Szczegóły słowa 承和 | じょうわ
Informacje podstawowe
Kanji
じょう | わ | ||
承 | 和 |
|
Znaczenie znaków kanji
承 |
zgadzanie się, słyszenie, bycie poinformowanym, otrzymywanie, dostawanie |
Pokaż szczegóły znaku |
和 |
harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じょうわ |
jouwa |
Znaczenie
epoka Jouwa (834.1.3-848.6.13) |
epoka Shouwa |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
承和, しょうわ, shouwa |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
承和です |
じょうわです |
jouwa desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
承和ではありません |
じょうわではありません |
jouwa dewa arimasen |
|
承和じゃありません |
じょうわじゃありません |
jouwa ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
承和でした |
じょうわでした |
jouwa deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
承和ではありませんでした |
じょうわではありませんでした |
jouwa dewa arimasen deshita |
|
承和じゃありませんでした |
じょうわじゃありませんでした |
jouwa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
承和だ |
じょうわだ |
jouwa da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
承和じゃない |
じょうわじゃない |
jouwa ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
承和だった |
じょうわだった |
jouwa datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
承和じゃなかった |
じょうわじゃなかった |
jouwa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
承和で |
じょうわで |
jouwa de |
|
Przeczenie
承和じゃなくて |
じょうわじゃなくて |
jouwa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
承和でございます |
じょうわでございます |
jouwa de gozaimasu |
|
承和でござる |
じょうわでござる |
jouwa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
承和がほしい |
じょうわがほしい |
jouwa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
承和をほしがっている |
じょうわをほしがっている |
jouwa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 承和をくれる |
[dający] [は/が] じょうわをくれる |
[dający] [wa/ga] jouwa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に承和をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじょうわをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jouwa o ageru |
Decydować się na
承和にする |
じょうわにする |
jouwa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
承和だって |
じょうわだって |
jouwa datte |
|
承和だったって |
じょうわだったって |
jouwa dattatte |
Forma wyjaśniająca
承和なんです |
じょうわなんです |
jouwa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
承和だったら、... |
じょうわだったら、... |
jouwa dattara, ... |
twierdzenie |
|
承和じゃなかったら、... |
じょうわじゃなかったら、... |
jouwa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
承和の時、... |
じょうわのとき、... |
jouwa no toki, ... |
|
承和だった時、... |
じょうわだったとき、... |
jouwa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
承和になると, ... |
じょうわになると, ... |
jouwa ni naru to, ... |
Lubić
承和が好き |
じょうわがすき |
jouwa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
承和だといいですね |
じょうわだといいですね |
jouwa da to ii desu ne |
|
承和じゃないといいですね |
じょうわじゃないといいですね |
jouwa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
承和だといいんですが |
じょうわだといいんですが |
jouwa da to ii n desu ga |
|
承和だといいんですけど |
じょうわだといいんですけど |
jouwa da to ii n desu kedo |
|
承和じゃないといいんですが |
じょうわじゃないといいんですが |
jouwa ja nai to ii n desu ga |
|
承和じゃないといいんですけど |
じょうわじゃないといいんですけど |
jouwa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
承和なのに, ... |
じょうわなのに, ... |
jouwa na noni, ... |
|
承和だったのに, ... |
じょうわだったのに, ... |
jouwa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
承和でも |
じょうわでも |
jouwa de mo |
Nawet, jeśli nie
承和じゃなくても |
じょうわじゃなくても |
jouwa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という承和 |
[nazwa] というじょうわ |
[nazwa] to iu jouwa |
Nie lubić
承和がきらい |
じょうわがきらい |
jouwa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 承和を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうわをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jouwa o morau |
Podobny do ..., jak ...
承和のような [inny rzeczownik] |
じょうわのような [inny rzeczownik] |
jouwa no you na [inny rzeczownik] |
|
承和のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じょうわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jouwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
承和のはずです |
じょうわなのはずです |
jouwa no hazu desu |
|
承和のはずでした |
じょうわのはずでした |
jouwa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
承和かもしれません |
じょうわかもしれません |
jouwa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
承和でしょう |
じょうわでしょう |
jouwa deshou |
Pytania w zdaniach
承和 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じょうわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jouwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
承和であれ |
じょうわであれ |
jouwa de are |
Słyszałem, że ...
承和だそうです |
じょうわだそうです |
jouwa da sou desu |
|
承和だったそうです |
じょうわだったそうです |
jouwa datta sou desu |
Stawać się
承和になる |
じょうわになる |
jouwa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
承和みたいです |
じょうわみたいです |
jouwa mitai desu |
|
承和みたいな |
じょうわみたいな |
jouwa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
承和みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じょうわみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jouwa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
承和であるな |
じょうわであるな |
jouwa de aru na |