小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | なだ

Informacje podstawowe

Kanji

なだ

Znaczenie znaków kanji

łza, współczucie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なだ

nada


Znaczenie

łza

łzy

współczucie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

涙, なみだ, namida

alternatywa

涙, なんだ, nanda

alternatywa

泪, なみだ, namida

alternatywa

涕, なみだ, namida

Przykładowe zdania

Nie mogła przestać płakać.

彼女は涙をこらえることが出来なかった。


Nie mogła zatrzymać łez.

彼女は涙をこらえることが出来なかった。


Jej oczy zaczęły wylewać łzy.

彼女の目から涙が溢れてきた。


W ten sam sposób nie znajdzie Rosjanin nic zabawnego w dowcipie, z którego Anglik będzie płakać ze śmiechu.

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。


Łzy szczęścia popłynęły po ich policzkach.

喜びの涙が彼らのほおを流れた。


Otarła łzy.

彼女は涙をぬぐった。


Nie mogę zaoferować nic ponad krew, znój, łzy oraz pot.

私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。


Nie mogłem powstrzymać łez.

私は涙を抑えることができなかった。


Dziewczyna podniosła twarz, jeszcze mokrą od łez.

少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。


Nie mogłem powstrzymać łez współczucia.

同情の涙を禁じざるをえない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

涙です

なだです

nada desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

涙でわありません

なだでわありません

nada dewa arimasen

涙じゃありません

なだじゃありません

nada ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

涙でした

なだでした

nada deshita

Przeczenie, czas przeszły

涙でわありませんでした

なだでわありませんでした

nada dewa arimasen deshita

涙じゃありませんでした

なだじゃありませんでした

nada ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

涙だ

なだだ

nada da

Przeczenie, czas teraźniejszy

涙じゃない

なだじゃない

nada ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

涙だった

なだだった

nada datta

Przeczenie, czas przeszły

涙じゃなかった

なだじゃなかった

nada ja nakatta


Forma te

涙で

なだで

nada de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

涙でございます

なだでございます

nada de gozaimasu

涙でござる

なだでござる

nada de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

涙がほしい

なだがほしい

nada ga hoshii


Chcieć (III osoba)

涙をほしがっている

なだをほしがっている

nada o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 涙をくれる

[dający] [は/が] なだをくれる

[dający] [wa/ga] nada o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に涙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になだをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nada o ageru


Decydować się na

涙にする

なだにする

nada ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

涙だって

なだだって

nada datte

涙だったって

なだだったって

nada dattatte


Forma wyjaśniająca

涙なんです

なだなんです

nada nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

涙だったら、...

なだだったら、...

nada dattara, ...

涙じゃなかったら、...

なだじゃなかったら、...

nada ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

涙の時、...

なだのとき、...

nada no toki, ...

涙だった時、...

なだだったとき、...

nada datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

涙になると, ...

なだになると, ...

nada ni naru to, ...


Lubić

涙が好き

なだがすき

nada ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

涙だといいですね

なだだといいですね

nada da to ii desu ne

涙じゃないといいですね

なだじゃないといいですね

nada ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

涙だといいんですが

なだだといいんですが

nada da to ii n desu ga

涙だといいんですけど

なだだといいんですけど

nada da to ii n desu kedo

涙じゃないといいんですが

なだじゃないといいんですが

nada ja nai to ii n desu ga

涙じゃないといいんですけど

なだじゃないといいんですけど

nada ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

涙なのに, ...

なだなのに, ...

nada na noni, ...

涙だったのに, ...

なだだったのに, ...

nada datta noni, ...


Nawet, jeśli

涙でも

なだでも

nada de mo

涙じゃなくても

なだじゃなくても

nada ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という涙

[nazwa] というなだ

[nazwa] to iu nada


Nie lubić

涙がきらい

なだがきらい

nada ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 涙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なだをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nada o morau


Podobny do ..., jak ...

涙のような [inny rzeczownik]

なだのような [inny rzeczownik]

nada no you na [inny rzeczownik]

涙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nada no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

涙のはずです

なだなのはずです

nada no hazu desu

涙のはずでした

なだのはずでした

nada no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

涙かもしれません

なだかもしれません

nada kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

涙でしょう

なだでしょう

nada deshou


Pytania w zdaniach

涙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nada ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

涙だそうです

なだだそうです

nada da sou desu

涙だったそうです

なだだったそうです

nada datta sou desu


Stawać się

涙になる

なだになる

nada ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

涙みたいです

なだみたいです

nada mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

涙みたいな

なだみたいな

nada mitai na

涙みたいに [przymiotnik, czasownik]

なだみたいに [przymiotnik, czasownik]

nada mitai ni [przymiotnik, czasownik]