Szczegóły słowa 花模様 | はなもよう
Informacje podstawowe
Kanji
はな | も | よう | ||
花 | 模 | 様 |
|
Znaczenie znaków kanji
花 |
kwiat |
Pokaż szczegóły znaku |
模 |
imitacja, kopia, sztuczny, podrobiony |
Pokaż szczegóły znaku |
様 |
Szanowny Pan, Szanowna Pani, Wielmożny Pan, sposób zachowania, maniera, sytuacja, sufiks uprzejmości |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はなもよう |
hanamoyou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kwiecisty wzór |
kwiatowy wzór |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
花模様です |
はなもようです |
hanamoyou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
花模様ではありません |
はなもようではありません |
hanamoyou dewa arimasen |
|
花模様じゃありません |
はなもようじゃありません |
hanamoyou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
花模様でした |
はなもようでした |
hanamoyou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
花模様ではありませんでした |
はなもようではありませんでした |
hanamoyou dewa arimasen deshita |
|
花模様じゃありませんでした |
はなもようじゃありませんでした |
hanamoyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
花模様だ |
はなもようだ |
hanamoyou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
花模様じゃない |
はなもようじゃない |
hanamoyou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
花模様だった |
はなもようだった |
hanamoyou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
花模様じゃなかった |
はなもようじゃなかった |
hanamoyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
花模様で |
はなもようで |
hanamoyou de |
|
Przeczenie
花模様じゃなくて |
はなもようじゃなくて |
hanamoyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
花模様でございます |
はなもようでございます |
hanamoyou de gozaimasu |
|
花模様でござる |
はなもようでござる |
hanamoyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
花模様がほしい |
はなもようがほしい |
hanamoyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
花模様をほしがっている |
はなもようをほしがっている |
hanamoyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 花模様をくれる |
[dający] [は/が] はなもようをくれる |
[dający] [wa/ga] hanamoyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に花模様をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはなもようをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanamoyou o ageru |
Decydować się na
花模様にする |
はなもようにする |
hanamoyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
花模様だって |
はなもようだって |
hanamoyou datte |
|
花模様だったって |
はなもようだったって |
hanamoyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
花模様なんです |
はなもようなんです |
hanamoyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
花模様だったら、... |
はなもようだったら、... |
hanamoyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
花模様じゃなかったら、... |
はなもようじゃなかったら、... |
hanamoyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
花模様の時、... |
はなもようのとき、... |
hanamoyou no toki, ... |
|
花模様だった時、... |
はなもようだったとき、... |
hanamoyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
花模様になると, ... |
はなもようになると, ... |
hanamoyou ni naru to, ... |
Lubić
花模様が好き |
はなもようがすき |
hanamoyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
花模様だといいですね |
はなもようだといいですね |
hanamoyou da to ii desu ne |
|
花模様じゃないといいですね |
はなもようじゃないといいですね |
hanamoyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
花模様だといいんですが |
はなもようだといいんですが |
hanamoyou da to ii n desu ga |
|
花模様だといいんですけど |
はなもようだといいんですけど |
hanamoyou da to ii n desu kedo |
|
花模様じゃないといいんですが |
はなもようじゃないといいんですが |
hanamoyou ja nai to ii n desu ga |
|
花模様じゃないといいんですけど |
はなもようじゃないといいんですけど |
hanamoyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
花模様なのに, ... |
はなもようなのに, ... |
hanamoyou na noni, ... |
|
花模様だったのに, ... |
はなもようだったのに, ... |
hanamoyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
花模様でも |
はなもようでも |
hanamoyou de mo |
Nawet, jeśli nie
花模様じゃなくても |
はなもようじゃなくても |
hanamoyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という花模様 |
[nazwa] というはなもよう |
[nazwa] to iu hanamoyou |
Nie lubić
花模様がきらい |
はなもようがきらい |
hanamoyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 花模様を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はなもようをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanamoyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
花模様のような [inny rzeczownik] |
はなもようのような [inny rzeczownik] |
hanamoyou no you na [inny rzeczownik] |
|
花模様のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はなもようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hanamoyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
花模様のはずです |
はなもようなのはずです |
hanamoyou no hazu desu |
|
花模様のはずでした |
はなもようのはずでした |
hanamoyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
花模様かもしれません |
はなもようかもしれません |
hanamoyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
花模様でしょう |
はなもようでしょう |
hanamoyou deshou |
Pytania w zdaniach
花模様 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はなもよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hanamoyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
花模様であれ |
はなもようであれ |
hanamoyou de are |
Stawać się
花模様になる |
はなもようになる |
hanamoyou ni naru |
Słyszałem, że ...
花模様だそうです |
はなもようだそうです |
hanamoyou da sou desu |
|
花模様だったそうです |
はなもようだったそうです |
hanamoyou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
花模様みたいです |
はなもようみたいです |
hanamoyou mitai desu |
|
花模様みたいな |
はなもようみたいな |
hanamoyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
花模様みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はなもようみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hanamoyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
花模様であるな |
はなもようであるな |
hanamoyou de aru na |