Szczegóły słowa 考える | かんがえる
Informacje podstawowe
Kanji
かんが | え | る | ||
考 | え | る |
|
Znaczenie znaków kanji
考 |
rozważanie, myślenie, przemyślenie, zastanawianie się |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かんがえる |
kangaeru |
Znaczenie
myśleć o |
zastanawiać się |
przypuszczać |
sądzić |
rozważać |
rozmyślać |
zamierzać |
decydować (o zrobieniu czegoś) |
planować |
opracować |
wymyślać |
przewidywać |
przepowiadać |
antycypować |
spodziewać się |
powątpiewać |
wątpić |
Informacje dodatkowe
~ czymś, „myśleć w głowie”, bardziej analityczne, rozwiązywać, analizować |
Części mowy
ru-czasownik |
Przykładowe zdania
Nie może myśleć o niczym innym niż spotkanie z nią. |
Wszystko, o czym potrafi myśleć, to spotkanie z nią. |
彼は彼女に会うことばかり考えている。 |
Uważali go za zagrożenie dla społeczeństwa. |
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 |
Uznał, że mądrze będzie przyjąć propozycję. |
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 |
Myślę, że powinieneś pomyśleć o przyszłości. |
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 |
Myśli o zawodzie marynarza. |
船乗りになろうかと考えている。 |
Spraw, by uczniowie czytali książki, które pozwolą im więcej myśleć. |
学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 |
Musimy myśleć o społeczności. |
我々は地域社会について考えないといけない。 |
Biblioteki publiczne uznajemy za podstawowe prawo obywatelskie. |
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 |
Wszyscy zastanawialiśmy się, co się stało. |
我々は皆、起こったことについて深く考えた。 |
Czy zarząd naprawdę weźmie pod uwagę przyznanie nam premii, czy to były tylko puste obietnice? |
経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
考えます |
かんがえます |
kangaemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
考えません |
かんがえません |
kangaemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
考えました |
かんがえました |
kangaemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
考えませんでした |
かんがえませんでした |
kangaemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
考える |
かんがえる |
kangaeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
考えない |
かんがえない |
kangaenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
考えた |
かんがえた |
kangaeta |
|
Przeczenie, czas przeszły
考えなかった |
かんがえなかった |
kangaenakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
考え |
かんがえ |
kangae |
Forma mashou
考えましょう |
かんがえましょう |
kangaemashou |
Forma te
考えて |
かんがえて |
kangaete |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
考えられる |
かんがえられる |
kangaerareru |
|
考えれる |
かんがえれる |
kangaereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
考えられない |
かんがえられない |
kangaerarenai |
|
考えれない |
かんがえれない |
kangaerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
考えられた |
かんがえられた |
kangaerareta |
|
考えれた |
かんがえれた |
kangaereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
考えられなかった |
かんがえられなかった |
kangaerarenakatta |
|
考えれなかった |
かんがえれなかった |
kangaerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
考えられます |
かんがえられます |
kangaeraremasu |
|
考えれます |
かんがえれます |
kangaeremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
考えられません |
かんがえられません |
kangaeraremasen |
|
考えれません |
かんがえれません |
kangaeremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
考えられました |
かんがえられました |
kangaeraremashita |
|
考えれました |
かんがえれました |
kangaeremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
考えられませんでした |
かんがえられませんでした |
kangaeraremasen deshita |
|
考えれませんでした |
かんがえれませんでした |
kangaeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
考えられて |
かんがえられて |
kangaerarete |
|
考えれて |
かんがえれて |
kangaerete |
Forma wolicjonalna
考えよう |
かんがえよう |
kangaeyou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
考えられる |
かんがえられる |
kangaerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
考えられない |
かんがえられない |
kangaerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
考えられた |
かんがえられた |
kangaerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
考えられなかった |
かんがえられなかった |
kangaerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
考えられます |
かんがえられます |
kangaeraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
考えられません |
かんがえられません |
kangaeraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
考えられました |
かんがえられました |
kangaeraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
考えられませんでした |
かんがえられませんでした |
kangaeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
考えられて |
かんがえられて |
kangaerarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
考えさせる |
かんがえさせる |
kangaesaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
考えさせない |
かんがえさせない |
kangaesasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
考えさせた |
かんがえさせた |
kangaesaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
考えさせなかった |
かんがえさせなかった |
kangaesasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
考えさせます |
かんがえさせます |
kangaesasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
考えさせません |
かんがえさせません |
kangaesasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
考えさせました |
かんがえさせました |
kangaesasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
考えさせませんでした |
かんがえさせませんでした |
kangaesasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
考えさせて |
かんがえさせて |
kangaesasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
考えさせられる |
かんがえさせられる |
kangaesaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
考えさせられない |
かんがえさせられない |
kangaesaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
考えさせられた |
かんがえさせられた |
kangaesaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
考えさせられなかった |
かんがえさせられなかった |
kangaesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
考えさせられます |
かんがえさせられます |
kangaesaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
考えさせられません |
かんがえさせられません |
kangaesaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
考えさせられました |
かんがえさせられました |
kangaesaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
考えさせられませんでした |
かんがえさせられませんでした |
kangaesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
考えさせられて |
かんがえさせられて |
kangaesaserarete |
Forma ba
Twierdzenie
考えれば |
かんがえれば |
kangaereba |
|
Przeczenie
考えなければ |
かんがえなければ |
kangaenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
お考えになる |
おかんがえになる |
okangae ni naru |
|
Forma modestywna (skromna)
お考えします |
おかんがえします |
okangae shimasu |
|
お考えする |
おかんがえする |
okangae suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
考えるかもしれない |
かんがえるかもしれない |
kangaeru ka mo shirenai |
|
考えるかもしれません |
かんがえるかもしれません |
kangaeru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny |
考えてある |
かんがえてある |
kangaete aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 考えてほしくないです |
[osoba に] ... かんがえてほしくないです |
[osoba ni] ... kangaete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 考えないでほしいです |
[osoba に] ... かんがえないでほしいです |
[osoba ni] ... kangaenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
考えたいです |
かんがえたいです |
kangaetai desu |
Chcieć (III osoba)
考えたがっている |
かんがえたがっている |
kangaetagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 考えてほしいです |
[osoba に] ... かんがえてほしいです |
[osoba ni] ... kangaete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 考えてくれる |
[dający] [は/が] かんがえてくれる |
[dający] [wa/ga] kangaete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に考えてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんがえてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kangaete ageru |
Decydować się na
考えることにする |
かんがえることにする |
kangaeru koto ni suru |
|
考えないことにする |
かんがえないことにする |
kangaenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
考えなくてよかった |
かんがえなくてよかった |
kangaenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
考えてよかった |
かんがえてよかった |
kangaete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
考えなければよかった |
かんがえなければよかった |
kangaenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
考えればよかった |
かんがえればよかった |
kangaereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
考えるまで, ... |
かんがえるまで, ... |
kangaeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
考えなくださって、ありがとうございました |
かんがえなくださって、ありがとうございました |
kangaena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
考えなくてくれて、ありがとう |
かんがえなくてくれて、ありがとう |
kangaenakute kurete, arigatou |
|
考えなくて、ありがとう |
かんがえなくて、ありがとう |
kangaenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
考えてくださって、ありがとうございました |
かんがえてくださって、ありがとうございました |
kangaete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
考えてくれて、ありがとう |
かんがえてくれて、ありがとう |
kangaete kurete, arigatou |
|
考えて、ありがとう |
かんがえて、ありがとう |
kangaete, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
考えるって |
かんがえるって |
kangaerutte |
|
考えたって |
かんがえたって |
kangaetatte |
Forma wyjaśniająca
考えるんです |
かんがえるんです |
kangaerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
お考えください |
おかんがえください |
okangae kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 考えに行く |
[miejsce] [に/へ] かんがえにいく |
[miejsce] [に/へ] kangae ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 考えに来る |
[miejsce] [に/へ] かんがえにくる |
[miejsce] [に/へ] kangae ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 考えに帰る |
[miejsce] [に/へ] かんがえにかえる |
[miejsce] [に/へ] kangae ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ考えていません |
まだかんがえていません |
mada kangaete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
考えれば, ... |
かんがえれば, ... |
kangaereba, ... |
|
考えなければ, ... |
かんがえなければ, ... |
kangaenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
考えたら、... |
かんがえたら、... |
kangaetara, ... |
|
考えなかったら、... |
かんがえなかったら、... |
kangaenakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
考える時、... |
かんがえるとき、... |
kangaeru toki, ... |
|
考えた時、... |
かんがえたとき、... |
kangaeta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
考えると, ... |
かんがえると, ... |
kangaeru to, ... |
Lubić
考えるのが好き |
かんがえるのがすき |
kangaeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
考えやすいです |
かんがえやすいです |
kangae yasui desu |
|
考えやすかったです |
かんがえやすかったです |
kangae yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
考えたことがある |
かんがえたことがある |
kangaeta koto ga aru |
|
考えたことがあるか |
かんがえたことがあるか |
kangaeta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
考えるといいですね |
かんがえるといいですね |
kangaeru to ii desu ne |
|
考えないといいですね |
かんがえないといいですね |
kangaenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
考えるといいんですが |
かんがえるといいんですが |
kangaeru to ii n desu ga |
|
考えるといいんですけど |
かんがえるといいんですけど |
kangaeru to ii n desu kedo |
|
考えないといいんですが |
かんがえないといいんですが |
kangaenai to ii n desu ga |
|
考えないといいんですけど |
かんがえないといいんですけど |
kangaenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
考えるのに, ... |
かんがえるのに, ... |
kangaeru noni, ... |
|
考えたのに, ... |
かんがえたのに, ... |
kangaeta noni, ... |
Musieć 1
考えなくちゃいけません |
かんがえなくちゃいけません |
kangaenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
考えなければならない |
かんがえなければならない |
kangaenakereba naranai |
|
考えなければなりません |
sければなりません |
kangaenakereba narimasen |
|
考えなくてはならない |
かんがえなくてはならない |
kangaenakute wa naranai |
|
考えなくてはなりません |
かんがえなくてはなりません |
kangaenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
考えても |
かんがえても |
kangaete mo |
|
考えなくても |
かんがえなくても |
kangaenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
考えなくてもかまわない |
かんがえなくてもかまわない |
kangaenakute mo kamawanai |
|
考えなくてもかまいません |
かんがえなくてもかまいません |
kangaenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
考えるのがきらい |
かんがえるのがきらい |
kangaeru no ga kirai |
Nie robiąc, ...
考えないで、... |
かんがえないで、... |
kangaenai de, ... |
Nie trzeba tego robić
考えなくてもいいです |
かんがえなくてもいいです |
kangaenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 考えて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんがえてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kangaete morau |
Po czynności, robię ...
考えてから, ... |
かんがえてから, ... |
kangaete kara, ... |
Podczas
考えている間に, ... |
かんがえているあいだに, ... |
kangaete iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
考えている間, ... |
かんがえているあいだ, ... |
kangaete iru aida, ... |
Powinnien / Miał
考えるはずです |
かんがえるはずです |
kangaeru hazu desu |
|
考えるはずでした |
かんがえるはずでした |
kangaeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 考えさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かんがえさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kangaesasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 考えさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かんがえさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kangaesasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 考えさせてください |
私に ... かんがえさせてください |
watashi ni ... kangaesasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
考えてもいいです |
かんがえてもいいです |
kangaete mo ii desu |
|
考えてもいいですか |
かんがえてもいいですか |
kangaete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
考えてもかまわない |
かんがえてもかまわない |
kangaete mo kamawanai |
|
考えてもかまいません |
かんがえてもかまいません |
kangaete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
考えるかもしれません |
かんがえるかもしれません |
kangaeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
考えるでしょう |
かんがえるでしょう |
kangaeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
考えてごらんなさい |
かんがえてごらんなさい |
kangaete goran nasai |
Prośba
考えてください |
かんがえてください |
kangaete kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
考えていただけませんか |
かんがえていただけませんか |
kangaete itadakemasen ka |
|
考えてくれませんか |
かんがえてくれませんか |
kangaete kuremasen ka |
|
考えてくれない |
かんがえてくれない |
kangaete kurenai |
Próbować
考えてみる |
かんがえてみる |
kangaete miru |
Przed czynnością, robię ...
考える前に, ... |
かんがえるまえに, ... |
kangaeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
考えなくて、すみませんでした |
かんがえなくて、すみませんでした |
kangaenakute, sumimasen deshita |
|
考えなくて、すみません |
かんがえなくて、すみません |
kangaenakute, sumimasen |
|
考えなくて、ごめん |
かんがえなくて、ごめん |
kangaenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
考えて、すみませんでした |
かんがえて、すみませんでした |
kangaete, sumimasen deshita |
|
考えて、すみません |
かんがえて、すみません |
kangaete, sumimasen |
|
考えて、ごめん |
かんがえて、ごめん |
kangaete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
考えておく |
かんがえておく |
kangaete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 考える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かんがえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kangaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
考える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんがえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kangaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
考えたほうがいいです |
かんがえたほうがいいです |
kangaeta hou ga ii desu |
|
考えないほうがいいです |
かんがえないほうがいいです |
kangaenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
考えたらどうですか |
かんがえたらどうですか |
kangaetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
考えてくださる |
かんがえてくださる |
kangaete kudasaru |
Rozkaz
考えなさい |
かんがえなさい |
kangaenasai |
Słyszałem, że ...
考えるそうです |
かんがえるそうです |
kangaeru sou desu |
|
考えたそうです |
かんがえたそうです |
kangaeta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
考え方 |
かんがえかた |
kangaekata |
Starać się regularnie wykonywać
考えることにしている |
かんがえることにしている |
kangaeru koto ni shite iru |
|
考えないことにしている |
かんがえないことにしている |
kangaenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
考えにくいです |
かんがえにくいです |
kangae nikui desu |
|
考えにくかったです |
かんがえにくかったです |
kangae nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
考えている |
かんがえている |
kangaete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
考えようと思っている |
かんがえようとおもっている |
kangaeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
考えようと思う |
かんがえようとおもう |
kangaeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
考えながら, ... |
かんがえながら, ... |
kangae nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
考えるみたいです |
かんがえるみたいです |
kangaeru mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
考えるみたいな |
かんがえるみたいな |
kangaeru mitai na |
|
... みたいに考える |
... みたいにかんがえる |
... mitai ni kangaeru |
|
考えたみたいです |
かんがえたみたいです |
kangaeta mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
考えたみたいな |
かんがえたみたいな |
kangaeta mitai na |
|
... みたいに考えた |
... みたいにかんがえた |
... mitai ni kangaeta |
Zakaz 1
考えてはいけません |
かんがえてはいけません |
kangaete wa ikemasen |
Zakaz 2
考えないでください |
かんがえないでください |
kangaenai de kudasai |
Zamiar
考えるつもりです |
かんがえるつもりです |
kangaeru tsumori desu |
|
考えないつもりです |
かんがえないつもりです |
kangaenai tsumori desu |
Zbyt wiele
考えすぎる |
かんがえすぎる |
kangae sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 考えさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かんがえさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kangaesaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 考えさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かんがえさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kangaesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
考えてしまう |
かんがえてしまう |
kangaete shimau |
|
考えちゃう |
かんがえちゃう |
kangaechau |
|
考えてしまいました |
かんがえてしまいました |
kangaete shimaimashita |
|
考えちゃいました |
かんがえちゃいました |
kangaechaimashita |