Szczegóły słowa 頭がかたい | あたまがかたい
Informacje podstawowe
Kanji
あたま | が | か | た | い | ||
頭 | が | か | た | い |
|
Znaczenie znaków kanji
頭 |
głowa, klasyfikator na duże zwierzęta |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あたまがかたい |
atama ga katai |
Znaczenie
1
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi) |
tępy |
głupi |
zawzięty |
uparty |
nieugięty |
nieustępliwy |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
頭がかたいです |
あたまがかたいです |
atama ga katai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
頭がかたくないです |
あたまがかたくないです |
atama ga katakunai desu |
|
頭がかたくありません |
あたまがかたくありません |
atama ga kataku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
頭がかたかったです |
あたまがかたかったです |
atama ga katakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
頭がかたくなかったです |
あたまがかたくなかったです |
atama ga katakunakatta desu |
|
頭がかたくありませんでした |
あたまがかたくありませんでした |
atama ga kataku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
頭がかたい |
あたまがかたい |
atama ga katai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
頭がかたくない |
あたまがかたくない |
atama ga katakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
頭がかたかった |
あたまがかたかった |
atama ga katakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
頭がかたくなかった |
あたまがかたくなかった |
atama ga katakunakatta |
Forma przysłówkowa
頭がかたく |
あたまがかたく |
atama ga kataku |
Forma te
Twierdzenie
頭がかたくて |
あたまがかたくて |
atama ga katakute |
|
Przeczenie
頭がかたくなくて |
あたまがかたくなくて |
atama ga katakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
頭がかたいでございます |
あたまがかたいでございます |
atama ga katai de gozaimasu |
|
頭がかたいでござる |
あたまがかたいでござる |
atama ga katai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
頭がかたいって |
あたまがかたいって |
atama ga kataitte |
|
頭がかたくないって |
あたまがかたくないって |
atama ga katakunaitte |
Forma wyjaśniająca
頭がかたいんです |
あたまがかたいんです |
atama ga katain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
頭がかたかったら、... |
あたまがかたかったら、... |
atama ga katakattara, ... |
twierdzenie |
|
頭がかたくなかったら、... |
あたまがかたくなかったら、... |
atama ga katakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
頭がかたい時、... |
あたまがかたいとき、... |
atama ga katai toki, ... |
|
頭がかたかった時、... |
あたまがかたかったとき、... |
atama ga katakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
頭がかたくなると, ... |
あたまがかたくなると, ... |
atama ga kataku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
頭がかたいといいですね |
あたまがかたいといいですね |
atama ga katai to ii desu ne |
|
頭がかたくないといいですね |
あたまがかたくないといいですね |
atama ga katakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
頭がかたいといいんですが |
あたまがかたいといいんですが |
atama ga katai to ii n desu ga |
|
頭がかたいといいんですけど |
あたまがかたいといいんですけど |
atama ga katai to ii n desu kedo |
|
頭がかたくないといいんですが |
あたまがかたくないといいんですが |
atama ga katakunai to ii n desu ga |
|
頭がかたくないといいんですけど |
あたまがかたくないといいんですけど |
atama ga katakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
頭がかたいのに, ... |
あたまがかたいのに, ... |
atama ga katai noni, ... |
|
頭がかたかったのに, ... |
あたまがかたかったのに, ... |
atama ga katakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
頭がかたくても |
あたまがかたくても |
atama ga katakute mo |
Nawet, jeśli nie
頭がかたくなくても |
あたまがかたくなくても |
atama ga katakunakute mo |
Nie trzeba
頭がかたくなくてもいいです |
あたまがかたくなくてもいいです |
atama ga katakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように頭がかたい |
[rzeczownik] のようにあたまがかたい |
[rzeczownik] no you ni atama ga katai |
Powinno być / Miało być
頭がかたいはずです |
あたまがかたいはずです |
atama ga katai hazu desu |
|
頭がかたいはずでした |
あたまがかたいはずでした |
atama ga katai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
頭がかたいかもしれません |
あたまがかたいかもしれません |
atama ga katai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
頭がかたいでしょう |
あたまがかたいでしょう |
atama ga katai deshou |
Pytania w zdaniach
頭がかたい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あたまがかたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
atama ga katai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
頭がかたいであれ |
あたまがかたいであれ |
atama ga katai de are |
Sprawiać, że coś jest ...
頭がかたくする |
あたまがかたくする |
atama ga kataku suru |
Stawać się
頭がかたくなる |
あたまがかたくなる |
atama ga kataku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も頭がかたい |
もっともあたまがかたい |
mottomo atama ga katai |
|
一番頭がかたい |
いちばんあたまがかたい |
ichiban atama ga katai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと頭がかたい |
もっとあたまがかたい |
motto atama ga katai |
Słyszałem, że ...
頭がかたいそうです |
あたまがかたいそうです |
atama ga katai sou desu |
|
頭がかたくないそうです |
あたまがかたくないそうです |
atama ga katakunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
頭がかたいみたいです |
あたまがかたいみたいです |
atama ga katai mitai desu |
|
頭がかたいみたいな |
あたまがかたいみたいな |
atama ga katai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
頭がかたそうです |
あたまがかたそうです |
atama ga katasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
頭がかたくなさそうです |
あたまがかたくなさそうです |
atama ga katakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
頭がかたいであるな |
あたまがかたいであるな |
atama ga katai de aru na |
Zbyt wiele
頭がかたすぎる |
あたまがかたすぎる |
atama ga kata sugiru |