小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 尾部 | びぶ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ogon, koniec

Pokaż szczegóły znaku

część, region, oddział, biuro, sekcja, klasa, kategoria

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

びぶ

bibu


Znaczenie

ogon

koniec


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尾部です

びぶです

bibu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

尾部でわありません

びぶでわありません

bibu dewa arimasen

尾部じゃありません

びぶじゃありません

bibu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

尾部でした

びぶでした

bibu deshita

Przeczenie, czas przeszły

尾部でわありませんでした

びぶでわありませんでした

bibu dewa arimasen deshita

尾部じゃありませんでした

びぶじゃありませんでした

bibu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尾部だ

びぶだ

bibu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

尾部じゃない

びぶじゃない

bibu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

尾部だった

びぶだった

bibu datta

Przeczenie, czas przeszły

尾部じゃなかった

びぶじゃなかった

bibu ja nakatta


Forma te

尾部で

びぶで

bibu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

尾部でございます

びぶでございます

bibu de gozaimasu

尾部でござる

びぶでござる

bibu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

尾部がほしい

びぶがほしい

bibu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

尾部をほしがっている

びぶをほしがっている

bibu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 尾部をくれる

[dający] [は/が] びぶをくれる

[dający] [wa/ga] bibu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に尾部をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびぶをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bibu o ageru


Decydować się na

尾部にする

びぶにする

bibu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

尾部だって

びぶだって

bibu datte

尾部だったって

びぶだったって

bibu dattatte


Forma wyjaśniająca

尾部なんです

びぶなんです

bibu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

尾部だったら、...

びぶだったら、...

bibu dattara, ...

尾部じゃなかったら、...

びぶじゃなかったら、...

bibu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

尾部の時、...

びぶのとき、...

bibu no toki, ...

尾部だった時、...

びぶだったとき、...

bibu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

尾部になると, ...

びぶになると, ...

bibu ni naru to, ...


Lubić

尾部が好き

びぶがすき

bibu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

尾部だといいですね

びぶだといいですね

bibu da to ii desu ne

尾部じゃないといいですね

びぶじゃないといいですね

bibu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

尾部だといいんですが

びぶだといいんですが

bibu da to ii n desu ga

尾部だといいんですけど

びぶだといいんですけど

bibu da to ii n desu kedo

尾部じゃないといいんですが

びぶじゃないといいんですが

bibu ja nai to ii n desu ga

尾部じゃないといいんですけど

びぶじゃないといいんですけど

bibu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

尾部なのに, ...

びぶなのに, ...

bibu na noni, ...

尾部だったのに, ...

びぶだったのに, ...

bibu datta noni, ...


Nawet, jeśli

尾部でも

びぶでも

bibu de mo

尾部じゃなくても

びぶじゃなくても

bibu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という尾部

[nazwa] というびぶ

[nazwa] to iu bibu


Nie lubić

尾部がきらい

びぶがきらい

bibu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 尾部を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びぶをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bibu o morau


Podobny do ..., jak ...

尾部のような [inny rzeczownik]

びぶのような [inny rzeczownik]

bibu no you na [inny rzeczownik]

尾部のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bibu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

尾部のはずです

びぶなのはずです

bibu no hazu desu

尾部のはずでした

びぶのはずでした

bibu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

尾部かもしれません

びぶかもしれません

bibu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

尾部でしょう

びぶでしょう

bibu deshou


Pytania w zdaniach

尾部 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bibu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

尾部になる

びぶになる

bibu ni naru


Słyszałem, że ...

尾部だそうです

びぶだそうです

bibu da sou desu

尾部だったそうです

びぶだったそうです

bibu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

尾部みたいです

びぶみたいです

bibu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

尾部みたいな

びぶみたいな

bibu mitai na

尾部みたいに [przymiotnik, czasownik]

びぶみたいに [przymiotnik, czasownik]

bibu mitai ni [przymiotnik, czasownik]