小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しん

Informacje podstawowe

Kanji

しん

Znaczenie znaków kanji

nowy, świeży, od nowa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しん

shin


Znaczenie

1

przedrostek

nowy

neo-

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

nowość

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kalendarz gregoriański

skrót

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

dynastia Xin (Chin, 9-23 n.e.)

dynastia Hsin

termin historyczny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przedrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

新暦, しんれき, shinreki

Przykładowe zdania

W Japonii rok szkolny zaczyna się w kwietniu.

新学年は日本では4月に始まる。

日本では、新学年は4月に始まる。

日本では新学年は4月に始まる。

日本では新学期が四月に始まる。


Negocjacje wkroczyły w nową fazę.

交渉は新局面に入った。


Nowy plan wyszedł dobrze.

新企画は図にあたった。


Z Tokyo International Airport do Tokio można dojechać pociągiem lub autobusem.

新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。


Nowe odkrycie okazało się przydatne nauce.

新発見は科学に有益なものであるのが判明した。


W Japonii rok szkolny zaczyna się w kwietniu.

日本では、新学年は4月に始まる。

日本では新学年は4月に始まる。

日本では新学期は4月に始まる。


Tak pomiędzy nami, to nie lubię nowego kapitana naszego zespołu.

ここだけの話だが、チームの新キャプテンが好きじゃない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新です

しんです

shin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

新ではありません

しんではありません

shin dewa arimasen

新じゃありません

しんじゃありません

shin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

新でした

しんでした

shin deshita

Przeczenie, czas przeszły

新ではありませんでした

しんではありませんでした

shin dewa arimasen deshita

新じゃありませんでした

しんじゃありませんでした

shin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新だ

しんだ

shin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

新じゃない

しんじゃない

shin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

新だった

しんだった

shin datta

Przeczenie, czas przeszły

新じゃなかった

しんじゃなかった

shin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

新で

しんで

shin de

Przeczenie

新じゃなくて

しんじゃなくて

shin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

新でございます

しんでございます

shin de gozaimasu

新でござる

しんでござる

shin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

新がほしい

しんがほしい

shin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

新をほしがっている

しんをほしがっている

shin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 新をくれる

[dający] [は/が] しんをくれる

[dający] [wa/ga] shin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に新をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin o ageru


Decydować się na

新にする

しんにする

shin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

新だって

しんだって

shin datte

新だったって

しんだったって

shin dattatte


Forma wyjaśniająca

新なんです

しんなんです

shin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

新だったら、...

しんだったら、...

shin dattara, ...

twierdzenie

新じゃなかったら、...

しんじゃなかったら、...

shin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

新の時、...

しんのとき、...

shin no toki, ...

新だった時、...

しんだったとき、...

shin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

新になると, ...

しんになると, ...

shin ni naru to, ...


Lubić

新が好き

しんがすき

shin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

新だといいですね

しんだといいですね

shin da to ii desu ne

新じゃないといいですね

しんじゃないといいですね

shin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

新だといいんですが

しんだといいんですが

shin da to ii n desu ga

新だといいんですけど

しんだといいんですけど

shin da to ii n desu kedo

新じゃないといいんですが

しんじゃないといいんですが

shin ja nai to ii n desu ga

新じゃないといいんですけど

しんじゃないといいんですけど

shin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

新なのに, ...

しんなのに, ...

shin na noni, ...

新だったのに, ...

しんだったのに, ...

shin datta noni, ...


Nawet, jeśli

新でも

しんでも

shin de mo


Nawet, jeśli nie

新じゃなくても

しんじゃなくても

shin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という新

[nazwa] というしん

[nazwa] to iu shin


Nie lubić

新がきらい

しんがきらい

shin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin o morau


Podobny do ..., jak ...

新のような [inny rzeczownik]

しんのような [inny rzeczownik]

shin no you na [inny rzeczownik]

新のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

新のはずです

しんなのはずです

shin no hazu desu

新のはずでした

しんのはずでした

shin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

新かもしれません

しんかもしれません

shin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

新でしょう

しんでしょう

shin deshou


Pytania w zdaniach

新 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

新であれ

しんであれ

shin de are


Stawać się

新になる

しんになる

shin ni naru


Słyszałem, że ...

新だそうです

しんだそうです

shin da sou desu

新だったそうです

しんだったそうです

shin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

新みたいです

しんみたいです

shin mitai desu

新みたいな

しんみたいな

shin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

新みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

新であるな

しんであるな

shin de aru na