小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 似合う | にあう

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

podobieństwo, być podobnym do, być jak, przypominać, naśladować, kopiować, robić na wzór

Pokaż szczegóły znaku

jedna dziesiąta, pasować, zgadzać się, połączony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にあう

niau


Znaczenie

pasować

być odpowiednim

być do twarzy


Informacje dodatkowe

rzecz ga


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

似あう, にあう, niau

Przykładowe zdania

W tym ubraniu bardzo jej do twarzy.

その服は彼女にとても良く似合う。


Zielony ci pasuje.

君にはグリーンが似合う。


Zanim zdecydowałem się ją kupić, przymierzyłem kurtkę żeby sprawdzić czy na mnie pasuje.

買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。


W nowym kapeluszu jej do twarzy.

彼女の新しい帽子は似合う。


Ta suknia dobrze leży.

そのドレスはあなたにとても良く似合います。


Do twarzy ci w tym krawacie.

そのネクタイは君によく似合う。


Do twarzy ci w tym krawacie.

そのネクタイとても似合っています。


Do twarzy jej w czerwonej sukni.

あの赤いドレスは彼女によく似合う。


Ta czapka nie pasuje na mnie.

この帽子は私には似合いません。


Zielony pasuje Alice.

アリスにはグリーンが似合う。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似合います

にあいます

niaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

似合いません

にあいません

niaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

似合いました

にあいました

niaimashita

Przeczenie, czas przeszły

似合いませんでした

にあいませんでした

niaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似合う

にあう

niau

Przeczenie, czas teraźniejszy

似合わない

にあわない

niawanai

Twierdzenie, czas przeszły

似合った

にあった

niatta

Przeczenie, czas przeszły

似合わなかった

にあわなかった

niawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

似合い

にあい

niai


Forma mashou

似合いましょう

にあいましょう

niaimashou


Forma te

似合って

にあって

niatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似合える

にあえる

niaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

似合えない

にあえない

niaenai

Twierdzenie, czas przeszły

似合えた

にあえた

niaeta

Przeczenie, czas przeszły

似合えなかった

にあえなかった

niaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似合えます

にあえます

niaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

似合えません

にあえません

niaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

似合えました

にあえました

niaemashita

Przeczenie, czas przeszły

似合えませんでした

にあえませんでした

niaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

似合えて

にあえて

niaete


Forma wolicjonalna

似合おう

にあおう

niaou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似合われる

にあわれる

niawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

似合われない

にあわれない

niawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

似合われた

にあわれた

niawareta

Przeczenie, czas przeszły

似合われなかった

にあわれなかった

niawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似合われます

にあわれます

niawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

似合われません

にあわれません

niawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

似合われました

にあわれました

niawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

似合われませんでした

にあわれませんでした

niawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

似合われて

にあわれて

niawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似合わせる

にあわせる

niawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

似合わせない

にあわせない

niawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

似合わせた

にあわせた

niawaseta

Przeczenie, czas przeszły

似合わせなかった

にあわせなかった

niawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似合わせます

にあわせます

niawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

似合わせません

にあわせません

niawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

似合わせました

にあわせました

niawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

似合わせませんでした

にあわせませんでした

niawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

似合わせて

にあわせて

niawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似合わされる

にあわされる

niawasareru

似合わせられる

にあわせられる

niawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

似合わされない

にあわされない

niawasarenai

似合わせられない

にあわせられない

niawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

似合わされた

にあわされた

niawasareta

似合わせられた

にあわせられた

niawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

似合わされなかった

にあわされなかった

niawasarenakatta

似合わせられなかった

にあわせられなかった

niawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似合わされます

にあわされます

niawasaremasu

似合わせられます

にあわせられます

niawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

似合わされません

にあわされません

niawasaremasen

似合わせられません

にあわせられません

niawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

似合わされました

にあわされました

niawasaremashita

似合わせられました

にあわせられました

niawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

似合わされませんでした

にあわされませんでした

niawasaremasen deshita

似合わせられませんでした

にあわせられませんでした

niawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

似合わされて

にあわされて

niawasarete

似合わせられて

にあわせられて

niawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

似合えば

にあえば

niaeba

Przeczenie

似合わなければ

にあわなければ

niawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お似合いになる

おにあいになる

oniai ni naru

Forma modestywna (skromna)

お似合いします

おにあいします

oniai shimasu

お似合いする

おにあいする

oniai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

似合うかもしれない

にあうかもしれない

niau ka mo shirenai

似合うかもしれません

にあうかもしれません

niau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 似合ってほしくないです

[osoba に] ... にあってほしくないです

[osoba ni] ... niatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 似合わないでほしいです

[osoba に] ... にあわないでほしいです

[osoba ni] ... niawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

似合いたいです

にあいたいです

niaitai desu


Chcieć (III osoba)

似合いたがっている

にあいたがっている

niaitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 似合ってほしいです

[osoba に] ... にあってほしいです

[osoba ni] ... niatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 似合ってくれる

[dający] [は/が] にあってくれる

[dający] [wa/ga] niatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に似合ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににあってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niatte ageru


Decydować się na

似合うことにする

にあうことにする

niau koto ni suru

似合わないことにする

にあわないことにする

niawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

似合わなくてよかった

にあわなくてよかった

niawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

似合ってよかった

にあってよかった

niatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

似合わなければよかった

にあわなければよかった

niawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

似合えばよかった

にあえばよかった

niaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

似合うまで, ...

にあうまで, ...

niau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

似合わなくださって、ありがとうございました

にあわなくださって、ありがとうございました

niawana kudasatte, arigatou gozaimashita

似合わなくてくれて、ありがとう

にあわなくてくれて、ありがとう

niawanakute kurete, arigatou

似合わなくて、ありがとう

にあわなくて、ありがとう

niawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

似合ってくださって、ありがとうございました

にあってくださって、ありがとうございました

niatte kudasatte, arigatou gozaimashita

似合ってくれて、ありがとう

にあってくれて、ありがとう

niatte kurete, arigatou

似合って、ありがとう

にあって、ありがとう

niatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

似合うって

にあうって

niautte

似合ったって

にあったって

niattatte


Forma wyjaśniająca

似合うんです

にあうんです

niaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お似合いください

おにあいください

oniai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 似合いに行く

[miejsce] [に/へ] にあいにいく

[miejsce] [に/へ] niai ni iku

[miejsce] [に/へ] 似合いに来る

[miejsce] [に/へ] にあいにくる

[miejsce] [に/へ] niai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 似合いに帰る

[miejsce] [に/へ] にあいにかえる

[miejsce] [に/へ] niai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ似合っていません

まだにあっていません

mada niatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

似合えば, ...

にあえば, ...

niaeba, ...

似合わなければ, ...

にあわなければ, ...

niawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

似合ったら、...

にあったら、...

niattara, ...

似合わなかったら、...

にあわなかったら、...

niawanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

似合う時、...

にあうとき、...

niau toki, ...

似合った時、...

にあったとき、...

niatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

似合うと, ...

にあうと, ...

niau to, ...


Lubić

似合うのが好き

にあうのがすき

niau no ga suki


Łatwo coś zrobić

似合いやすいです

にあいやすいです

niai yasui desu

似合いやすかったです

にあいやすかったです

niai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

似合ったことがある

にあったことがある

niatta koto ga aru

似合ったことがあるか

にあったことがあるか

niatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

似合うといいですね

にあうといいですね

niau to ii desu ne

似合わないといいですね

にあわないといいですね

niawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

似合うといいんですが

にあうといいんですが

niau to ii n desu ga

似合うといいんですけど

にあうといいんですけど

niau to ii n desu kedo

似合わないといいんですが

にあわないといいんですが

niawanai to ii n desu ga

似合わないといいんですけど

にあわないといいんですけど

niawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

似合うのに, ...

にあうのに, ...

niau noni, ...

似合ったのに, ...

にあったのに, ...

niatta noni, ...


Musieć 1

似合わなくちゃいけません

にあわなくちゃいけません

niawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

似合わなければならない

にあわなければならない

niawanakereba naranai

似合わなければなりません

sければなりません

niawanakereba narimasen

似合わなくてはならない

にあわなくてはならない

niawanakute wa naranai

似合わなくてはなりません

にあわなくてはなりません

niawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

似合っても

にあっても

niatte mo

似合わなくても

にあわなくても

niawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

似合わなくてもかまわない

にあわなくてもかまわない

niawanakute mo kamawanai

似合わなくてもかまいません

にあわなくてもかまいません

niawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

似合うのがきらい

にあうのがきらい

niau no ga kirai


Nie robiąc, ...

似合わないで、...

にあわないで、...

niawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

似合わなくてもいいです

にあわなくてもいいです

niawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 似合って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にあってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niatte morau


Po czynności, robię ...

似合ってから, ...

にあってから, ...

niatte kara, ...


Podczas

似合っている間に, ...

にあっているあいだに, ...

niatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

似合っている間, ...

にあっているあいだ, ...

niatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

似合うはずです

にあうはずです

niau hazu desu

似合うはずでした

にあうはずでした

niau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 似合わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... にあわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... niawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 似合わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... にあわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... niawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 似合わせてください

私に ... にあわせてください

watashi ni ... niawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

似合ってもいいです

にあってもいいです

niatte mo ii desu

似合ってもいいですか

にあってもいいですか

niatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

似合ってもかまわない

にあってもかまわない

niatte mo kamawanai

似合ってもかまいません

にあってもかまいません

niatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

似合うかもしれません

にあうかもしれません

niau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

似合うでしょう

にあうでしょう

niau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

似合ってごらんなさい

にあってごらんなさい

niatte goran nasai


Prośba

似合ってください

にあってください

niatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

似合っていただけませんか

にあっていただけませんか

niatte itadakemasen ka

似合ってくれませんか

にあってくれませんか

niatte kuremasen ka

似合ってくれない

にあってくれない

niatte kurenai


Próbować

似合ってみる

にあってみる

niatte miru


Przed czynnością, robię ...

似合う前に, ...

にあうまえに, ...

niau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

似合わなくて、すみませんでした

にあわなくて、すみませんでした

niawanakute, sumimasen deshita

似合わなくて、すみません

にあわなくて、すみません

niawanakute, sumimasen

似合わなくて、ごめん

にあわなくて、ごめん

niawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

似合って、すみませんでした

にあって、すみませんでした

niatte, sumimasen deshita

似合って、すみません

にあって、すみません

niatte, sumimasen

似合って、ごめん

にあって、ごめん

niatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

似合っておく

にあっておく

niatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 似合う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... にあう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... niau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

似合う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にあう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

niau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

似合ったほうがいいです

にあったほうがいいです

niatta hou ga ii desu

似合わないほうがいいです

にあわないほうがいいです

niawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

似合ったらどうですか

にあったらどうですか

niattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

似合ってくださる

にあってくださる

niatte kudasaru


Rozkaz

似合いなさい

にあいなさい

niainasai


Słyszałem, że ...

似合うそうです

にあうそうです

niau sou desu

似合ったそうです

にあったそうです

niatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

似合い方

にあいかた

niaikata


Starać się regularnie wykonywać

似合うことにしている

にあうことにしている

niau koto ni shite iru

似合わないことにしている

にあわないことにしている

niawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

似合いにくいです

にあいにくいです

niai nikui desu

似合いにくかったです

にあいにくかったです

niai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

似合っている

にあっている

niatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

似合おうと思っている

にあおうとおもっている

niaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

似合おうと思う

にあおうとおもう

niaou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

似合いながら, ...

にあいながら, ...

niai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

似合うみたいです

にあうみたいです

niau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

似合うみたいな

にあうみたいな

niau mitai na

... みたいに似合う

... みたいににあう

... mitai ni niau

似合ったみたいです

にあったみたいです

niatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

似合ったみたいな

にあったみたいな

niatta mitai na

... みたいに似合った

... みたいににあった

... mitai ni niatta


Zakaz 1

似合ってはいけません

にあってはいけません

niatte wa ikemasen


Zakaz 2

似合わないでください

にあわないでください

niawanai de kudasai


Zamiar

似合うつもりです

にあうつもりです

niau tsumori desu

似合わないつもりです

にあわないつもりです

niawanai tsumori desu


Zbyt wiele

似合いすぎる

にあいすぎる

niai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 似合わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にあわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... niawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 似合わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にあわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... niawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

似合ってしまう

にあってしまう

niatte shimau

似合っちゃう

にあっちゃう

niacchau

似合ってしまいました

にあってしまいました

niatte shimaimashita

似合っちゃいました

にあっちゃいました

niacchaimashita