小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陰陽師 | おみょうじ

Informacje podstawowe

Kanji

おみょうじ
陰陽師

Znaczenie znaków kanji

cień, yin, negatywny element, narządy płciowe, narządy rozrodcze, tajemnica

Pokaż szczegóły znaku

światło słoneczne, zasada yang, pierwiastek pozytywny, pozytywny, męski, element męski, niebo, dzień, pora dzienna

Pokaż szczegóły znaku

ekspert, biegły, fachowiec, nauczyciel, mistrz, model, przykład, wzór, armia, wojsko, wojna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おみょうじ

omyouji


Znaczenie

różdżkarz

wróżbita

czarnoksiężnik

czarodziej

egzorcysta

medium


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

陰陽師, おんみょうじ, onmyouji

alternatywa

陰陽師, おんようじ, on'youji

alternatywa

陰陽師, おんにょうし, onnyoushi

alternatywa

陰陽師, いんようし, in'youshi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰陽師です

おみょうじです

omyouji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰陽師でわありません

おみょうじでわありません

omyouji dewa arimasen

陰陽師じゃありません

おみょうじじゃありません

omyouji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陰陽師でした

おみょうじでした

omyouji deshita

Przeczenie, czas przeszły

陰陽師でわありませんでした

おみょうじでわありませんでした

omyouji dewa arimasen deshita

陰陽師じゃありませんでした

おみょうじじゃありませんでした

omyouji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰陽師だ

おみょうじだ

omyouji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰陽師じゃない

おみょうじじゃない

omyouji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陰陽師だった

おみょうじだった

omyouji datta

Przeczenie, czas przeszły

陰陽師じゃなかった

おみょうじじゃなかった

omyouji ja nakatta


Forma te

陰陽師で

おみょうじで

omyouji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陰陽師でございます

おみょうじでございます

omyouji de gozaimasu

陰陽師でござる

おみょうじでござる

omyouji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陰陽師がほしい

おみょうじがほしい

omyouji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陰陽師をほしがっている

おみょうじをほしがっている

omyouji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陰陽師をくれる

[dający] [は/が] おみょうじをくれる

[dający] [wa/ga] omyouji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陰陽師をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におみょうじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omyouji o ageru


Decydować się na

陰陽師にする

おみょうじにする

omyouji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陰陽師だって

おみょうじだって

omyouji datte

陰陽師だったって

おみょうじだったって

omyouji dattatte


Forma wyjaśniająca

陰陽師なんです

おみょうじなんです

omyouji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陰陽師だったら、...

おみょうじだったら、...

omyouji dattara, ...

陰陽師じゃなかったら、...

おみょうじじゃなかったら、...

omyouji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

陰陽師の時、...

おみょうじのとき、...

omyouji no toki, ...

陰陽師だった時、...

おみょうじだったとき、...

omyouji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陰陽師になると, ...

おみょうじになると, ...

omyouji ni naru to, ...


Lubić

陰陽師が好き

おみょうじがすき

omyouji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陰陽師だといいですね

おみょうじだといいですね

omyouji da to ii desu ne

陰陽師じゃないといいですね

おみょうじじゃないといいですね

omyouji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陰陽師だといいんですが

おみょうじだといいんですが

omyouji da to ii n desu ga

陰陽師だといいんですけど

おみょうじだといいんですけど

omyouji da to ii n desu kedo

陰陽師じゃないといいんですが

おみょうじじゃないといいんですが

omyouji ja nai to ii n desu ga

陰陽師じゃないといいんですけど

おみょうじじゃないといいんですけど

omyouji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陰陽師なのに, ...

おみょうじなのに, ...

omyouji na noni, ...

陰陽師だったのに, ...

おみょうじだったのに, ...

omyouji datta noni, ...


Nawet, jeśli

陰陽師でも

おみょうじでも

omyouji de mo

陰陽師じゃなくても

おみょうじじゃなくても

omyouji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陰陽師

[nazwa] というおみょうじ

[nazwa] to iu omyouji


Nie lubić

陰陽師がきらい

おみょうじがきらい

omyouji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陰陽師を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おみょうじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omyouji o morau


Podobny do ..., jak ...

陰陽師のような [inny rzeczownik]

おみょうじのような [inny rzeczownik]

omyouji no you na [inny rzeczownik]

陰陽師のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おみょうじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omyouji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陰陽師のはずです

おみょうじなのはずです

omyouji no hazu desu

陰陽師のはずでした

おみょうじのはずでした

omyouji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陰陽師かもしれません

おみょうじかもしれません

omyouji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陰陽師でしょう

おみょうじでしょう

omyouji deshou


Pytania w zdaniach

陰陽師 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おみょうじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omyouji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

陰陽師であれ

おみょうじであれ

omyouji de are


Słyszałem, że ...

陰陽師だそうです

おみょうじだそうです

omyouji da sou desu

陰陽師だったそうです

おみょうじだったそうです

omyouji datta sou desu


Stawać się

陰陽師になる

おみょうじになる

omyouji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陰陽師みたいです

おみょうじみたいです

omyouji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陰陽師みたいな

おみょうじみたいな

omyouji mitai na

陰陽師みたいに [przymiotnik, czasownik]

おみょうじみたいに [przymiotnik, czasownik]

omyouji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

陰陽師であるな

おみょうじであるな

omyouji de aru na