小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 指輪 | ゆびわ

Informacje podstawowe

Kanji

ゆび

Znaczenie znaków kanji

palec, wskazywanie, granie w szachy, mierzenie

Pokaż szczegóły znaku

koło, kółko, obręcz, okrąg, pętla, pętelka, klasyfikator na koła i kwiaty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆびわ

yubiwa


Znaczenie

pierścionek

obrączka

obrączki


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

指環, ゆびわ, yubiwa

Przykładowe zdania

Ona nosi wartościowy pierścionek.

彼女は高価な指輪をしている。


Ile wart jest ten pierścionek?

この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指輪です

ゆびわです

yubiwa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

指輪でわありません

ゆびわでわありません

yubiwa dewa arimasen

指輪じゃありません

ゆびわじゃありません

yubiwa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

指輪でした

ゆびわでした

yubiwa deshita

Przeczenie, czas przeszły

指輪でわありませんでした

ゆびわでわありませんでした

yubiwa dewa arimasen deshita

指輪じゃありませんでした

ゆびわじゃありませんでした

yubiwa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指輪だ

ゆびわだ

yubiwa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

指輪じゃない

ゆびわじゃない

yubiwa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

指輪だった

ゆびわだった

yubiwa datta

Przeczenie, czas przeszły

指輪じゃなかった

ゆびわじゃなかった

yubiwa ja nakatta


Forma te

指輪で

ゆびわで

yubiwa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

指輪でございます

ゆびわでございます

yubiwa de gozaimasu

指輪でござる

ゆびわでござる

yubiwa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

指輪がほしい

ゆびわがほしい

yubiwa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

指輪をほしがっている

ゆびわをほしがっている

yubiwa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 指輪をくれる

[dający] [は/が] ゆびわをくれる

[dający] [wa/ga] yubiwa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に指輪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆびわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yubiwa o ageru


Decydować się na

指輪にする

ゆびわにする

yubiwa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

指輪だって

ゆびわだって

yubiwa datte

指輪だったって

ゆびわだったって

yubiwa dattatte


Forma wyjaśniająca

指輪なんです

ゆびわなんです

yubiwa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

指輪だったら、...

ゆびわだったら、...

yubiwa dattara, ...

指輪じゃなかったら、...

ゆびわじゃなかったら、...

yubiwa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

指輪の時、...

ゆびわのとき、...

yubiwa no toki, ...

指輪だった時、...

ゆびわだったとき、...

yubiwa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

指輪になると, ...

ゆびわになると, ...

yubiwa ni naru to, ...


Lubić

指輪が好き

ゆびわがすき

yubiwa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

指輪だといいですね

ゆびわだといいですね

yubiwa da to ii desu ne

指輪じゃないといいですね

ゆびわじゃないといいですね

yubiwa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

指輪だといいんですが

ゆびわだといいんですが

yubiwa da to ii n desu ga

指輪だといいんですけど

ゆびわだといいんですけど

yubiwa da to ii n desu kedo

指輪じゃないといいんですが

ゆびわじゃないといいんですが

yubiwa ja nai to ii n desu ga

指輪じゃないといいんですけど

ゆびわじゃないといいんですけど

yubiwa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

指輪なのに, ...

ゆびわなのに, ...

yubiwa na noni, ...

指輪だったのに, ...

ゆびわだったのに, ...

yubiwa datta noni, ...


Nawet, jeśli

指輪でも

ゆびわでも

yubiwa de mo

指輪じゃなくても

ゆびわじゃなくても

yubiwa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という指輪

[nazwa] というゆびわ

[nazwa] to iu yubiwa


Nie lubić

指輪がきらい

ゆびわがきらい

yubiwa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 指輪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆびわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yubiwa o morau


Podobny do ..., jak ...

指輪のような [inny rzeczownik]

ゆびわのような [inny rzeczownik]

yubiwa no you na [inny rzeczownik]

指輪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆびわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yubiwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

指輪のはずです

ゆびわなのはずです

yubiwa no hazu desu

指輪のはずでした

ゆびわのはずでした

yubiwa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

指輪かもしれません

ゆびわかもしれません

yubiwa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

指輪でしょう

ゆびわでしょう

yubiwa deshou


Pytania w zdaniach

指輪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆびわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yubiwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

指輪だそうです

ゆびわだそうです

yubiwa da sou desu

指輪だったそうです

ゆびわだったそうです

yubiwa datta sou desu


Stawać się

指輪になる

ゆびわになる

yubiwa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

指輪みたいです

ゆびわみたいです

yubiwa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

指輪みたいな

ゆびわみたいな

yubiwa mitai na

指輪みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆびわみたいに [przymiotnik, czasownik]

yubiwa mitai ni [przymiotnik, czasownik]