小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コップ

Informacje podstawowe

Czytanie

コップ

koppu


Znaczenie

kubek

szklanka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Poproszę o szklankę wody.

コップ1杯の水をください。

水を一杯ください。

水を一杯下さい。


Uważała, żeby nie rozbić okularów.

彼女はコップを割らないように気をつけた。


Kto stłukł tę filiżankę?

コップを割ったのは誰ですか。

誰がその茶碗をわったのか。


Szkło było potłuczone.

Szkło stłukło się.

コップはこなごなになった。


W szklance jest niewiele mleka.

コップにはミルクが少しある。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コップです

koppu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コップでわありません

koppu dewa arimasen

コップじゃありません

koppu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コップでした

koppu deshita

Przeczenie, czas przeszły

コップでわありませんでした

koppu dewa arimasen deshita

コップじゃありませんでした

koppu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コップだ

koppu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コップじゃない

koppu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コップだった

koppu datta

Przeczenie, czas przeszły

コップじゃなかった

koppu ja nakatta


Forma te

コップで

koppu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コップでございます

koppu de gozaimasu

コップでござる

koppu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コップがほしい

koppu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コップをほしがっている

koppu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コップをくれる

[dający] [wa/ga] koppu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコップをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koppu o ageru


Decydować się na

コップにする

koppu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コップだって

koppu datte

コップだったって

koppu dattatte


Forma wyjaśniająca

コップなんです

koppu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コップだったら、...

koppu dattara, ...

コップじゃなかったら、...

koppu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

コップのとき、...

koppu no toki, ...

コップだったとき、...

koppu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コップになると, ...

koppu ni naru to, ...


Lubić

コップがすき

koppu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コップだといいですね

koppu da to ii desu ne

コップじゃないといいですね

koppu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コップだといいんですが

koppu da to ii n desu ga

コップだといいんですけど

koppu da to ii n desu kedo

コップじゃないといいんですが

koppu ja nai to ii n desu ga

コップじゃないといいんですけど

koppu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コップなのに, ...

koppu na noni, ...

コップだったのに, ...

koppu datta noni, ...


Nawet, jeśli

コップでも

koppu de mo

コップじゃなくても

koppu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコップ

[nazwa] to iu koppu


Nie lubić

コップがきらい

koppu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コップをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koppu o morau


Podobny do ..., jak ...

コップのような [inny rzeczownik]

koppu no you na [inny rzeczownik]

コップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koppu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コップなのはずです

koppu no hazu desu

コップのはずでした

koppu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コップかもしれません

koppu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コップでしょう

koppu deshou


Pytania w zdaniach

コップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koppu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

コップだそうです

koppu da sou desu

コップだったそうです

koppu datta sou desu


Stawać się

コップになる

koppu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コップみたいです

koppu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コップみたいな

koppu mitai na

コップみたいに [przymiotnik, czasownik]

koppu mitai ni [przymiotnik, czasownik]