小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 愛する | あいする

Informacje podstawowe

Kanji

あい

Znaczenie znaków kanji

miłość, uczucie, ulubiony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あいする

ai suru


Znaczenie

kochać


Części mowy

czasownik nieregularny


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Zawsze będę cię kochać.

君を永遠に愛します。

永遠にあなたを愛します。


Ted kocha swoją żonę Elizabeth.

テッドは奥さんのエリザベスを愛している。


Rodzice kochają swoje dzieci.

親は子を愛する。


Zawsze będzie ją kochał.

彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。


Se dedica totalmente a su marido.

彼女は夫を深く愛している。


Czy naprawdę mnie kochasz?

ほんとに私のこと好きなの?

本気で私のこと愛しているっていうの?


Ponieważ Mary jest bardzo miłą dziewczyną, jest uwielbiana przez wszystkich.

メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。


Dzieci potrzebują miłości.

子供は、人に愛されることが必要なのです。


Kocham cię.

愛してる。

私はあなたを愛している。


Kocham cię!

Kocham cię.

あなたが好きです。

あなたを愛してる。

だって好きなんだもの。

君が好きだ。

君のことが好きなんだ。

大好き。

大好きだよ!

愛してる。

愛してるよ。

私は、貴方が好きです。

私はあなたを愛しています。

私はあなたを愛している。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛します

あいします

ai shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛しません

あいしません

ai shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

愛しました

あいしました

ai shimashita

Przeczenie, czas przeszły

愛しませんでした

あいしませんでした

ai shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛する

あいする

ai suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛しない

あいしない

ai shinai

Twierdzenie, czas przeszły

愛した

あいした

ai shita

Przeczenie, czas przeszły

愛しなかった

あいしなかった

ai shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

愛し

あいし

ai shi


Forma mashou

愛しましょう

あいしましょう

ai shimashou


Forma te

愛して

あいして

ai shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛できる

あいできる

ai dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛できない

あいできない

ai dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

愛できた

あいできた

ai dekita

Przeczenie, czas przeszły

愛できなかった

あいできなかった

ai dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛できます

あいできます

ai dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛できません

あいできません

ai dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

愛できました

あいできました

ai dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

愛できませんでした

あいできませんでした

ai dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

愛できて

あいできて

ai dekite


Forma wolicjonalna

愛しよう

あいしよう

ai shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛される

あいされる

ai sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛されない

あいされない

ai sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

愛された

あいされた

ai sareta

Przeczenie, czas przeszły

愛されなかった

あいされなかった

ai sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛されます

あいされます

ai saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛されません

あいされません

ai saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

愛されました

あいされました

ai saremashita

Przeczenie, czas przeszły

愛されませんでした

あいされませんでした

ai saremasen deshita


Forma bierna, forma te

愛されて

あいされて

ai sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛させる

あいさせる

ai saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛させない

あいさせない

ai sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

愛させた

あいさせた

ai saseta

Przeczenie, czas przeszły

愛させなかった

あいさせなかった

ai sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛させます

あいさせます

ai sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛させません

あいさせません

ai sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

愛させました

あいさせました

ai sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

愛させませんでした

あいさせませんでした

ai sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

愛させて

あいさせて

ai sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛させられる

あいさせられる

ai saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛させられない

あいさせられない

ai saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

愛させられた

あいさせられた

ai saserareta

Przeczenie, czas przeszły

愛させられなかった

あいさせられなかった

ai saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛させられます

あいさせられます

ai saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛させられません

あいさせられません

ai saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

愛させられました

あいさせられました

ai saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

愛させられませんでした

あいさせられませんでした

ai saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

愛させられて

あいさせられて

ai saserarete


Forma ba

Twierdzenie

愛すれば

あいすれば

ai sureba

Przeczenie

愛しなければ

あいしなければ

ai shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

愛なさる

あいなさる

ai nasaru

愛なさいます

あいなさいます

ai nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

愛致します

あいいたします

ai itashimasu

愛致す

あいいたす

ai itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

愛するかもしれない

あいするかもしれない

ai suru ka mo shirenai

愛するかもしれません

あいするかもしれません

ai suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

愛してある

あいしてある

ai shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 愛してほしくないです

[osoba に] ... あいしてほしくないです

[osoba ni] ... ai shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 愛しないでほしいです

[osoba に] ... あいしないでほしいです

[osoba ni] ... ai shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

愛したいです

あいしたいです

ai shitai desu


Chcieć (III osoba)

愛したがっている

あいしたがっている

ai shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 愛してほしいです

[osoba に] ... あいしてほしいです

[osoba ni] ... ai shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 愛してくれる

[dający] [は/が] あいしてくれる

[dający] [wa/ga] ai shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に愛してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあいしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ai shite ageru


Decydować się na

愛することにする

あいすることにする

ai suru koto ni suru

愛しないことにする

あいしないことにする

ai shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

愛しなくてよかった

あいしなくてよかった

ai shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

愛してよかった

あいしてよかった

ai shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

愛しなければよかった

あいしなければよかった

ai shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

愛すればよかった

あいすればよかった

ai sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

愛するまで, ...

あいするまで, ...

ai suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

愛しなくださって、ありがとうございました

あいしなくださって、ありがとうございました

ai shina kudasatte, arigatou gozaimashita

愛しなくてくれて、ありがとう

あいしなくてくれて、ありがとう

ai shinakute kurete, arigatou

愛しなくて、ありがとう

あいしなくて、ありがとう

ai shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

愛してくださって、ありがとうございました

あいしてくださって、ありがとうございました

ai shite kudasatte, arigatou gozaimashita

愛してくれて、ありがとう

あいしてくれて、ありがとう

ai shite kurete, arigatou

愛して、ありがとう

あいして、ありがとう

ai shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

愛するって

あいするって

ai surutte

愛したって

あいしたって

ai shitatte


Forma wyjaśniająca

愛するんです

あいするんです

ai surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご愛ください

ごあいください

goai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 愛しに行く

[miejsce] [に/へ] あいしにいく

[miejsce] [に/へ] ai shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 愛しに来る

[miejsce] [に/へ] あいしにくる

[miejsce] [に/へ] ai shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 愛しに帰る

[miejsce] [に/へ] あいしにかえる

[miejsce] [に/へ] ai shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ愛していません

まだあいしていません

mada ai shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

愛すれば, ...

あいすれば, ...

ai sureba, ...

愛しなければ, ...

あいしなければ, ...

ai shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

愛したら、...

あいしたら、...

ai shitara, ...

愛しなかったら、...

あいしなかったら、...

ai shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

愛する時、...

あいするとき、...

ai suru toki, ...

愛した時、...

あいしたとき、...

ai shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

愛すると, ...

あいすると, ...

ai suru to, ...


Lubić

愛するのが好き

あいするのがすき

ai suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

愛しやすいです

あいしやすいです

ai shi yasui desu

愛しやすかったです

あいしやすかったです

ai shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

愛したことがある

あいしたことがある

ai shita koto ga aru

愛したことがあるか

あいしたことがあるか

ai shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

愛するといいですね

あいするといいですね

ai suru to ii desu ne

愛しないといいですね

あいしないといいですね

ai shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

愛するといいんですが

あいするといいんですが

ai suru to ii n desu ga

愛するといいんですけど

あいするといいんですけど

ai suru to ii n desu kedo

愛しないといいんですが

あいしないといいんですが

ai shinai to ii n desu ga

愛しないといいんですけど

あいしないといいんですけど

ai shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

愛するのに, ...

あいするのに, ...

ai suru noni, ...

愛したのに, ...

あいしたのに, ...

ai shita noni, ...


Musieć 1

愛しなくちゃいけません

あいしなくちゃいけません

ai shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

愛しなければならない

あいしなければならない

ai shinakereba naranai

愛しなければなりません

sければなりません

ai shinakereba narimasen

愛しなくてはならない

あいしなくてはならない

ai shinakute wa naranai

愛しなくてはなりません

あいしなくてはなりません

ai shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

愛しても

あいしても

ai shite mo

愛しなくても

あいしなくても

ai shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

愛しなくてもかまわない

あいしなくてもかまわない

ai shinakute mo kamawanai

愛しなくてもかまいません

あいしなくてもかまいません

ai shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

愛するのがきらい

あいするのがきらい

ai suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

愛しないで、...

あいしないで、...

ai shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

愛しなくてもいいです

あいしなくてもいいです

ai shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 愛して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ai shite morau


Po czynności, robię ...

愛してから, ...

あいしてから, ...

ai shite kara, ...


Podczas

愛している間に, ...

あいしているあいだに, ...

ai shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

愛している間, ...

あいしているあいだ, ...

ai shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

愛するはずです

あいするはずです

ai suru hazu desu

愛するはずでした

あいするはずでした

ai suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 愛させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あいさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ai sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 愛させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あいさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ai sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 愛させてください

私に ... あいさせてください

watashi ni ... ai sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

愛してもいいです

あいしてもいいです

ai shite mo ii desu

愛してもいいですか

あいしてもいいですか

ai shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

愛してもかまわない

あいしてもかまわない

ai shite mo kamawanai

愛してもかまいません

あいしてもかまいません

ai shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

愛するかもしれません

あいするかもしれません

ai suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

愛するでしょう

あいするでしょう

ai suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

愛してごらんなさい

あいしてごらんなさい

ai shite goran nasai


Prośba

愛してください

あいしてください

ai shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

愛していただけませんか

あいしていただけませんか

ai shite itadakemasen ka

愛してくれませんか

あいしてくれませんか

ai shite kuremasen ka

愛してくれない

あいしてくれない

ai shite kurenai


Próbować

愛してみる

あいしてみる

ai shite miru


Przed czynnością, robię ...

愛する前に, ...

あいするまえに, ...

ai suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

愛しなくて、すみませんでした

あいしなくて、すみませんでした

ai shinakute, sumimasen deshita

愛しなくて、すみません

あいしなくて、すみません

ai shinakute, sumimasen

愛しなくて、ごめん

あいしなくて、ごめん

ai shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

愛して、すみませんでした

あいして、すみませんでした

ai shite, sumimasen deshita

愛して、すみません

あいして、すみません

ai shite, sumimasen

愛して、ごめん

あいして、ごめん

ai shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

愛しておく

あいしておく

ai shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 愛する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あいする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ai suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

愛する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あいする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ai suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

愛したほうがいいです

あいしたほうがいいです

ai shita hou ga ii desu

愛しないほうがいいです

あいしないほうがいいです

ai shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

愛したらどうですか

あいしたらどうですか

ai shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

愛してくださる

あいしてくださる

ai shite kudasaru


Rozkaz

愛しなさい

あいしなさい

ai shinasai


Słyszałem, że ...

愛するそうです

あいするそうです

ai suru sou desu

愛したそうです

あいしたそうです

ai shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

愛し方

あいしかた

ai shikata


Starać się regularnie wykonywać

愛することにしている

あいすることにしている

ai suru koto ni shite iru

愛しないことにしている

あいしないことにしている

ai shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

愛しにくいです

あいしにくいです

ai shi nikui desu

愛しにくかったです

あいしにくかったです

ai shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

愛している

あいしている

ai shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

愛しようと思っている

あいしようとおもっている

ai shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

愛しようと思う

あいしようとおもう

ai shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

愛しながら, ...

あいしながら, ...

ai shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

愛するみたいです

あいするみたいです

ai suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

愛するみたいな

あいするみたいな

ai suru mitai na

... みたいに愛する

... みたいにあいする

... mitai ni ai suru

愛したみたいです

あいしたみたいです

ai shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

愛したみたいな

あいしたみたいな

ai shita mitai na

... みたいに愛した

... みたいにあいした

... mitai ni ai shita


Zakaz 1

愛してはいけません

あいしてはいけません

ai shite wa ikemasen


Zakaz 2

愛しないでください

あいしないでください

ai shinai de kudasai


Zamiar

愛するつもりです

あいするつもりです

ai suru tsumori desu

愛しないつもりです

あいしないつもりです

ai shinai tsumori desu


Zbyt wiele

愛しすぎる

あいしすぎる

ai shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 愛させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あいさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ai saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 愛させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あいさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ai sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

愛してしまう

あいしてしまう

ai shite shimau

愛しちゃう

あいしちゃう

ai shichau

愛してしまいました

あいしてしまいました

ai shite shimaimashita

愛しちゃいました

あいしちゃいました

ai shichaimashita