小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一代 | いちだい

Informacje podstawowe

Kanji

いち だい

Znaczenie znaków kanji

jeden

Pokaż szczegóły znaku

wiek, okres, pokolenie, opłata, koszt, wymieniać, zmieniać, przestawiać, odnawiać, zastępować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いちだい

ichidai


Znaczenie

pokolenie

życie

żywot


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一代です

いちだいです

ichidai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一代でわありません

いちだいでわありません

ichidai dewa arimasen

一代じゃありません

いちだいじゃありません

ichidai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一代でした

いちだいでした

ichidai deshita

Przeczenie, czas przeszły

一代でわありませんでした

いちだいでわありませんでした

ichidai dewa arimasen deshita

一代じゃありませんでした

いちだいじゃありませんでした

ichidai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一代だ

いちだいだ

ichidai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一代じゃない

いちだいじゃない

ichidai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一代だった

いちだいだった

ichidai datta

Przeczenie, czas przeszły

一代じゃなかった

いちだいじゃなかった

ichidai ja nakatta


Forma te

一代で

いちだいで

ichidai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一代でございます

いちだいでございます

ichidai de gozaimasu

一代でござる

いちだいでござる

ichidai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一代がほしい

いちだいがほしい

ichidai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一代をほしがっている

いちだいをほしがっている

ichidai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一代をくれる

[dający] [は/が] いちだいをくれる

[dający] [wa/ga] ichidai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一代をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいちだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichidai o ageru


Decydować się na

一代にする

いちだいにする

ichidai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一代だって

いちだいだって

ichidai datte

一代だったって

いちだいだったって

ichidai dattatte


Forma wyjaśniająca

一代なんです

いちだいなんです

ichidai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一代だったら、...

いちだいだったら、...

ichidai dattara, ...

一代じゃなかったら、...

いちだいじゃなかったら、...

ichidai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一代の時、...

いちだいのとき、...

ichidai no toki, ...

一代だった時、...

いちだいだったとき、...

ichidai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一代になると, ...

いちだいになると, ...

ichidai ni naru to, ...


Lubić

一代が好き

いちだいがすき

ichidai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一代だといいですね

いちだいだといいですね

ichidai da to ii desu ne

一代じゃないといいですね

いちだいじゃないといいですね

ichidai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一代だといいんですが

いちだいだといいんですが

ichidai da to ii n desu ga

一代だといいんですけど

いちだいだといいんですけど

ichidai da to ii n desu kedo

一代じゃないといいんですが

いちだいじゃないといいんですが

ichidai ja nai to ii n desu ga

一代じゃないといいんですけど

いちだいじゃないといいんですけど

ichidai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一代なのに, ...

いちだいなのに, ...

ichidai na noni, ...

一代だったのに, ...

いちだいだったのに, ...

ichidai datta noni, ...


Nawet, jeśli

一代でも

いちだいでも

ichidai de mo

一代じゃなくても

いちだいじゃなくても

ichidai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一代

[nazwa] といういちだい

[nazwa] to iu ichidai


Nie lubić

一代がきらい

いちだいがきらい

ichidai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一代を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichidai o morau


Podobny do ..., jak ...

一代のような [inny rzeczownik]

いちだいのような [inny rzeczownik]

ichidai no you na [inny rzeczownik]

一代のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いちだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ichidai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一代のはずです

いちだいなのはずです

ichidai no hazu desu

一代のはずでした

いちだいのはずでした

ichidai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一代かもしれません

いちだいかもしれません

ichidai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一代でしょう

いちだいでしょう

ichidai deshou


Pytania w zdaniach

一代 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いちだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ichidai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一代だそうです

いちだいだそうです

ichidai da sou desu

一代だったそうです

いちだいだったそうです

ichidai datta sou desu


Stawać się

一代になる

いちだいになる

ichidai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一代みたいです

いちだいみたいです

ichidai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一代みたいな

いちだいみたいな

ichidai mitai na

一代みたいに [przymiotnik, czasownik]

いちだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

ichidai mitai ni [przymiotnik, czasownik]