

かんがえません

kangaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

考えました

かんがえました

kangaemashita

Przeczenie, czas przeszły

考えませんでした

かんがえませんでした

kangaemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

考える

かんがえる

kangaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

考えない

かんがえない

kangaenai

Twierdzenie, czas przeszły

考えた

かんがえた

kangaeta

Przeczenie, czas przeszły

考えなかった

かんがえなかった

kangaenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

考え

かんがえ

kangae


Forma mashou

考えましょう

かんがえましょう

kangaemashou


Forma te

考えて

かんがえて

kangaete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

考えられる

かんがえられる

kangaerareru

考えれる

かんがえれる

kangaereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

考えられない

かんがえられない

kangaerarenai

考えれない

かんがえれない

kangaerenai

Twierdzenie, czas przeszły

考えられた

かんがえられた

kangaerareta

考えれた

かんがえれた

kangaereta

Przeczenie, czas przeszły

考えられなかった

かんがえられなかった

kangaerarenakatta

考えれなかった

かんがえれなかった

kangaerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

考えられます

かんがえられます

kangaeraremasu

考えれます

かんがえれます

kangaeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

考えられません

かんがえられません

kangaeraremasen

考えれません

かんがえれません

kangaeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

考えられました

かんがえられました

kangaeraremashita

考えれました

かんがえれました

kangaeremashita

Przeczenie, czas przeszły

考えられませんでした

かんがえられませんでした

kangaeraremasen deshita

考えれませんでした

かんがえれませんでした

kangaeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

考えられて

かんがえられて

kangaerarete

考えれて

かんがえれて

kangaerete


Forma wolicjonalna

考えよう

かんがえよう

kangaeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

考えられる

かんがえられる

kangaerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

考えられない

かんがえられない

kangaerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

考えられた

かんがえられた

kangaerareta

Przeczenie, czas przeszły

考えられなかった

かんがえられなかった

kangaerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

考えられます

かんがえられます

kangaeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

考えられません

かんがえられません

kangaeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

考えられました

かんがえられました

kangaeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

考えられませんでした

かんがえられませんでした

kangaeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

考えられて

かんがえられて

kangaerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

考えさせる

かんがえさせる

kangaesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

考えさせない

かんがえさせない

kangaesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

考えさせた

かんがえさせた

kangaesaseta

Przeczenie, czas przeszły

考えさせなかった

かんがえさせなかった

kangaesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

考えさせます

かんがえさせます

kangaesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

考えさせません

かんがえさせません

kangaesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

考えさせました

かんがえさせました

kangaesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

考えさせませんでした

かんがえさせませんでした

kangaesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

考えさせて

かんがえさせて

kangaesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

考えさせられる

かんがえさせられる

kangaesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

考えさせられない

かんがえさせられない

kangaesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

考えさせられた

かんがえさせられた

kangaesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

考えさせられなかった

かんがえさせられなかった

kangaesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

考えさせられます

かんがえさせられます

kangaesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

考えさせられません

かんがえさせられません

kangaesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

考えさせられました

かんがえさせられました

kangaesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

考えさせられませんでした

かんがえさせられませんでした

kangaesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

考えさせられて

かんがえさせられて

kangaesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

考えれば

かんがえれば

kangaereba

Przeczenie

考えなければ

かんがえなければ

kangaenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お考えになる

おかんがえになる

okangae ni naru

Forma modestywna (skromna)

お考えします

おかんがえします

okangae shimasu

お考えする

おかんがえする

okangae suru

Przykłady gramatyczne

Być może

考えるかもしれない

かんがえるかもしれない

kangaeru ka mo shirenai

考えるかもしれません

かんがえるかもしれません

kangaeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

考えてある

かんがえてある

kangaete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 考えてほしくないです

[osoba に] ... かんがえてほしくないです

[osoba ni] ... kangaete hoshikunai desu

[osoba に] ... 考えないでほしいです

[osoba に] ... かんがえないでほしいです

[osoba ni] ... kangaenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

考えたいです

かんがえたいです

kangaetai desu


Chcieć (III osoba)

考えたがっている

かんがえたがっている

kangaetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 考えてほしいです

[osoba に] ... かんがえてほしいです

[osoba ni] ... kangaete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 考えてくれる

[dający] [は/が] かんがえてくれる

[dający] [wa/ga] kangaete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に考えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんがえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kangaete ageru


Decydować się na

考えることにする

かんがえることにする

kangaeru koto ni suru

考えないことにする

かんがえないことにする

kangaenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

考えなくてよかった

かんがえなくてよかった

kangaenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

考えてよかった

かんがえてよかった

kangaete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

考えなければよかった

かんがえなければよかった

kangaenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

考えればよかった

かんがえればよかった

kangaereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

考えるまで, ...

かんがえるまで, ...

kangaeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

考えなくださって、ありがとうございました

かんがえなくださって、ありがとうございました

kangaena kudasatte, arigatou gozaimashita

考えなくてくれて、ありがとう

かんがえなくてくれて、ありがとう

kangaenakute kurete, arigatou

考えなくて、ありがとう

かんがえなくて、ありがとう

kangaenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

考えてくださって、ありがとうございました

かんがえてくださって、ありがとうございました

kangaete kudasatte, arigatou gozaimashita

考えてくれて、ありがとう

かんがえてくれて、ありがとう

kangaete kurete, arigatou

考えて、ありがとう

かんがえて、ありがとう

kangaete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

考えるって

かんがえるって

kangaerutte

考えたって

かんがえたって

kangaetatte


Forma wyjaśniająca

考えるんです

かんがえるんです

kangaerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お考えください

おかんがえください

okangae kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 考えに行く

[miejsce] [に/へ] かんがえにいく

[miejsce] [に/へ] kangae ni iku

[miejsce] [に/へ] 考えに来る

[miejsce] [に/へ] かんがえにくる

[miejsce] [に/へ] kangae ni kuru

[miejsce] [に/へ] 考えに帰る

[miejsce] [に/へ] かんがえにかえる

[miejsce] [に/へ] kangae ni kaeru


Jeszcze nie

まだ考えていません

まだかんがえていません

mada kangaete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

考えれば, ...

かんがえれば, ...

kangaereba, ...

考えなければ, ...

かんがえなければ, ...

kangaenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

考えたら、...

かんがえたら、...

kangaetara, ...

考えなかったら、...

かんがえなかったら、...

kangaenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

考える時、...

かんがえるとき、...

kangaeru toki, ...

考えた時、...

かんがえたとき、...

kangaeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

考えると, ...

かんがえると, ...

kangaeru to, ...


Lubić

考えるのが好き

かんがえるのがすき

kangaeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

考えやすいです

かんがえやすいです

kangae yasui desu

考えやすかったです

かんがえやすかったです

kangae yasukatta desu


Mieć doświadczenie

考えたことがある

かんがえたことがある

kangaeta koto ga aru

考えたことがあるか

かんがえたことがあるか

kangaeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

考えるといいですね

かんがえるといいですね

kangaeru to ii desu ne

考えないといいですね

かんがえないといいですね

kangaenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

考えるといいんですが

かんがえるといいんですが

kangaeru to ii n desu ga

考えるといいんですけど

かんがえるといいんですけど

kangaeru to ii n desu kedo

考えないといいんですが

かんがえないといいんですが

kangaenai to ii n desu ga

考えないといいんですけど

かんがえないといいんですけど

kangaenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

考えるのに, ...

かんがえるのに, ...

kangaeru noni, ...

考えたのに, ...

かんがえたのに, ...

kangaeta noni, ...


Musieć 1

考えなくちゃいけません

かんがえなくちゃいけません

kangaenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

考えなければならない

かんがえなければならない

kangaenakereba naranai

考えなければなりません

sければなりません

kangaenakereba narimasen

考えなくてはならない

かんがえなくてはならない

kangaenakute wa naranai

考えなくてはなりません

かんがえなくてはなりません

kangaenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

考えても

かんがえても

kangaete mo

考えなくても

かんがえなくても

kangaenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

考えなくてもかまわない

かんがえなくてもかまわない

kangaenakute mo kamawanai

考えなくてもかまいません

かんがえなくてもかまいません

kangaenakute mo kamaimasen


Nie lubić

考えるのがきらい

かんがえるのがきらい

kangaeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

考えないで、...

かんがえないで、...

kangaenai de, ...


Nie trzeba tego robić

考えなくてもいいです

かんがえなくてもいいです

kangaenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 考えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんがえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kangaete morau


Po czynności, robię ...

考えてから, ...

かんがえてから, ...

kangaete kara, ...


Podczas

考えている間に, ...

かんがえているあいだに, ...

kangaete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

考えている間, ...

かんがえているあいだ, ...

kangaete iru aida, ...


Powinnien / Miał

考えるはずです

かんがえるはずです

kangaeru hazu desu

考えるはずでした

かんがえるはずでした

kangaeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 考えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かんがえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kangaesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 考えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かんがえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kangaesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 考えさせてください

私に ... かんがえさせてください

watashi ni ... kangaesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

考えてもいいです

かんがえてもいいです

kangaete mo ii desu

考えてもいいですか

かんがえてもいいですか

kangaete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

考えてもかまわない

かんがえてもかまわない

kangaete mo kamawanai

考えてもかまいません

かんがえてもかまいません

kangaete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

考えるかもしれません

かんがえるかもしれません

kangaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

考えるでしょう

かんがえるでしょう

kangaeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

考えてごらんなさい

かんがえてごらんなさい

kangaete goran nasai


Prośba

考えてください

かんがえてください

kangaete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

考えていただけませんか

かんがえていただけませんか

kangaete itadakemasen ka

考えてくれませんか

かんがえてくれませんか

kangaete kuremasen ka

考えてくれない

かんがえてくれない

kangaete kurenai


Próbować

考えてみる

かんがえてみる

kangaete miru


Przed czynnością, robię ...

考える前に, ...

かんがえるまえに, ...

kangaeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

考えなくて、すみませんでした

かんがえなくて、すみませんでした

kangaenakute, sumimasen deshita

考えなくて、すみません

かんがえなくて、すみません

kangaenakute, sumimasen

考えなくて、ごめん

かんがえなくて、ごめん

kangaenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

考えて、すみませんでした

かんがえて、すみませんでした

kangaete, sumimasen deshita

考えて、すみません

かんがえて、すみません

kangaete, sumimasen

考えて、ごめん

かんがえて、ごめん

kangaete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

考えておく

かんがえておく

kangaete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 考える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かんがえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kangaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

考える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんがえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kangaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

考えたほうがいいです

かんがえたほうがいいです

kangaeta hou ga ii desu

考えないほうがいいです

かんがえないほうがいいです

kangaenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

考えたらどうですか

かんがえたらどうですか

kangaetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

考えてくださる

かんがえてくださる

kangaete kudasaru


Rozkaz

考えなさい

かんがえなさい

kangaenasai


Słyszałem, że ...

考えるそうです

かんがえるそうです

kangaeru sou desu

考えたそうです

かんがえたそうです

kangaeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

考え方

かんがえかた

kangaekata


Starać się regularnie wykonywać

考えることにしている

かんがえることにしている

kangaeru koto ni shite iru

考えないことにしている

かんがえないことにしている

kangaenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

考えにくいです

かんがえにくいです

kangae nikui desu

考えにくかったです

かんがえにくかったです

kangae nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

考えている

かんがえている

kangaete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

考えようと思っている

かんがえようとおもっている

kangaeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

考えようと思う

かんがえようとおもう

kangaeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

考えながら, ...

かんがえながら, ...

kangae nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

考えるみたいです

かんがえるみたいです

kangaeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

考えるみたいな

かんがえるみたいな

kangaeru mitai na

... みたいに考える

... みたいにかんがえる

... mitai ni kangaeru

考えたみたいです

かんがえたみたいです

kangaeta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

考えたみたいな

かんがえたみたいな

kangaeta mitai na

... みたいに考えた

... みたいにかんがえた

... mitai ni kangaeta


Zakaz 1

考えてはいけません

かんがえてはいけません

kangaete wa ikemasen


Zakaz 2

考えないでください

かんがえないでください

kangaenai de kudasai


Zamiar

考えるつもりです

かんがえるつもりです

kangaeru tsumori desu

考えないつもりです

かんがえないつもりです

kangaenai tsumori desu


Zbyt wiele

考えすぎる

かんがえすぎる

kangae sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 考えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かんがえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kangaesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 考えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かんがえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kangaesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

考えてしまう

かんがえてしまう

kangaete shimau

考えちゃう

かんがえちゃう

kangaechau

考えてしまいました

かんがえてしまいました

kangaete shimaimashita

考えちゃいました

かんがえちゃいました

kangaechaimashita