小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 定理 | ていり

Informacje podstawowe

Kanji

てい

Znaczenie znaków kanji

ustalony, zdecydowany

Pokaż szczegóły znaku

powód, przyczyna, sprawiedliwość, prawda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ていり

teiri


Znaczenie

twierdzenie

teza


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

定理です

ていりです

teiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

定理でわありません

ていりでわありません

teiri dewa arimasen

定理じゃありません

ていりじゃありません

teiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

定理でした

ていりでした

teiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

定理でわありませんでした

ていりでわありませんでした

teiri dewa arimasen deshita

定理じゃありませんでした

ていりじゃありませんでした

teiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

定理だ

ていりだ

teiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

定理じゃない

ていりじゃない

teiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

定理だった

ていりだった

teiri datta

Przeczenie, czas przeszły

定理じゃなかった

ていりじゃなかった

teiri ja nakatta


Forma te

定理で

ていりで

teiri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

定理でございます

ていりでございます

teiri de gozaimasu

定理でござる

ていりでござる

teiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

定理がほしい

ていりがほしい

teiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

定理をほしがっている

ていりをほしがっている

teiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 定理をくれる

[dający] [は/が] ていりをくれる

[dający] [wa/ga] teiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に定理をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にていりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teiri o ageru


Decydować się na

定理にする

ていりにする

teiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

定理だって

ていりだって

teiri datte

定理だったって

ていりだったって

teiri dattatte


Forma wyjaśniająca

定理なんです

ていりなんです

teiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

定理だったら、...

ていりだったら、...

teiri dattara, ...

定理じゃなかったら、...

ていりじゃなかったら、...

teiri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

定理の時、...

ていりのとき、...

teiri no toki, ...

定理だった時、...

ていりだったとき、...

teiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

定理になると, ...

ていりになると, ...

teiri ni naru to, ...


Lubić

定理が好き

ていりがすき

teiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

定理だといいですね

ていりだといいですね

teiri da to ii desu ne

定理じゃないといいですね

ていりじゃないといいですね

teiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

定理だといいんですが

ていりだといいんですが

teiri da to ii n desu ga

定理だといいんですけど

ていりだといいんですけど

teiri da to ii n desu kedo

定理じゃないといいんですが

ていりじゃないといいんですが

teiri ja nai to ii n desu ga

定理じゃないといいんですけど

ていりじゃないといいんですけど

teiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

定理なのに, ...

ていりなのに, ...

teiri na noni, ...

定理だったのに, ...

ていりだったのに, ...

teiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

定理でも

ていりでも

teiri de mo

定理じゃなくても

ていりじゃなくても

teiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という定理

[nazwa] というていり

[nazwa] to iu teiri


Nie lubić

定理がきらい

ていりがきらい

teiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 定理を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ていりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teiri o morau


Podobny do ..., jak ...

定理のような [inny rzeczownik]

ていりのような [inny rzeczownik]

teiri no you na [inny rzeczownik]

定理のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ていりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

定理のはずです

ていりなのはずです

teiri no hazu desu

定理のはずでした

ていりのはずでした

teiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

定理かもしれません

ていりかもしれません

teiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

定理でしょう

ていりでしょう

teiri deshou


Pytania w zdaniach

定理 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ていり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

定理だそうです

ていりだそうです

teiri da sou desu

定理だったそうです

ていりだったそうです

teiri datta sou desu


Stawać się

定理になる

ていりになる

teiri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

定理みたいです

ていりみたいです

teiri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

定理みたいな

ていりみたいな

teiri mitai na

定理みたいに [przymiotnik, czasownik]

ていりみたいに [przymiotnik, czasownik]

teiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]