Szczegóły słowa 目玉焼き | めだまやき
Informacje podstawowe
Kanji
め | だま | や | き | ||
目 | 玉 | 焼 | き |
|
Znaczenie znaków kanji
目 |
oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy |
Pokaż szczegóły znaku |
玉 |
klejnot, biżuteria, kula |
Pokaż szczegóły znaku |
焼 |
piec, palenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
めだまやき |
medama yaki |
Znaczenie
jajko sadzone |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
目玉焼, めだまやき, medama yaki |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
目玉焼きです |
めだまやきです |
medama yaki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
目玉焼きではありません |
めだまやきではありません |
medama yaki dewa arimasen |
|
目玉焼きじゃありません |
めだまやきじゃありません |
medama yaki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
目玉焼きでした |
めだまやきでした |
medama yaki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
目玉焼きではありませんでした |
めだまやきではありませんでした |
medama yaki dewa arimasen deshita |
|
目玉焼きじゃありませんでした |
めだまやきじゃありませんでした |
medama yaki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
目玉焼きだ |
めだまやきだ |
medama yaki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
目玉焼きじゃない |
めだまやきじゃない |
medama yaki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
目玉焼きだった |
めだまやきだった |
medama yaki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
目玉焼きじゃなかった |
めだまやきじゃなかった |
medama yaki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
目玉焼きで |
めだまやきで |
medama yaki de |
|
Przeczenie
目玉焼きじゃなくて |
めだまやきじゃなくて |
medama yaki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
目玉焼きでございます |
めだまやきでございます |
medama yaki de gozaimasu |
|
目玉焼きでござる |
めだまやきでござる |
medama yaki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
目玉焼きがほしい |
めだまやきがほしい |
medama yaki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
目玉焼きをほしがっている |
めだまやきをほしがっている |
medama yaki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 目玉焼きをくれる |
[dający] [は/が] めだまやきをくれる |
[dający] [wa/ga] medama yaki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に目玉焼きをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にめだまやきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni medama yaki o ageru |
Decydować się na
目玉焼きにする |
めだまやきにする |
medama yaki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
目玉焼きだって |
めだまやきだって |
medama yaki datte |
|
目玉焼きだったって |
めだまやきだったって |
medama yaki dattatte |
Forma wyjaśniająca
目玉焼きなんです |
めだまやきなんです |
medama yaki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
目玉焼きだったら、... |
めだまやきだったら、... |
medama yaki dattara, ... |
twierdzenie |
|
目玉焼きじゃなかったら、... |
めだまやきじゃなかったら、... |
medama yaki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
目玉焼きの時、... |
めだまやきのとき、... |
medama yaki no toki, ... |
|
目玉焼きだった時、... |
めだまやきだったとき、... |
medama yaki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
目玉焼きになると, ... |
めだまやきになると, ... |
medama yaki ni naru to, ... |
Lubić
目玉焼きが好き |
めだまやきがすき |
medama yaki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
目玉焼きだといいですね |
めだまやきだといいですね |
medama yaki da to ii desu ne |
|
目玉焼きじゃないといいですね |
めだまやきじゃないといいですね |
medama yaki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
目玉焼きだといいんですが |
めだまやきだといいんですが |
medama yaki da to ii n desu ga |
|
目玉焼きだといいんですけど |
めだまやきだといいんですけど |
medama yaki da to ii n desu kedo |
|
目玉焼きじゃないといいんですが |
めだまやきじゃないといいんですが |
medama yaki ja nai to ii n desu ga |
|
目玉焼きじゃないといいんですけど |
めだまやきじゃないといいんですけど |
medama yaki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
目玉焼きなのに, ... |
めだまやきなのに, ... |
medama yaki na noni, ... |
|
目玉焼きだったのに, ... |
めだまやきだったのに, ... |
medama yaki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
目玉焼きでも |
めだまやきでも |
medama yaki de mo |
Nawet, jeśli nie
目玉焼きじゃなくても |
めだまやきじゃなくても |
medama yaki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という目玉焼き |
[nazwa] というめだまやき |
[nazwa] to iu medama yaki |
Nie lubić
目玉焼きがきらい |
めだまやきがきらい |
medama yaki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 目玉焼きを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めだまやきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] medama yaki o morau |
Podobny do ..., jak ...
目玉焼きのような [inny rzeczownik] |
めだまやきのような [inny rzeczownik] |
medama yaki no you na [inny rzeczownik] |
|
目玉焼きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
めだまやきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
medama yaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
目玉焼きのはずです |
めだまやきなのはずです |
medama yaki no hazu desu |
|
目玉焼きのはずでした |
めだまやきのはずでした |
medama yaki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
目玉焼きかもしれません |
めだまやきかもしれません |
medama yaki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
目玉焼きでしょう |
めだまやきでしょう |
medama yaki deshou |
Pytania w zdaniach
目玉焼き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
めだまやき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
medama yaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
目玉焼きであれ |
めだまやきであれ |
medama yaki de are |
Stawać się
目玉焼きになる |
めだまやきになる |
medama yaki ni naru |
Słyszałem, że ...
目玉焼きだそうです |
めだまやきだそうです |
medama yaki da sou desu |
|
目玉焼きだったそうです |
めだまやきだったそうです |
medama yaki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
目玉焼きみたいです |
めだまやきみたいです |
medama yaki mitai desu |
|
目玉焼きみたいな |
めだまやきみたいな |
medama yaki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
目玉焼きみたいに [przymiotnik, czasownik] |
めだまやきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
medama yaki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
目玉焼きであるな |
めだまやきであるな |
medama yaki de aru na |