小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 深淵 | しんえん

Informacje podstawowe

Kanji

しん えん

Znaczenie znaków kanji

głęboki, pogłębiać

Pokaż szczegóły znaku

głębia, otchłań, przepaść, krawędź

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんえん

shin'en


Znaczenie

przepaść

otchłań


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深淵です

しんえんです

shin'en desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

深淵でわありません

しんえんでわありません

shin'en dewa arimasen

深淵じゃありません

しんえんじゃありません

shin'en ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

深淵でした

しんえんでした

shin'en deshita

Przeczenie, czas przeszły

深淵でわありませんでした

しんえんでわありませんでした

shin'en dewa arimasen deshita

深淵じゃありませんでした

しんえんじゃありませんでした

shin'en ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深淵だ

しんえんだ

shin'en da

Przeczenie, czas teraźniejszy

深淵じゃない

しんえんじゃない

shin'en ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

深淵だった

しんえんだった

shin'en datta

Przeczenie, czas przeszły

深淵じゃなかった

しんえんじゃなかった

shin'en ja nakatta


Forma te

深淵で

しんえんで

shin'en de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

深淵でございます

しんえんでございます

shin'en de gozaimasu

深淵でござる

しんえんでござる

shin'en de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

深淵がほしい

しんえんがほしい

shin'en ga hoshii


Chcieć (III osoba)

深淵をほしがっている

しんえんをほしがっている

shin'en o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 深淵をくれる

[dający] [は/が] しんえんをくれる

[dający] [wa/ga] shin'en o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に深淵をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんえんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin'en o ageru


Decydować się na

深淵にする

しんえんにする

shin'en ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

深淵だって

しんえんだって

shin'en datte

深淵だったって

しんえんだったって

shin'en dattatte


Forma wyjaśniająca

深淵なんです

しんえんなんです

shin'en nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

深淵だったら、...

しんえんだったら、...

shin'en dattara, ...

深淵じゃなかったら、...

しんえんじゃなかったら、...

shin'en ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

深淵の時、...

しんえんのとき、...

shin'en no toki, ...

深淵だった時、...

しんえんだったとき、...

shin'en datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

深淵になると, ...

しんえんになると, ...

shin'en ni naru to, ...


Lubić

深淵が好き

しんえんがすき

shin'en ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

深淵だといいですね

しんえんだといいですね

shin'en da to ii desu ne

深淵じゃないといいですね

しんえんじゃないといいですね

shin'en ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

深淵だといいんですが

しんえんだといいんですが

shin'en da to ii n desu ga

深淵だといいんですけど

しんえんだといいんですけど

shin'en da to ii n desu kedo

深淵じゃないといいんですが

しんえんじゃないといいんですが

shin'en ja nai to ii n desu ga

深淵じゃないといいんですけど

しんえんじゃないといいんですけど

shin'en ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

深淵なのに, ...

しんえんなのに, ...

shin'en na noni, ...

深淵だったのに, ...

しんえんだったのに, ...

shin'en datta noni, ...


Nawet, jeśli

深淵でも

しんえんでも

shin'en de mo

深淵じゃなくても

しんえんじゃなくても

shin'en ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という深淵

[nazwa] というしんえん

[nazwa] to iu shin'en


Nie lubić

深淵がきらい

しんえんがきらい

shin'en ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 深淵を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんえんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin'en o morau


Podobny do ..., jak ...

深淵のような [inny rzeczownik]

しんえんのような [inny rzeczownik]

shin'en no you na [inny rzeczownik]

深淵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shin'en no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

深淵のはずです

しんえんなのはずです

shin'en no hazu desu

深淵のはずでした

しんえんのはずでした

shin'en no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

深淵かもしれません

しんえんかもしれません

shin'en kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

深淵でしょう

しんえんでしょう

shin'en deshou


Pytania w zdaniach

深淵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shin'en ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

深淵だそうです

しんえんだそうです

shin'en da sou desu

深淵だったそうです

しんえんだったそうです

shin'en datta sou desu


Stawać się

深淵になる

しんえんになる

shin'en ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

深淵みたいです

しんえんみたいです

shin'en mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

深淵みたいな

しんえんみたいな

shin'en mitai na

深淵みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんえんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shin'en mitai ni [przymiotnik, czasownik]