Szczegóły słowa 二本 | にほん
Informacje podstawowe
Kanji
に | ほん | ||
二 | 本 |
|
Znaczenie znaków kanji
二 |
dwa, element podstawowy kanji |
Pokaż szczegóły znaku |
本 |
książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
にほん |
nihon |
Znaczenie
dwa |
Informacje dodatkowe
długie przedmioty |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
2本, にほん, nihon |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
二本です |
にほんです |
nihon desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
二本でわありません |
にほんでわありません |
nihon dewa arimasen |
|
二本じゃありません |
にほんじゃありません |
nihon ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
二本でした |
にほんでした |
nihon deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
二本でわありませんでした |
にほんでわありませんでした |
nihon dewa arimasen deshita |
|
二本じゃありませんでした |
にほんじゃありませんでした |
nihon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
二本だ |
にほんだ |
nihon da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
二本じゃない |
にほんじゃない |
nihon ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
二本だった |
にほんだった |
nihon datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
二本じゃなかった |
にほんじゃなかった |
nihon ja nakatta |
Forma te
二本で |
にほんで |
nihon de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
二本でございます |
にほんでございます |
nihon de gozaimasu |
|
二本でござる |
にほんでござる |
nihon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
二本がほしい |
にほんがほしい |
nihon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
二本をほしがっている |
にほんをほしがっている |
nihon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 二本をくれる |
[dający] [は/が] にほんをくれる |
[dający] [wa/ga] nihon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に二本をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににほんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nihon o ageru |
Decydować się na
二本にする |
にほんにする |
nihon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
二本だって |
にほんだって |
nihon datte |
|
二本だったって |
にほんだったって |
nihon dattatte |
Forma wyjaśniająca
二本なんです |
にほんなんです |
nihon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
二本だったら、... |
にほんだったら、... |
nihon dattara, ... |
|
二本じゃなかったら、... |
にほんじゃなかったら、... |
nihon ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
二本の時、... |
にほんのとき、... |
nihon no toki, ... |
|
二本だった時、... |
にほんだったとき、... |
nihon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
二本になると, ... |
にほんになると, ... |
nihon ni naru to, ... |
Lubić
二本が好き |
にほんがすき |
nihon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
二本だといいですね |
にほんだといいですね |
nihon da to ii desu ne |
|
二本じゃないといいですね |
にほんじゃないといいですね |
nihon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
二本だといいんですが |
にほんだといいんですが |
nihon da to ii n desu ga |
|
二本だといいんですけど |
にほんだといいんですけど |
nihon da to ii n desu kedo |
|
二本じゃないといいんですが |
にほんじゃないといいんですが |
nihon ja nai to ii n desu ga |
|
二本じゃないといいんですけど |
にほんじゃないといいんですけど |
nihon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
二本なのに, ... |
にほんなのに, ... |
nihon na noni, ... |
|
二本だったのに, ... |
にほんだったのに, ... |
nihon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
二本でも |
にほんでも |
nihon de mo |
|
二本じゃなくても |
にほんじゃなくても |
nihon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という二本 |
[nazwa] というにほん |
[nazwa] to iu nihon |
Nie lubić
二本がきらい |
にほんがきらい |
nihon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二本を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にほんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nihon o morau |
Podobny do ..., jak ...
二本のような [inny rzeczownik] |
にほんのような [inny rzeczownik] |
nihon no you na [inny rzeczownik] |
|
二本のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にほんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nihon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
二本のはずです |
にほんなのはずです |
nihon no hazu desu |
|
二本のはずでした |
にほんのはずでした |
nihon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
二本かもしれません |
にほんかもしれません |
nihon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
二本でしょう |
にほんでしょう |
nihon deshou |
Pytania w zdaniach
二本 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にほん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nihon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
二本だそうです |
にほんだそうです |
nihon da sou desu |
|
二本だったそうです |
にほんだったそうです |
nihon datta sou desu |
Stawać się
二本になる |
にほんになる |
nihon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
二本みたいです |
にほんみたいです |
nihon mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
二本みたいな |
にほんみたいな |
nihon mitai na |
|
二本みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にほんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nihon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |