小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 不適切 | ふてきせつ

Informacje podstawowe

Kanji

てき せつ

Znaczenie znaków kanji

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

odpowiedni, nadający się, okazjonalny, sporadyczny, rzadki, wykwalifikowany, kompetentny

Pokaż szczegóły znaku

cięcie, przecinanie, odcięcie, odcinanie, bycie ostry

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふてきせつ

futekisetsu


Znaczenie

nieodpowiedni

niestosowny

niewłaściwy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Nieoczekiwane błędne działanie systemu było spowodowane niepoprawnym podłączeniem.

システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不適切です

ふてきせつです

futekisetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不適切ではありません

ふてきせつではありません

futekisetsu dewa arimasen

不適切じゃありません

ふてきせつじゃありません

futekisetsu ja arimasen

不適切じゃないです

ふてきせつじゃないです

futekisetsu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

不適切でした

ふてきせつでした

futekisetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

不適切ではありませんでした

ふてきせつではありませんでした

futekisetsu dewa arimasen deshita

不適切じゃありませんでした

ふてきせつじゃありませんでした

futekisetsu ja arimasen deshita

不適切じゃなかったです

ふてきせつじゃなかったです

futekisetsu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不適切だ

ふてきせつだ

futekisetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不適切じゃない

ふてきせつじゃない

futekisetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不適切だった

ふてきせつだった

futekisetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

不適切じゃなかった

ふてきせつじゃなかった

futekisetsu ja nakatta


Forma przysłówkowa

不適切に

ふてきせつに

futekisetsu ni


Forma te

Twierdzenie

不適切で

ふてきせつで

futekisetsu de

Przeczenie

不適切じゃなくて

ふてきせつじゃなくて

futekisetsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不適切でございます

ふてきせつでございます

futekisetsu de gozaimasu

不適切でござる

ふてきせつでござる

futekisetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不適切だって

ふてきせつだって

futekisetsu datte

不適切だったって

ふてきせつだったって

futekisetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

不適切なんです

ふてきせつなんです

futekisetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不適切だったら、...

ふてきせつだったら、...

futekisetsu dattara, ...

twierdzenie

不適切じゃなかったら、...

ふてきせつじゃなかったら、...

futekisetsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

不適切な時、...

ふてきせつなとき、...

futekisetsu na toki, ...

不適切だった時、...

ふてきせつだったとき、...

futekisetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不適切になると, ...

ふてきせつになると, ...

futekisetsu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不適切だといいですね

ふてきせつだといいですね

futekisetsu da to ii desu ne

不適切じゃないといいですね

ふてきせつじゃないといいですね

futekisetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不適切だといいんですが

ふてきせつだといいんですが

futekisetsu da to ii n desu ga

不適切だといいんですけど

ふてきせつだといいんですけど

futekisetsu da to ii n desu kedo

不適切じゃないといいんですが

ふてきせつじゃないといいんですが

futekisetsu ja nai to ii n desu ga

不適切じゃないといいんですけど

ふてきせつじゃないといいんですけど

futekisetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不適切なのに, ...

ふてきせつなのに, ...

futekisetsu na noni, ...

不適切だったのに, ...

ふてきせつだったのに, ...

futekisetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

不適切でも

ふてきせつでも

futekisetsu de mo


Nawet, jeśli nie

不適切じゃなくても

ふてきせつじゃなくても

futekisetsu ja nakute mo


Nie trzeba

不適切じゃなくてもいいです

ふてきせつじゃなくてもいいです

futekisetsu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように不適切

[rzeczownik] のようにふてきせつ

[rzeczownik] no you ni futekisetsu


Powinno być / Miało być

不適切なはずです

ふてきせつなはずです

futekisetsu na hazu desu

不適切なはずでした

ふてきせつなはずでした

futekisetsu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不適切かもしれません

ふてきせつかもしれません

futekisetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不適切でしょう

ふてきせつでしょう

futekisetsu deshou


Pytania w zdaniach

不適切 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふてきせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

futekisetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

不適切であれ

ふてきせつであれ

futekisetsu de are


Słyszałem, że ...

不適切だそうです

ふてきせつだそうです

futekisetsu da sou desu

不適切だったそうです

ふてきせつだったそうです

futekisetsu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

不適切にする

ふてきせつにする

futekisetsu ni suru


Stawać się

不適切になる

ふてきせつになる

futekisetsu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も不適切

もっともふてきせつ

mottomo futekisetsu

一番不適切

いちばんふてきせつ

ichiban futekisetsu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと不適切

もっとふてきせつ

motto futekisetsu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

不適切みたいです

ふてきせつみたいです

futekisetsu mitai desu

不適切みたいな

ふてきせつみたいな

futekisetsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

不適切そうです

ふてきせつそうです

futekisetsusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

不適切じゃなさそうです

ふてきせつじゃなさそうです

futekisetsu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

不適切であるな

ふてきせつであるな

futekisetsu de aru na


Zbyt wiele

不適切すぎる

ふてきせつすぎる

futekisetsu sugiru