Szczegóły słowa 一本 | いっぽん
Informacje podstawowe
Kanji
いっぽん | ||
一本 |
|
Znaczenie znaków kanji
一 |
jeden, element podstawowy “jeden” |
Pokaż szczegóły znaku |
本 |
książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いっぽん |
ippon |
Znaczenie
jeden długi przedmiot |
jeden film, show telewizyjny i etc |
jeden gol, home run i etc |
jedno połączenie telefoniczne |
jedna wersja |
jedna książka |
pewna książka |
ippon (sztuki walki) |
doświadczona gejsza |
skupiony tylko i wyłącznie na ... (po rzeczowniku jako 一本で, 〜一本に) |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Wyciął drzewo w ogrodzie. |
彼は庭の木を切り倒した。 |
彼は庭木を一本切り倒した。 |
W ogrodzie jest stara wiśnia. |
庭に古い桜の木が一本あります。 |
Wyślij mi rakietę tenisową i buty do tenisa. |
ラケット1本とテニスシューズを送ってください。 |
On pije butelkę piwa do obiadu. |
彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 |
Brakuje nam jednej pałeczki do sztafety. |
リレー用のバトンが1本足りないんです。 |
Autobus jeździ raz na dwie godziny. |
バスは2時間に一本しかない。 |
Ten stół stracił jedną ze swoich nóg. |
この机は足が一本欠けている。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一本です |
いっぽんです |
ippon desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一本でわありません |
いっぽんでわありません |
ippon dewa arimasen |
|
一本じゃありません |
いっぽんじゃありません |
ippon ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一本でした |
いっぽんでした |
ippon deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一本でわありませんでした |
いっぽんでわありませんでした |
ippon dewa arimasen deshita |
|
一本じゃありませんでした |
いっぽんじゃありませんでした |
ippon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一本だ |
いっぽんだ |
ippon da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一本じゃない |
いっぽんじゃない |
ippon ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一本だった |
いっぽんだった |
ippon datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
一本じゃなかった |
いっぽんじゃなかった |
ippon ja nakatta |
Forma te
一本で |
いっぽんで |
ippon de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
一本でございます |
いっぽんでございます |
ippon de gozaimasu |
|
一本でござる |
いっぽんでござる |
ippon de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
一本がほしい |
いっぽんがほしい |
ippon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
一本をほしがっている |
いっぽんをほしがっている |
ippon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 一本をくれる |
[dający] [は/が] いっぽんをくれる |
[dający] [wa/ga] ippon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に一本をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいっぽんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ippon o ageru |
Decydować się na
一本にする |
いっぽんにする |
ippon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
一本だって |
いっぽんだって |
ippon datte |
|
一本だったって |
いっぽんだったって |
ippon dattatte |
Forma wyjaśniająca
一本なんです |
いっぽんなんです |
ippon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
一本だったら、... |
いっぽんだったら、... |
ippon dattara, ... |
|
一本じゃなかったら、... |
いっぽんじゃなかったら、... |
ippon ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
一本の時、... |
いっぽんのとき、... |
ippon no toki, ... |
|
一本だった時、... |
いっぽんだったとき、... |
ippon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
一本になると, ... |
いっぽんになると, ... |
ippon ni naru to, ... |
Lubić
一本が好き |
いっぽんがすき |
ippon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
一本だといいですね |
いっぽんだといいですね |
ippon da to ii desu ne |
|
一本じゃないといいですね |
いっぽんじゃないといいですね |
ippon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
一本だといいんですが |
いっぽんだといいんですが |
ippon da to ii n desu ga |
|
一本だといいんですけど |
いっぽんだといいんですけど |
ippon da to ii n desu kedo |
|
一本じゃないといいんですが |
いっぽんじゃないといいんですが |
ippon ja nai to ii n desu ga |
|
一本じゃないといいんですけど |
いっぽんじゃないといいんですけど |
ippon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
一本なのに, ... |
いっぽんなのに, ... |
ippon na noni, ... |
|
一本だったのに, ... |
いっぽんだったのに, ... |
ippon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
一本でも |
いっぽんでも |
ippon de mo |
|
一本じゃなくても |
いっぽんじゃなくても |
ippon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という一本 |
[nazwa] といういっぽん |
[nazwa] to iu ippon |
Nie lubić
一本がきらい |
いっぽんがきらい |
ippon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一本を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぽんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ippon o morau |
Podobny do ..., jak ...
一本のような [inny rzeczownik] |
いっぽんのような [inny rzeczownik] |
ippon no you na [inny rzeczownik] |
|
一本のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いっぽんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ippon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
一本のはずです |
いっぽんなのはずです |
ippon no hazu desu |
|
一本のはずでした |
いっぽんのはずでした |
ippon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
一本かもしれません |
いっぽんかもしれません |
ippon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
一本でしょう |
いっぽんでしょう |
ippon deshou |
Pytania w zdaniach
一本 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いっぽん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ippon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
一本だそうです |
いっぽんだそうです |
ippon da sou desu |
|
一本だったそうです |
いっぽんだったそうです |
ippon datta sou desu |
Stawać się
一本になる |
いっぽんになる |
ippon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
一本みたいです |
いっぽんみたいです |
ippon mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
一本みたいな |
いっぽんみたいな |
ippon mitai na |
|
一本みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いっぽんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ippon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |