小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 頭がかたい | あたまがかたい

Informacje podstawowe

Kanji

あたま

Znaczenie znaków kanji

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あたまがかたい

atama ga katai


Znaczenie

1

wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)

tępy

głupi

zawzięty

uparty

nieugięty

nieustępliwy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

頭が固い, あたまがかたい, atama ga katai

alternatywa

頭が硬い, あたまがかたい, atama ga katai

słowo powiązanie

頭の固い, あたまのかたい, atama no katai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭がかたいです

あたまがかたいです

atama ga katai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭がかたくないです

あたまがかたくないです

atama ga katakunai desu

頭がかたくありません

あたまがかたくありません

atama ga kataku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

頭がかたかったです

あたまがかたかったです

atama ga katakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

頭がかたくなかったです

あたまがかたくなかったです

atama ga katakunakatta desu

頭がかたくありませんでした

あたまがかたくありませんでした

atama ga kataku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭がかたい

あたまがかたい

atama ga katai

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭がかたくない

あたまがかたくない

atama ga katakunai

Twierdzenie, czas przeszły

頭がかたかった

あたまがかたかった

atama ga katakatta

Przeczenie, czas przeszły

頭がかたくなかった

あたまがかたくなかった

atama ga katakunakatta


Forma przysłówkowa

頭がかたく

あたまがかたく

atama ga kataku


Forma te

Twierdzenie

頭がかたくて

あたまがかたくて

atama ga katakute

Przeczenie

頭がかたくなくて

あたまがかたくなくて

atama ga katakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

頭がかたいでございます

あたまがかたいでございます

atama ga katai de gozaimasu

頭がかたいでござる

あたまがかたいでござる

atama ga katai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

頭がかたいって

あたまがかたいって

atama ga kataitte

頭がかたくないって

あたまがかたくないって

atama ga katakunaitte


Forma wyjaśniająca

頭がかたいんです

あたまがかたいんです

atama ga katain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

頭がかたかったら、...

あたまがかたかったら、...

atama ga katakattara, ...

twierdzenie

頭がかたくなかったら、...

あたまがかたくなかったら、...

atama ga katakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

頭がかたい時、...

あたまがかたいとき、...

atama ga katai toki, ...

頭がかたかった時、...

あたまがかたかったとき、...

atama ga katakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

頭がかたくなると, ...

あたまがかたくなると, ...

atama ga kataku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

頭がかたいといいですね

あたまがかたいといいですね

atama ga katai to ii desu ne

頭がかたくないといいですね

あたまがかたくないといいですね

atama ga katakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

頭がかたいといいんですが

あたまがかたいといいんですが

atama ga katai to ii n desu ga

頭がかたいといいんですけど

あたまがかたいといいんですけど

atama ga katai to ii n desu kedo

頭がかたくないといいんですが

あたまがかたくないといいんですが

atama ga katakunai to ii n desu ga

頭がかたくないといいんですけど

あたまがかたくないといいんですけど

atama ga katakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

頭がかたいのに, ...

あたまがかたいのに, ...

atama ga katai noni, ...

頭がかたかったのに, ...

あたまがかたかったのに, ...

atama ga katakatta noni, ...


Nawet, jeśli

頭がかたくても

あたまがかたくても

atama ga katakute mo


Nawet, jeśli nie

頭がかたくなくても

あたまがかたくなくても

atama ga katakunakute mo


Nie trzeba

頭がかたくなくてもいいです

あたまがかたくなくてもいいです

atama ga katakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように頭がかたい

[rzeczownik] のようにあたまがかたい

[rzeczownik] no you ni atama ga katai


Powinno być / Miało być

頭がかたいはずです

あたまがかたいはずです

atama ga katai hazu desu

頭がかたいはずでした

あたまがかたいはずでした

atama ga katai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

頭がかたいかもしれません

あたまがかたいかもしれません

atama ga katai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

頭がかたいでしょう

あたまがかたいでしょう

atama ga katai deshou


Pytania w zdaniach

頭がかたい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あたまがかたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atama ga katai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

頭がかたいであれ

あたまがかたいであれ

atama ga katai de are


Sprawiać, że coś jest ...

頭がかたくする

あたまがかたくする

atama ga kataku suru


Stawać się

頭がかたくなる

あたまがかたくなる

atama ga kataku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も頭がかたい

もっともあたまがかたい

mottomo atama ga katai

一番頭がかたい

いちばんあたまがかたい

ichiban atama ga katai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと頭がかたい

もっとあたまがかたい

motto atama ga katai


Słyszałem, że ...

頭がかたいそうです

あたまがかたいそうです

atama ga katai sou desu

頭がかたくないそうです

あたまがかたくないそうです

atama ga katakunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

頭がかたいみたいです

あたまがかたいみたいです

atama ga katai mitai desu

頭がかたいみたいな

あたまがかたいみたいな

atama ga katai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

頭がかたそうです

あたまがかたそうです

atama ga katasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

頭がかたくなさそうです

あたまがかたくなさそうです

atama ga katakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

頭がかたいであるな

あたまがかたいであるな

atama ga katai de aru na


Zbyt wiele

頭がかたすぎる

あたまがかたすぎる

atama ga kata sugiru