小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 花模様 | はなもよう

Informacje podstawowe

Kanji

はな よう

Znaczenie znaków kanji

kwiat

Pokaż szczegóły znaku

imitacja, kopia, sztuczny, podrobiony

Pokaż szczegóły znaku

Szanowny Pan, Szanowna Pani, Wielmożny Pan, sposób zachowania, maniera, sytuacja, sufiks uprzejmości

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はなもよう

hanamoyou


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kwiecisty wzór

kwiatowy wzór


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花模様です

はなもようです

hanamoyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

花模様ではありません

はなもようではありません

hanamoyou dewa arimasen

花模様じゃありません

はなもようじゃありません

hanamoyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

花模様でした

はなもようでした

hanamoyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

花模様ではありませんでした

はなもようではありませんでした

hanamoyou dewa arimasen deshita

花模様じゃありませんでした

はなもようじゃありませんでした

hanamoyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花模様だ

はなもようだ

hanamoyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

花模様じゃない

はなもようじゃない

hanamoyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

花模様だった

はなもようだった

hanamoyou datta

Przeczenie, czas przeszły

花模様じゃなかった

はなもようじゃなかった

hanamoyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

花模様で

はなもようで

hanamoyou de

Przeczenie

花模様じゃなくて

はなもようじゃなくて

hanamoyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

花模様でございます

はなもようでございます

hanamoyou de gozaimasu

花模様でござる

はなもようでござる

hanamoyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

花模様がほしい

はなもようがほしい

hanamoyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

花模様をほしがっている

はなもようをほしがっている

hanamoyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 花模様をくれる

[dający] [は/が] はなもようをくれる

[dający] [wa/ga] hanamoyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に花模様をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはなもようをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanamoyou o ageru


Decydować się na

花模様にする

はなもようにする

hanamoyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

花模様だって

はなもようだって

hanamoyou datte

花模様だったって

はなもようだったって

hanamoyou dattatte


Forma wyjaśniająca

花模様なんです

はなもようなんです

hanamoyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

花模様だったら、...

はなもようだったら、...

hanamoyou dattara, ...

twierdzenie

花模様じゃなかったら、...

はなもようじゃなかったら、...

hanamoyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

花模様の時、...

はなもようのとき、...

hanamoyou no toki, ...

花模様だった時、...

はなもようだったとき、...

hanamoyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

花模様になると, ...

はなもようになると, ...

hanamoyou ni naru to, ...


Lubić

花模様が好き

はなもようがすき

hanamoyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

花模様だといいですね

はなもようだといいですね

hanamoyou da to ii desu ne

花模様じゃないといいですね

はなもようじゃないといいですね

hanamoyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

花模様だといいんですが

はなもようだといいんですが

hanamoyou da to ii n desu ga

花模様だといいんですけど

はなもようだといいんですけど

hanamoyou da to ii n desu kedo

花模様じゃないといいんですが

はなもようじゃないといいんですが

hanamoyou ja nai to ii n desu ga

花模様じゃないといいんですけど

はなもようじゃないといいんですけど

hanamoyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

花模様なのに, ...

はなもようなのに, ...

hanamoyou na noni, ...

花模様だったのに, ...

はなもようだったのに, ...

hanamoyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

花模様でも

はなもようでも

hanamoyou de mo


Nawet, jeśli nie

花模様じゃなくても

はなもようじゃなくても

hanamoyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という花模様

[nazwa] というはなもよう

[nazwa] to iu hanamoyou


Nie lubić

花模様がきらい

はなもようがきらい

hanamoyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 花模様を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はなもようをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanamoyou o morau


Podobny do ..., jak ...

花模様のような [inny rzeczownik]

はなもようのような [inny rzeczownik]

hanamoyou no you na [inny rzeczownik]

花模様のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はなもようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hanamoyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

花模様のはずです

はなもようなのはずです

hanamoyou no hazu desu

花模様のはずでした

はなもようのはずでした

hanamoyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

花模様かもしれません

はなもようかもしれません

hanamoyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

花模様でしょう

はなもようでしょう

hanamoyou deshou


Pytania w zdaniach

花模様 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はなもよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanamoyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

花模様であれ

はなもようであれ

hanamoyou de are


Stawać się

花模様になる

はなもようになる

hanamoyou ni naru


Słyszałem, że ...

花模様だそうです

はなもようだそうです

hanamoyou da sou desu

花模様だったそうです

はなもようだったそうです

hanamoyou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

花模様みたいです

はなもようみたいです

hanamoyou mitai desu

花模様みたいな

はなもようみたいな

hanamoyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

花模様みたいに [przymiotnik, czasownik]

はなもようみたいに [przymiotnik, czasownik]

hanamoyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

花模様であるな

はなもようであるな

hanamoyou de aru na