Szczegóły słowa 海雲 | もずく
Informacje podstawowe
Kanji
もずく | ||
海雲 |
|
Znaczenie znaków kanji
海 |
morze, ocean |
Pokaż szczegóły znaku |
雲 |
chmura |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
もずく |
mozuku |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
mozoku |
pisanie zwykle z użyciem kana; rodzaj jadalnych wodorostów, Cladosiphon okamuranus, Sphaerotrichia divaricata |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
海雲です |
もずくです |
mozuku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
海雲ではありません |
もずくではありません |
mozuku dewa arimasen |
|
海雲じゃありません |
もずくじゃありません |
mozuku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
海雲でした |
もずくでした |
mozuku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
海雲ではありませんでした |
もずくではありませんでした |
mozuku dewa arimasen deshita |
|
海雲じゃありませんでした |
もずくじゃありませんでした |
mozuku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
海雲だ |
もずくだ |
mozuku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
海雲じゃない |
もずくじゃない |
mozuku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
海雲だった |
もずくだった |
mozuku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
海雲じゃなかった |
もずくじゃなかった |
mozuku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
海雲で |
もずくで |
mozuku de |
|
Przeczenie
海雲じゃなくて |
もずくじゃなくて |
mozuku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
海雲でございます |
もずくでございます |
mozuku de gozaimasu |
|
海雲でござる |
もずくでござる |
mozuku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
海雲がほしい |
もずくがほしい |
mozuku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
海雲をほしがっている |
もずくをほしがっている |
mozuku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 海雲をくれる |
[dający] [は/が] もずくをくれる |
[dający] [wa/ga] mozuku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に海雲をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもずくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mozuku o ageru |
Decydować się na
海雲にする |
もずくにする |
mozuku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
海雲だって |
もずくだって |
mozuku datte |
|
海雲だったって |
もずくだったって |
mozuku dattatte |
Forma wyjaśniająca
海雲なんです |
もずくなんです |
mozuku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
海雲だったら、... |
もずくだったら、... |
mozuku dattara, ... |
twierdzenie |
|
海雲じゃなかったら、... |
もずくじゃなかったら、... |
mozuku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
海雲の時、... |
もずくのとき、... |
mozuku no toki, ... |
|
海雲だった時、... |
もずくだったとき、... |
mozuku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
海雲になると, ... |
もずくになると, ... |
mozuku ni naru to, ... |
Lubić
海雲が好き |
もずくがすき |
mozuku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
海雲だといいですね |
もずくだといいですね |
mozuku da to ii desu ne |
|
海雲じゃないといいですね |
もずくじゃないといいですね |
mozuku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
海雲だといいんですが |
もずくだといいんですが |
mozuku da to ii n desu ga |
|
海雲だといいんですけど |
もずくだといいんですけど |
mozuku da to ii n desu kedo |
|
海雲じゃないといいんですが |
もずくじゃないといいんですが |
mozuku ja nai to ii n desu ga |
|
海雲じゃないといいんですけど |
もずくじゃないといいんですけど |
mozuku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
海雲なのに, ... |
もずくなのに, ... |
mozuku na noni, ... |
|
海雲だったのに, ... |
もずくだったのに, ... |
mozuku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
海雲でも |
もずくでも |
mozuku de mo |
Nawet, jeśli nie
海雲じゃなくても |
もずくじゃなくても |
mozuku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という海雲 |
[nazwa] というもずく |
[nazwa] to iu mozuku |
Nie lubić
海雲がきらい |
もずくがきらい |
mozuku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 海雲を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もずくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mozuku o morau |
Podobny do ..., jak ...
海雲のような [inny rzeczownik] |
もずくのような [inny rzeczownik] |
mozuku no you na [inny rzeczownik] |
|
海雲のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
もずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mozuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
海雲のはずです |
もずくなのはずです |
mozuku no hazu desu |
|
海雲のはずでした |
もずくのはずでした |
mozuku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
海雲かもしれません |
もずくかもしれません |
mozuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
海雲でしょう |
もずくでしょう |
mozuku deshou |
Pytania w zdaniach
海雲 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mozuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
海雲であれ |
もずくであれ |
mozuku de are |
Stawać się
海雲になる |
もずくになる |
mozuku ni naru |
Słyszałem, że ...
海雲だそうです |
もずくだそうです |
mozuku da sou desu |
|
海雲だったそうです |
もずくだったそうです |
mozuku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
海雲みたいです |
もずくみたいです |
mozuku mitai desu |
|
海雲みたいな |
もずくみたいな |
mozuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
海雲みたいに [przymiotnik, czasownik] |
もずくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mozuku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
海雲であるな |
もずくであるな |
mozuku de aru na |