小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 空気を読む | くうきをよむ

Informacje podstawowe

Kanji

くう

Znaczenie znaków kanji

pusty, pustka, niebo

Pokaż szczegóły znaku

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

czytanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くうきをよむ

kuuki o yomu


Znaczenie

rozumieć sytuację

rozumieć to, co się dzieje

poczucie nastroju


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空気を読みます

くうきをよみます

kuuki o yomimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空気を読みません

くうきをよみません

kuuki o yomimasen

Twierdzenie, czas przeszły

空気を読みました

くうきをよみました

kuuki o yomimashita

Przeczenie, czas przeszły

空気を読みませんでした

くうきをよみませんでした

kuuki o yomimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空気を読む

くうきをよむ

kuuki o yomu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空気を読まない

くうきをよまない

kuuki o yomanai

Twierdzenie, czas przeszły

空気を読んだ

くうきをよんだ

kuuki o yonda

Przeczenie, czas przeszły

空気を読まなかった

くうきをよまなかった

kuuki o yomanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

空気を読み

くうきをよみ

kuuki o yomi


Forma mashou

空気を読みましょう

くうきをよみましょう

kuuki o yomimashou


Forma te

空気を読んで

くうきをよんで

kuuki o yonde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空気が読める

くうきがよめる

kuuki ga yomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

空気が読めない

くうきがよめない

kuuki ga yomenai

Twierdzenie, czas przeszły

空気が読めた

くうきがよめた

kuuki ga yometa

Przeczenie, czas przeszły

空気が読めなかった

くうきがよめなかった

kuuki ga yomenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空気が読めます

くうきがよめます

kuuki ga yomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空気が読めません

くうきがよめません

kuuki ga yomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

空気が読めました

くうきがよめました

kuuki ga yomemashita

Przeczenie, czas przeszły

空気が読めませんでした

くうきがよめませんでした

kuuki ga yomemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

空気が読めて

くうきがよめて

kuuki ga yomete


Forma wolicjonalna

空気を読もう

くうきをよもう

kuuki o yomou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空気を読まれる

くうきをよまれる

kuuki o yomareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

空気を読まれない

くうきをよまれない

kuuki o yomarenai

Twierdzenie, czas przeszły

空気を読まれた

くうきをよまれた

kuuki o yomareta

Przeczenie, czas przeszły

空気を読まれなかった

くうきをよまれなかった

kuuki o yomarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空気を読まれます

くうきをよまれます

kuuki o yomaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空気を読まれません

くうきをよまれません

kuuki o yomaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

空気を読まれました

くうきをよまれました

kuuki o yomaremashita

Przeczenie, czas przeszły

空気を読まれませんでした

くうきをよまれませんでした

kuuki o yomaremasen deshita


Forma bierna, forma te

空気を読まれて

くうきをよまれて

kuuki o yomarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空気を読ませる

くうきをよませる

kuuki o yomaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

空気を読ませない

くうきをよませない

kuuki o yomasenai

Twierdzenie, czas przeszły

空気を読ませた

くうきをよませた

kuuki o yomaseta

Przeczenie, czas przeszły

空気を読ませなかった

くうきをよませなかった

kuuki o yomasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空気を読ませます

くうきをよませます

kuuki o yomasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空気を読ませません

くうきをよませません

kuuki o yomasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

空気を読ませました

くうきをよませました

kuuki o yomasemashita

Przeczenie, czas przeszły

空気を読ませませんでした

くうきをよませませんでした

kuuki o yomasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

空気を読ませて

くうきをよませて

kuuki o yomasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空気を読まされる

くうきをよまされる

kuuki o yomasareru

空気を読ませられる

くうきをよませられる

kuuki o yomaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

空気を読まされない

くうきをよまされない

kuuki o yomasarenai

空気を読ませられない

くうきをよませられない

kuuki o yomaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

空気を読まされた

くうきをよまされた

kuuki o yomasareta

空気を読ませられた

くうきをよませられた

kuuki o yomaserareta

Przeczenie, czas przeszły

空気を読まされなかった

くうきをよまされなかった

kuuki o yomasarenakatta

空気を読ませられなかった

くうきをよませられなかった

kuuki o yomaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空気を読まされます

くうきをよまされます

kuuki o yomasaremasu

空気を読ませられます

くうきをよませられます

kuuki o yomaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空気を読まされません

くうきをよまされません

kuuki o yomasaremasen

空気を読ませられません

くうきをよませられません

kuuki o yomaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

空気を読まされました

くうきをよまされました

kuuki o yomasaremashita

空気を読ませられました

くうきをよませられました

kuuki o yomaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

空気を読まされませんでした

くうきをよまされませんでした

kuuki o yomasaremasen deshita

空気を読ませられませんでした

くうきをよませられませんでした

kuuki o yomaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

空気を読まされて

くうきをよまされて

kuuki o yomasarete

空気を読ませられて

くうきをよませられて

kuuki o yomaserarete


Forma ba

Twierdzenie

空気を読めば

くうきをよめば

kuuki ga yomeba

Przeczenie

空気を読まなければ

くうきをよまなければ

kuuki o yomanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お空気を読みになる

おくうきをよみになる

okuuki o yomi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お空気を読みします

おくうきをよみします

okuuki o yomi shimasu

お空気を読みする

おくうきをよみする

okuuki o yomi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

空気を読むかもしれない

くうきをよむかもしれない

kuuki o yomu ka mo shirenai

空気を読むかもしれません

くうきをよむかもしれません

kuuki o yomu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 空気を読んでほしくないです

[osoba に] ... くうきをよんでほしくないです

[osoba ni] ... kuuki o yonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 空気を読まないでほしいです

[osoba に] ... くうきをよまないでほしいです

[osoba ni] ... kuuki o yomanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

空気が読みたいです

くうきがよみたいです

kuuki ga yomitai desu


Chcieć (III osoba)

空気を読みたがっている

くうきをよみたがっている

kuuki o yomitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 空気を読んでほしいです

[osoba に] ... くうきをよんでほしいです

[osoba ni] ... kuuki o yonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 空気を読んでくれる

[dający] [は/が] くうきをよんでくれる

[dający] [wa/ga] kuuki o yonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に空気を読んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくうきをよんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuuki o yonde ageru


Decydować się na

空気を読むことにする

くうきをよむことにする

kuuki o yomu koto ni suru

空気を読まないことにする

くうきをよまないことにする

kuuki o yomanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

空気を読まなくてよかった

くうきをよまなくてよかった

kuuki o yomanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

空気を読んでよかった

くうきをよんでよかった

kuuki o yonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

空気を読まなければよかった

くうきをよまなければよかった

kuuki o yomanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

空気を読めばよかった

くうきをよめばよかった

kuuki ga yomeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

空気を読むまで, ...

くうきをよむまで, ...

kuuki o yomu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

空気を読まなくださって、ありがとうございました

くうきをよまなくださって、ありがとうございました

kuuki o yomana kudasatte, arigatou gozaimashita

空気を読まなくてくれて、ありがとう

くうきをよまなくてくれて、ありがとう

kuuki o yomanakute kurete, arigatou

空気を読まなくて、ありがとう

くうきをよまなくて、ありがとう

kuuki o yomanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

空気を読んでくださって、ありがとうございました

くうきをよんでくださって、ありがとうございました

kuuki o yonde kudasatte, arigatou gozaimashita

空気を読んでくれて、ありがとう

くうきをよんでくれて、ありがとう

kuuki o yonde kurete, arigatou

空気を読んで、ありがとう

くうきをよんで、ありがとう

kuuki o yonde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

空気を読むって

くうきをよむって

kuuki o yomutte

空気を読んだって

くうきをよんだって

kuuki o yondatte


Forma wyjaśniająca

空気を読むんです

くうきをよむんです

kuuki o yomun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お空気を読みください

おくうきをよみください

okuuki o yomi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 空気を読みに行く

[miejsce] [に/へ] くうきをよみにいく

[miejsce] [に/へ] kuuki o yomi ni iku

[miejsce] [に/へ] 空気を読みに来る

[miejsce] [に/へ] くうきをよみにくる

[miejsce] [に/へ] kuuki o yomi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 空気を読みに帰る

[miejsce] [に/へ] くうきをよみにかえる

[miejsce] [に/へ] kuuki o yomi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ空気を読んでいません

まだくうきをよんでいません

mada kuuki o yonde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

空気を読めば, ...

くうきをよめば, ...

kuuki ga yomeba, ...

空気を読まなければ, ...

くうきをよまなければ, ...

kuuki o yomanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

空気を読んだら、...

くうきをよんだら、...

kuuki o yondara, ...

空気を読まなかったら、...

くうきをよまなかったら、...

kuuki o yomanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

空気を読む時、...

くうきをよむとき、...

kuuki o yomu toki, ...

空気を読んだ時、...

くうきをよんだとき、...

kuuki o yonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

空気を読むと, ...

くうきをよむと, ...

kuuki o yomu to, ...


Lubić

空気を読むのが好き

くうきをよむのがすき

kuuki o yomu no ga suki


Łatwo coś zrobić

空気を読みやすいです

くうきをよみやすいです

kuuki o yomi yasui desu

空気を読みやすかったです

くうきをよみやすかったです

kuuki o yomi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

空気を読んだことがある

くうきをよんだことがある

kuuki o yonda koto ga aru

空気を読んだことがあるか

くうきをよんだことがあるか

kuuki o yonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

空気を読むといいですね

くうきをよむといいですね

kuuki o yomu to ii desu ne

空気を読まないといいですね

くうきをよまないといいですね

kuuki o yomanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

空気を読むといいんですが

くうきをよむといいんですが

kuuki o yomu to ii n desu ga

空気を読むといいんですけど

くうきをよむといいんですけど

kuuki o yomu to ii n desu kedo

空気を読まないといいんですが

くうきをよまないといいんですが

kuuki o yomanai to ii n desu ga

空気を読まないといいんですけど

くうきをよまないといいんですけど

kuuki o yomanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

空気を読むのに, ...

くうきをよむのに, ...

kuuki o yomu noni, ...

空気を読んだのに, ...

くうきをよんだのに, ...

kuuki o yonda noni, ...


Musieć 1

空気を読まなくちゃいけません

くうきをよまなくちゃいけません

kuuki o yomanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

空気を読まなければならない

くうきをよまなければならない

kuuki o yomanakereba naranai

空気を読まなければなりません

sければなりません

kuuki o yomanakereba narimasen

空気を読まなくてはならない

くうきをよまなくてはならない

kuuki o yomanakute wa naranai

空気を読まなくてはなりません

くうきをよまなくてはなりません

kuuki o yomanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

空気を読んでも

くうきをよんでも

kuuki o yonde mo

空気を読まなくても

くうきをよまなくても

kuuki o yomanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

空気を読まなくてもかまわない

くうきをよまなくてもかまわない

kuuki o yomanakute mo kamawanai

空気を読まなくてもかまいません

くうきをよまなくてもかまいません

kuuki o yomanakute mo kamaimasen


Nie lubić

空気を読むのがきらい

くうきをよむのがきらい

kuuki o yomu no ga kirai


Nie robiąc, ...

空気を読まないで、...

くうきをよまないで、...

kuuki o yomanai de, ...


Nie trzeba tego robić

空気を読まなくてもいいです

くうきをよまなくてもいいです

kuuki o yomanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 空気を読んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くうきをよんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuuki o yonde morau


Po czynności, robię ...

空気を読んでから, ...

くうきをよんでから, ...

kuuki o yonde kara, ...


Podczas

空気を読んでいる間に, ...

くうきをよんでいるあいだに, ...

kuuki o yonde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

空気を読んでいる間, ...

くうきをよんでいるあいだ, ...

kuuki o yonde iru aida, ...


Powinnien / Miał

空気を読むはずです

くうきをよむはずです

kuuki o yomu hazu desu

空気を読むはずでした

くうきをよむはずでした

kuuki o yomu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 空気を読ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くうきをよませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kuuki o yomasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 空気を読ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... くうきをよませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kuuki o yomasete kureru

Pozwól mi

私に ... 空気を読ませてください

私に ... くうきをよませてください

watashi ni ... kuuki o yomasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

空気を読んでもいいです

くうきをよんでもいいです

kuuki o yonde mo ii desu

空気を読んでもいいですか

くうきをよんでもいいですか

kuuki o yonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

空気を読んでもかまわない

くうきをよんでもかまわない

kuuki o yonde mo kamawanai

空気を読んでもかまいません

くうきをよんでもかまいません

kuuki o yonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

空気を読むかもしれません

くうきをよむかもしれません

kuuki o yomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

空気を読むでしょう

くうきをよむでしょう

kuuki o yomu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

空気を読んでごらんなさい

くうきをよんでごらんなさい

kuuki o yonde goran nasai


Prośba

空気を読んでください

くうきをよんでください

kuuki o yonde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

空気を読んでいただけませんか

くうきをよんでいただけませんか

kuuki o yonde itadakemasen ka

空気を読んでくれませんか

くうきをよんでくれませんか

kuuki o yonde kuremasen ka

空気を読んでくれない

くうきをよんでくれない

kuuki o yonde kurenai


Próbować

空気を読んでみる

くうきをよんでみる

kuuki o yonde miru


Przed czynnością, robię ...

空気を読む前に, ...

くうきをよむまえに, ...

kuuki o yomu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

空気を読まなくて、すみませんでした

くうきをよまなくて、すみませんでした

kuuki o yomanakute, sumimasen deshita

空気を読まなくて、すみません

くうきをよまなくて、すみません

kuuki o yomanakute, sumimasen

空気を読まなくて、ごめん

くうきをよまなくて、ごめん

kuuki o yomanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

空気を読んで、すみませんでした

くうきをよんで、すみませんでした

kuuki o yonde, sumimasen deshita

空気を読んで、すみません

くうきをよんで、すみません

kuuki o yonde, sumimasen

空気を読んで、ごめん

くうきをよんで、ごめん

kuuki o yonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

空気を読んでおく

くうきをよんでおく

kuuki o yonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 空気を読む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くうきをよむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kuuki o yomu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

空気を読む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くうきをよむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuuki o yomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

空気を読んだほうがいいです

くうきをよんだほうがいいです

kuuki o yonda hou ga ii desu

空気を読まないほうがいいです

くうきをよまないほうがいいです

kuuki o yomanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

空気を読んだらどうですか

くうきをよんだらどうですか

kuuki o yondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

空気を読んでくださる

くうきをよんでくださる

kuuki o yonde kudasaru


Rozkaz

空気を読みなさい

くうきをよみなさい

kuuki o yominasai


Słyszałem, że ...

空気を読むそうです

くうきをよむそうです

kuuki o yomu sou desu

空気を読んだそうです

くうきをよんだそうです

kuuki o yonda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

空気の読み方

くうきのよみかた

kuuki no yomikata


Starać się regularnie wykonywać

空気を読むことにしている

くうきをよむことにしている

kuuki o yomu koto ni shite iru

空気を読まないことにしている

くうきをよまないことにしている

kuuki o yomanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

空気を読みにくいです

くうきをよみにくいです

kuuki o yomi nikui desu

空気を読みにくかったです

くうきをよみにくかったです

kuuki o yomi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

空気を読んでいる

くうきをよんでいる

kuuki o yonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

空気を読もうと思っている

くうきをよもうとおもっている

kuuki o yomou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

空気を読もうと思う

くうきをよもうとおもう

kuuki o yomou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

空気を読みながら, ...

くうきをよみながら, ...

kuuki o yomi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

空気を読むみたいです

くうきをよむみたいです

kuuki o yomu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

空気を読むみたいな

くうきをよむみたいな

kuuki o yomu mitai na

... みたいに空気を読む

... みたいにくうきをよむ

... mitai ni kuuki o yomu

空気を読んだみたいです

くうきをよんだみたいです

kuuki o yonda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

空気を読んだみたいな

くうきをよんだみたいな

kuuki o yonda mitai na

... みたいに空気を読んだ

... みたいにくうきをよんだ

... mitai ni kuuki o yonda


Zakaz 1

空気を読んではいけません

くうきをよんではいけません

kuuki o yonde wa ikemasen


Zakaz 2

空気を読まないでください

くうきをよまないでください

kuuki o yomanai de kudasai


Zamiar

空気を読むつもりです

くうきをよむつもりです

kuuki o yomu tsumori desu

空気を読まないつもりです

くうきをよまないつもりです

kuuki o yomanai tsumori desu


Zbyt wiele

空気を読みすぎる

くうきをよみすぎる

kuuki o yomi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 空気を読ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くうきをよませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kuuki o yomaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 空気を読ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くうきをよませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kuuki o yomasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

空気を読んでしまう

くうきをよんでしまう

kuuki o yonde shimau

空気を読んじゃう

くうきをよんじゃう

kuuki o yonjau

空気を読んでしまいました

くうきをよんでしまいました

kuuki o yonde shimaimashita

空気を読んじゃいました

くうきをよんじゃいました

kuuki o yonjaimashita