小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蜜柑 | みかん

Informacje podstawowe

Kanji

みかん
蜜柑

Znaczenie znaków kanji

miód, nektar

Pokaż szczegóły znaku

cytrus, pomarańcza

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みかん

mikan


Znaczenie

mandarynka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ミカン, mikan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蜜柑です

みかんです

mikan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蜜柑でわありません

みかんでわありません

mikan dewa arimasen

蜜柑じゃありません

みかんじゃありません

mikan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蜜柑でした

みかんでした

mikan deshita

Przeczenie, czas przeszły

蜜柑でわありませんでした

みかんでわありませんでした

mikan dewa arimasen deshita

蜜柑じゃありませんでした

みかんじゃありませんでした

mikan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蜜柑だ

みかんだ

mikan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蜜柑じゃない

みかんじゃない

mikan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蜜柑だった

みかんだった

mikan datta

Przeczenie, czas przeszły

蜜柑じゃなかった

みかんじゃなかった

mikan ja nakatta


Forma te

蜜柑で

みかんで

mikan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蜜柑でございます

みかんでございます

mikan de gozaimasu

蜜柑でござる

みかんでござる

mikan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蜜柑がほしい

みかんがほしい

mikan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蜜柑をほしがっている

みかんをほしがっている

mikan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蜜柑をくれる

[dający] [は/が] みかんをくれる

[dający] [wa/ga] mikan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蜜柑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mikan o ageru


Decydować się na

蜜柑にする

みかんにする

mikan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蜜柑だって

みかんだって

mikan datte

蜜柑だったって

みかんだったって

mikan dattatte


Forma wyjaśniająca

蜜柑なんです

みかんなんです

mikan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蜜柑だったら、...

みかんだったら、...

mikan dattara, ...

蜜柑じゃなかったら、...

みかんじゃなかったら、...

mikan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蜜柑の時、...

みかんのとき、...

mikan no toki, ...

蜜柑だった時、...

みかんだったとき、...

mikan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蜜柑になると, ...

みかんになると, ...

mikan ni naru to, ...


Lubić

蜜柑が好き

みかんがすき

mikan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蜜柑だといいですね

みかんだといいですね

mikan da to ii desu ne

蜜柑じゃないといいですね

みかんじゃないといいですね

mikan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蜜柑だといいんですが

みかんだといいんですが

mikan da to ii n desu ga

蜜柑だといいんですけど

みかんだといいんですけど

mikan da to ii n desu kedo

蜜柑じゃないといいんですが

みかんじゃないといいんですが

mikan ja nai to ii n desu ga

蜜柑じゃないといいんですけど

みかんじゃないといいんですけど

mikan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蜜柑なのに, ...

みかんなのに, ...

mikan na noni, ...

蜜柑だったのに, ...

みかんだったのに, ...

mikan datta noni, ...


Nawet, jeśli

蜜柑でも

みかんでも

mikan de mo

蜜柑じゃなくても

みかんじゃなくても

mikan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蜜柑

[nazwa] というみかん

[nazwa] to iu mikan


Nie lubić

蜜柑がきらい

みかんがきらい

mikan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蜜柑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mikan o morau


Podobny do ..., jak ...

蜜柑のような [inny rzeczownik]

みかんのような [inny rzeczownik]

mikan no you na [inny rzeczownik]

蜜柑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mikan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蜜柑のはずです

みかんなのはずです

mikan no hazu desu

蜜柑のはずでした

みかんのはずでした

mikan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蜜柑かもしれません

みかんかもしれません

mikan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蜜柑でしょう

みかんでしょう

mikan deshou


Pytania w zdaniach

蜜柑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mikan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

蜜柑だそうです

みかんだそうです

mikan da sou desu

蜜柑だったそうです

みかんだったそうです

mikan datta sou desu


Stawać się

蜜柑になる

みかんになる

mikan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蜜柑みたいです

みかんみたいです

mikan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蜜柑みたいな

みかんみたいな

mikan mitai na

蜜柑みたいに [przymiotnik, czasownik]

みかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

mikan mitai ni [przymiotnik, czasownik]