小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マフラー

Informacje podstawowe

Czytanie

マフラー

mafuraa


Znaczenie

szalik


Informacje dodatkowe

zimowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マフラーです

mafuraa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マフラーでわありません

mafuraa dewa arimasen

マフラーじゃありません

mafuraa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マフラーでした

mafuraa deshita

Przeczenie, czas przeszły

マフラーでわありませんでした

mafuraa dewa arimasen deshita

マフラーじゃありませんでした

mafuraa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マフラーだ

mafuraa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マフラーじゃない

mafuraa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マフラーだった

mafuraa datta

Przeczenie, czas przeszły

マフラーじゃなかった

mafuraa ja nakatta


Forma te

マフラーで

mafuraa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マフラーでございます

mafuraa de gozaimasu

マフラーでござる

mafuraa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マフラーがほしい

mafuraa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マフラーをほしがっている

mafuraa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マフラーをくれる

[dający] [wa/ga] mafuraa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマフラーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mafuraa o ageru


Decydować się na

マフラーにする

mafuraa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マフラーだって

mafuraa datte

マフラーだったって

mafuraa dattatte


Forma wyjaśniająca

マフラーなんです

mafuraa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マフラーだったら、...

mafuraa dattara, ...

マフラーじゃなかったら、...

mafuraa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

マフラーのとき、...

mafuraa no toki, ...

マフラーだったとき、...

mafuraa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マフラーになると, ...

mafuraa ni naru to, ...


Lubić

マフラーがすき

mafuraa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マフラーだといいですね

mafuraa da to ii desu ne

マフラーじゃないといいですね

mafuraa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マフラーだといいんですが

mafuraa da to ii n desu ga

マフラーだといいんですけど

mafuraa da to ii n desu kedo

マフラーじゃないといいんですが

mafuraa ja nai to ii n desu ga

マフラーじゃないといいんですけど

mafuraa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マフラーなのに, ...

mafuraa na noni, ...

マフラーだったのに, ...

mafuraa datta noni, ...


Nawet, jeśli

マフラーでも

mafuraa de mo

マフラーじゃなくても

mafuraa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマフラー

[nazwa] to iu mafuraa


Nie lubić

マフラーがきらい

mafuraa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マフラーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mafuraa o morau


Podobny do ..., jak ...

マフラーのような [inny rzeczownik]

mafuraa no you na [inny rzeczownik]

マフラーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mafuraa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マフラーなのはずです

mafuraa no hazu desu

マフラーのはずでした

mafuraa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マフラーかもしれません

mafuraa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マフラーでしょう

mafuraa deshou


Pytania w zdaniach

マフラー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mafuraa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

マフラーだそうです

mafuraa da sou desu

マフラーだったそうです

mafuraa datta sou desu


Stawać się

マフラーになる

mafuraa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マフラーみたいです

mafuraa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マフラーみたいな

mafuraa mitai na

マフラーみたいに [przymiotnik, czasownik]

mafuraa mitai ni [przymiotnik, czasownik]