小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | よう

Informacje podstawowe

Kanji

よう

Znaczenie znaków kanji

zysk, przewaga

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よう

you


Znaczenie

zysk

korzyść

pożytek

przewaga


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

益, えき, eki

alternatywa

益, やく, yaku

Przykładowe zdania

Bez pracy nie ma kołaczy.

労なくして益なし。

困難なくして栄冠なし。

痛みなくして得るものなし。

苦労無しには儲けも無い。

骨折りなければ利益なし。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

益です

ようです

you desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

益でわありません

ようでわありません

you dewa arimasen

益じゃありません

ようじゃありません

you ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

益でした

ようでした

you deshita

Przeczenie, czas przeszły

益でわありませんでした

ようでわありませんでした

you dewa arimasen deshita

益じゃありませんでした

ようじゃありませんでした

you ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

益だ

ようだ

you da

Przeczenie, czas teraźniejszy

益じゃない

ようじゃない

you ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

益だった

ようだった

you datta

Przeczenie, czas przeszły

益じゃなかった

ようじゃなかった

you ja nakatta


Forma te

益で

ようで

you de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

益でございます

ようでございます

you de gozaimasu

益でござる

ようでござる

you de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

益がほしい

ようがほしい

you ga hoshii


Chcieć (III osoba)

益をほしがっている

ようをほしがっている

you o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 益をくれる

[dający] [は/が] ようをくれる

[dający] [wa/ga] you o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に益をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にようをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni you o ageru


Decydować się na

益にする

ようにする

you ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

益だって

ようだって

you datte

益だったって

ようだったって

you dattatte


Forma wyjaśniająca

益なんです

ようなんです

you nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

益だったら、...

ようだったら、...

you dattara, ...

益じゃなかったら、...

ようじゃなかったら、...

you ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

益の時、...

ようのとき、...

you no toki, ...

益だった時、...

ようだったとき、...

you datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

益になると, ...

ようになると, ...

you ni naru to, ...


Lubić

益が好き

ようがすき

you ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

益だといいですね

ようだといいですね

you da to ii desu ne

益じゃないといいですね

ようじゃないといいですね

you ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

益だといいんですが

ようだといいんですが

you da to ii n desu ga

益だといいんですけど

ようだといいんですけど

you da to ii n desu kedo

益じゃないといいんですが

ようじゃないといいんですが

you ja nai to ii n desu ga

益じゃないといいんですけど

ようじゃないといいんですけど

you ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

益なのに, ...

ようなのに, ...

you na noni, ...

益だったのに, ...

ようだったのに, ...

you datta noni, ...


Nawet, jeśli

益でも

ようでも

you de mo

益じゃなくても

ようじゃなくても

you ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という益

[nazwa] というよう

[nazwa] to iu you


Nie lubić

益がきらい

ようがきらい

you ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 益を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ようをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] you o morau


Podobny do ..., jak ...

益のような [inny rzeczownik]

ようのような [inny rzeczownik]

you no you na [inny rzeczownik]

益のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

you no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

益のはずです

ようなのはずです

you no hazu desu

益のはずでした

ようのはずでした

you no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

益かもしれません

ようかもしれません

you kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

益でしょう

ようでしょう

you deshou


Pytania w zdaniach

益 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

you ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

益だそうです

ようだそうです

you da sou desu

益だったそうです

ようだったそうです

you datta sou desu


Stawać się

益になる

ようになる

you ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

益みたいです

ようみたいです

you mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

益みたいな

ようみたいな

you mitai na

益みたいに [przymiotnik, czasownik]

ようみたいに [przymiotnik, czasownik]

you mitai ni [przymiotnik, czasownik]