小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一匹 | いっぴき

Informacje podstawowe

Kanji

いっぴき
一匹

Znaczenie znaków kanji

jeden

Pokaż szczegóły znaku

głowa, zwój materiału

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっぴき

ippiki


Znaczenie

jeden


Informacje dodatkowe

małe zwierzęta


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Mysz biega po pokoju.

ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。

鼠が一匹部屋を駆けまわっている。


On ma kota i dwa psy.

彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。


Mamy dwa psy. Jeden jest czarny, a drugi biały.

家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。


Widziałam psa.

Widziałem psa.

犬を見かけました。

犬を見た。

犬を見たんだ。

私は一匹の犬を見た。


Widziałem psa.

犬を見た。

私は一匹の犬を見た。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一匹です

いっぴきです

ippiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一匹でわありません

いっぴきでわありません

ippiki dewa arimasen

一匹じゃありません

いっぴきじゃありません

ippiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一匹でした

いっぴきでした

ippiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

一匹でわありませんでした

いっぴきでわありませんでした

ippiki dewa arimasen deshita

一匹じゃありませんでした

いっぴきじゃありませんでした

ippiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一匹だ

いっぴきだ

ippiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一匹じゃない

いっぴきじゃない

ippiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一匹だった

いっぴきだった

ippiki datta

Przeczenie, czas przeszły

一匹じゃなかった

いっぴきじゃなかった

ippiki ja nakatta


Forma te

一匹で

いっぴきで

ippiki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一匹でございます

いっぴきでございます

ippiki de gozaimasu

一匹でござる

いっぴきでござる

ippiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一匹がほしい

いっぴきがほしい

ippiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一匹をほしがっている

いっぴきをほしがっている

ippiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一匹をくれる

[dający] [は/が] いっぴきをくれる

[dający] [wa/ga] ippiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一匹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっぴきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ippiki o ageru


Decydować się na

一匹にする

いっぴきにする

ippiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一匹だって

いっぴきだって

ippiki datte

一匹だったって

いっぴきだったって

ippiki dattatte


Forma wyjaśniająca

一匹なんです

いっぴきなんです

ippiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一匹だったら、...

いっぴきだったら、...

ippiki dattara, ...

一匹じゃなかったら、...

いっぴきじゃなかったら、...

ippiki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一匹の時、...

いっぴきのとき、...

ippiki no toki, ...

一匹だった時、...

いっぴきだったとき、...

ippiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一匹になると, ...

いっぴきになると, ...

ippiki ni naru to, ...


Lubić

一匹が好き

いっぴきがすき

ippiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一匹だといいですね

いっぴきだといいですね

ippiki da to ii desu ne

一匹じゃないといいですね

いっぴきじゃないといいですね

ippiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一匹だといいんですが

いっぴきだといいんですが

ippiki da to ii n desu ga

一匹だといいんですけど

いっぴきだといいんですけど

ippiki da to ii n desu kedo

一匹じゃないといいんですが

いっぴきじゃないといいんですが

ippiki ja nai to ii n desu ga

一匹じゃないといいんですけど

いっぴきじゃないといいんですけど

ippiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一匹なのに, ...

いっぴきなのに, ...

ippiki na noni, ...

一匹だったのに, ...

いっぴきだったのに, ...

ippiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

一匹でも

いっぴきでも

ippiki de mo

一匹じゃなくても

いっぴきじゃなくても

ippiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一匹

[nazwa] といういっぴき

[nazwa] to iu ippiki


Nie lubić

一匹がきらい

いっぴきがきらい

ippiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一匹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぴきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ippiki o morau


Podobny do ..., jak ...

一匹のような [inny rzeczownik]

いっぴきのような [inny rzeczownik]

ippiki no you na [inny rzeczownik]

一匹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いっぴきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ippiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一匹のはずです

いっぴきなのはずです

ippiki no hazu desu

一匹のはずでした

いっぴきのはずでした

ippiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一匹かもしれません

いっぴきかもしれません

ippiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一匹でしょう

いっぴきでしょう

ippiki deshou


Pytania w zdaniach

一匹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっぴき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ippiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一匹だそうです

いっぴきだそうです

ippiki da sou desu

一匹だったそうです

いっぴきだったそうです

ippiki datta sou desu


Stawać się

一匹になる

いっぴきになる

ippiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一匹みたいです

いっぴきみたいです

ippiki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一匹みたいな

いっぴきみたいな

ippiki mitai na

一匹みたいに [przymiotnik, czasownik]

いっぴきみたいに [przymiotnik, czasownik]

ippiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]