Szczegóły słowa 憑坐 | よりまし
Informacje podstawowe
Kanji
よりまし | ||
憑坐 |
|
Znaczenie znaków kanji
憑 |
zależenie, poleganie, dowód, według, opanowanie, zawładnięcie, nawiedzanie |
Pokaż szczegóły znaku |
坐 |
siadanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
よりまし |
yorimashi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
dziecko albo lalka używana jako ucieleśnienie ducha przywoływanego przez szamana lub miko |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
憑坐です |
よりましです |
yorimashi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
憑坐ではありません |
よりましではありません |
yorimashi dewa arimasen |
|
憑坐じゃありません |
よりましじゃありません |
yorimashi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
憑坐でした |
よりましでした |
yorimashi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
憑坐ではありませんでした |
よりましではありませんでした |
yorimashi dewa arimasen deshita |
|
憑坐じゃありませんでした |
よりましじゃありませんでした |
yorimashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
憑坐だ |
よりましだ |
yorimashi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
憑坐じゃない |
よりましじゃない |
yorimashi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
憑坐だった |
よりましだった |
yorimashi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
憑坐じゃなかった |
よりましじゃなかった |
yorimashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
憑坐で |
よりましで |
yorimashi de |
|
Przeczenie
憑坐じゃなくて |
よりましじゃなくて |
yorimashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
憑坐でございます |
よりましでございます |
yorimashi de gozaimasu |
|
憑坐でござる |
よりましでござる |
yorimashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
憑坐がほしい |
よりましがほしい |
yorimashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
憑坐をほしがっている |
よりましをほしがっている |
yorimashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 憑坐をくれる |
[dający] [は/が] よりましをくれる |
[dający] [wa/ga] yorimashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に憑坐をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によりましをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yorimashi o ageru |
Decydować się na
憑坐にする |
よりましにする |
yorimashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
憑坐だって |
よりましだって |
yorimashi datte |
|
憑坐だったって |
よりましだったって |
yorimashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
憑坐なんです |
よりましなんです |
yorimashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
憑坐だったら、... |
よりましだったら、... |
yorimashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
憑坐じゃなかったら、... |
よりましじゃなかったら、... |
yorimashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
憑坐の時、... |
よりましのとき、... |
yorimashi no toki, ... |
|
憑坐だった時、... |
よりましだったとき、... |
yorimashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
憑坐になると, ... |
よりましになると, ... |
yorimashi ni naru to, ... |
Lubić
憑坐が好き |
よりましがすき |
yorimashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
憑坐だといいですね |
よりましだといいですね |
yorimashi da to ii desu ne |
|
憑坐じゃないといいですね |
よりましじゃないといいですね |
yorimashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
憑坐だといいんですが |
よりましだといいんですが |
yorimashi da to ii n desu ga |
|
憑坐だといいんですけど |
よりましだといいんですけど |
yorimashi da to ii n desu kedo |
|
憑坐じゃないといいんですが |
よりましじゃないといいんですが |
yorimashi ja nai to ii n desu ga |
|
憑坐じゃないといいんですけど |
よりましじゃないといいんですけど |
yorimashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
憑坐なのに, ... |
よりましなのに, ... |
yorimashi na noni, ... |
|
憑坐だったのに, ... |
よりましだったのに, ... |
yorimashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
憑坐でも |
よりましでも |
yorimashi de mo |
Nawet, jeśli nie
憑坐じゃなくても |
よりましじゃなくても |
yorimashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という憑坐 |
[nazwa] というよりまし |
[nazwa] to iu yorimashi |
Nie lubić
憑坐がきらい |
よりましがきらい |
yorimashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 憑坐を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よりましをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yorimashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
憑坐のような [inny rzeczownik] |
よりましのような [inny rzeczownik] |
yorimashi no you na [inny rzeczownik] |
|
憑坐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よりましのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yorimashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
憑坐のはずです |
よりましなのはずです |
yorimashi no hazu desu |
|
憑坐のはずでした |
よりましのはずでした |
yorimashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
憑坐かもしれません |
よりましかもしれません |
yorimashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
憑坐でしょう |
よりましでしょう |
yorimashi deshou |
Pytania w zdaniach
憑坐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よりまし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yorimashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
憑坐であれ |
よりましであれ |
yorimashi de are |
Słyszałem, że ...
憑坐だそうです |
よりましだそうです |
yorimashi da sou desu |
|
憑坐だったそうです |
よりましだったそうです |
yorimashi datta sou desu |
Stawać się
憑坐になる |
よりましになる |
yorimashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
憑坐みたいです |
よりましみたいです |
yorimashi mitai desu |
|
憑坐みたいな |
よりましみたいな |
yorimashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
憑坐みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よりましみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yorimashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
憑坐であるな |
よりましであるな |
yorimashi de aru na |