小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 疲れきる | つかれきる

Informacje podstawowe

Kanji

つか

Znaczenie znaków kanji

wyczerpany, wykończony, męczyć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つかれきる

tsukare kiru


Znaczenie

być wyczerpanym

być przemęczonym

być wykończonym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

疲れ切る, つかれきる, tsukare kiru

Przykładowe zdania

On jest kompletnie wykończony.

彼はすっかり疲れきっていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れきります

つかれきります

tsukare kirimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れきりません

つかれきりません

tsukare kirimasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れきりました

つかれきりました

tsukare kirimashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れきりませんでした

つかれきりませんでした

tsukare kirimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れきる

つかれきる

tsukare kiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れきらない

つかれきらない

tsukare kiranai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れきった

つかれきった

tsukare kitta

Przeczenie, czas przeszły

疲れきらなかった

つかれきらなかった

tsukare kiranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

疲れきり

つかれきり

tsukare kiri


Forma mashou

疲れきりましょう

つかれきりましょう

tsukare kirimashou


Forma te

疲れきって

つかれきって

tsukare kitte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れきれる

つかれきれる

tsukare kireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れきれない

つかれきれない

tsukare kirenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れきれた

つかれきれた

tsukare kireta

Przeczenie, czas przeszły

疲れきれなかった

つかれきれなかった

tsukare kirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れきれます

つかれきれます

tsukare kiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れきれません

つかれきれません

tsukare kiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れきれました

つかれきれました

tsukare kiremashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れきれませんでした

つかれきれませんでした

tsukare kiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

疲れきれて

つかれきれて

tsukare kirete


Forma wolicjonalna

疲れきろう

つかれきろう

tsukare kirou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れきられる

つかれきられる

tsukare kirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れきられない

つかれきられない

tsukare kirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れきられた

つかれきられた

tsukare kirareta

Przeczenie, czas przeszły

疲れきられなかった

つかれきられなかった

tsukare kirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れきられます

つかれきられます

tsukare kiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れきられません

つかれきられません

tsukare kiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れきられました

つかれきられました

tsukare kiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れきられませんでした

つかれきられませんでした

tsukare kiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

疲れきられて

つかれきられて

tsukare kirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れきらせる

つかれきらせる

tsukare kiraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れきらせない

つかれきらせない

tsukare kirasenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れきらせた

つかれきらせた

tsukare kiraseta

Przeczenie, czas przeszły

疲れきらせなかった

つかれきらせなかった

tsukare kirasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れきらせます

つかれきらせます

tsukare kirasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れきらせません

つかれきらせません

tsukare kirasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れきらせました

つかれきらせました

tsukare kirasemashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れきらせませんでした

つかれきらせませんでした

tsukare kirasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

疲れきらせて

つかれきらせて

tsukare kirasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れきらされる

つかれきらされる

tsukare kirasareru

疲れきらせられる

つかれきらせられる

tsukare kiraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れきらされない

つかれきらされない

tsukare kirasarenai

疲れきらせられない

つかれきらせられない

tsukare kiraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れきらされた

つかれきらされた

tsukare kirasareta

疲れきらせられた

つかれきらせられた

tsukare kiraserareta

Przeczenie, czas przeszły

疲れきらされなかった

つかれきらされなかった

tsukare kirasarenakatta

疲れきらせられなかった

つかれきらせられなかった

tsukare kiraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れきらされます

つかれきらされます

tsukare kirasaremasu

疲れきらせられます

つかれきらせられます

tsukare kiraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れきらされません

つかれきらされません

tsukare kirasaremasen

疲れきらせられません

つかれきらせられません

tsukare kiraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れきらされました

つかれきらされました

tsukare kirasaremashita

疲れきらせられました

つかれきらせられました

tsukare kiraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れきらされませんでした

つかれきらされませんでした

tsukare kirasaremasen deshita

疲れきらせられませんでした

つかれきらせられませんでした

tsukare kiraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

疲れきらされて

つかれきらされて

tsukare kirasarete

疲れきらせられて

つかれきらせられて

tsukare kiraserarete


Forma ba

Twierdzenie

疲れきれば

つかれきれば

tsukare kireba

Przeczenie

疲れきらなければ

つかれきらなければ

tsukare kiranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お疲れきりになる

おつかれきりになる

otsukare kiri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お疲れきりします

おつかれきりします

otsukare kiri shimasu

お疲れきりする

おつかれきりする

otsukare kiri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

疲れきるかもしれない

つかれきるかもしれない

tsukare kiru ka mo shirenai

疲れきるかもしれません

つかれきるかもしれません

tsukare kiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 疲れきってほしくないです

[osoba に] ... つかれきってほしくないです

[osoba ni] ... tsukare kitte hoshikunai desu

[osoba に] ... 疲れきらないでほしいです

[osoba に] ... つかれきらないでほしいです

[osoba ni] ... tsukare kiranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

疲れきりたいです

つかれきりたいです

tsukare kiritai desu


Chcieć (III osoba)

疲れきりたがっている

つかれきりたがっている

tsukare kiritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 疲れきってほしいです

[osoba に] ... つかれきってほしいです

[osoba ni] ... tsukare kitte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 疲れきってくれる

[dający] [は/が] つかれきってくれる

[dający] [wa/ga] tsukare kitte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に疲れきってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につかれきってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukare kitte ageru


Decydować się na

疲れきることにする

つかれきることにする

tsukare kiru koto ni suru

疲れきらないことにする

つかれきらないことにする

tsukare kiranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

疲れきらなくてよかった

つかれきらなくてよかった

tsukare kiranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

疲れきってよかった

つかれきってよかった

tsukare kitte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

疲れきらなければよかった

つかれきらなければよかった

tsukare kiranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

疲れきればよかった

つかれきればよかった

tsukare kireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

疲れきるまで, ...

つかれきるまで, ...

tsukare kiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

疲れきらなくださって、ありがとうございました

つかれきらなくださって、ありがとうございました

tsukare kirana kudasatte, arigatou gozaimashita

疲れきらなくてくれて、ありがとう

つかれきらなくてくれて、ありがとう

tsukare kiranakute kurete, arigatou

疲れきらなくて、ありがとう

つかれきらなくて、ありがとう

tsukare kiranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

疲れきってくださって、ありがとうございました

つかれきってくださって、ありがとうございました

tsukare kitte kudasatte, arigatou gozaimashita

疲れきってくれて、ありがとう

つかれきってくれて、ありがとう

tsukare kitte kurete, arigatou

疲れきって、ありがとう

つかれきって、ありがとう

tsukare kitte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

疲れきるって

つかれきるって

tsukare kirutte

疲れきったって

つかれきったって

tsukare kittatte


Forma wyjaśniająca

疲れきるんです

つかれきるんです

tsukare kirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お疲れきりください

おつかれきりください

otsukare kiri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 疲れきりに行く

[miejsce] [に/へ] つかれきりにいく

[miejsce] [に/へ] tsukare kiri ni iku

[miejsce] [に/へ] 疲れきりに来る

[miejsce] [に/へ] つかれきりにくる

[miejsce] [に/へ] tsukare kiri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 疲れきりに帰る

[miejsce] [に/へ] つかれきりにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukare kiri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ疲れきっていません

まだつかれきっていません

mada tsukare kitte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

疲れきれば, ...

つかれきれば, ...

tsukare kireba, ...

疲れきらなければ, ...

つかれきらなければ, ...

tsukare kiranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

疲れきったら、...

つかれきったら、...

tsukare kittara, ...

疲れきらなかったら、...

つかれきらなかったら、...

tsukare kiranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

疲れきる時、...

つかれきるとき、...

tsukare kiru toki, ...

疲れきった時、...

つかれきったとき、...

tsukare kitta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

疲れきると, ...

つかれきると, ...

tsukare kiru to, ...


Lubić

疲れきるのが好き

つかれきるのがすき

tsukare kiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

疲れきりやすいです

つかれきりやすいです

tsukare kiri yasui desu

疲れきりやすかったです

つかれきりやすかったです

tsukare kiri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

疲れきったことがある

つかれきったことがある

tsukare kitta koto ga aru

疲れきったことがあるか

つかれきったことがあるか

tsukare kitta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

疲れきるといいですね

つかれきるといいですね

tsukare kiru to ii desu ne

疲れきらないといいですね

つかれきらないといいですね

tsukare kiranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

疲れきるといいんですが

つかれきるといいんですが

tsukare kiru to ii n desu ga

疲れきるといいんですけど

つかれきるといいんですけど

tsukare kiru to ii n desu kedo

疲れきらないといいんですが

つかれきらないといいんですが

tsukare kiranai to ii n desu ga

疲れきらないといいんですけど

つかれきらないといいんですけど

tsukare kiranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

疲れきるのに, ...

つかれきるのに, ...

tsukare kiru noni, ...

疲れきったのに, ...

つかれきったのに, ...

tsukare kitta noni, ...


Musieć 1

疲れきらなくちゃいけません

つかれきらなくちゃいけません

tsukare kiranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

疲れきらなければならない

つかれきらなければならない

tsukare kiranakereba naranai

疲れきらなければなりません

sければなりません

tsukare kiranakereba narimasen

疲れきらなくてはならない

つかれきらなくてはならない

tsukare kiranakute wa naranai

疲れきらなくてはなりません

つかれきらなくてはなりません

tsukare kiranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

疲れきっても

つかれきっても

tsukare kitte mo

疲れきらなくても

つかれきらなくても

tsukare kiranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

疲れきらなくてもかまわない

つかれきらなくてもかまわない

tsukare kiranakute mo kamawanai

疲れきらなくてもかまいません

つかれきらなくてもかまいません

tsukare kiranakute mo kamaimasen


Nie lubić

疲れきるのがきらい

つかれきるのがきらい

tsukare kiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

疲れきらないで、...

つかれきらないで、...

tsukare kiranai de, ...


Nie trzeba tego robić

疲れきらなくてもいいです

つかれきらなくてもいいです

tsukare kiranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 疲れきって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかれきってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukare kitte morau


Po czynności, robię ...

疲れきってから, ...

つかれきってから, ...

tsukare kitte kara, ...


Podczas

疲れきっている間に, ...

つかれきっているあいだに, ...

tsukare kitte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

疲れきっている間, ...

つかれきっているあいだ, ...

tsukare kitte iru aida, ...


Powinnien / Miał

疲れきるはずです

つかれきるはずです

tsukare kiru hazu desu

疲れきるはずでした

つかれきるはずでした

tsukare kiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 疲れきらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかれきらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukare kirasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 疲れきらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかれきらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukare kirasete kureru

Pozwól mi

私に ... 疲れきらせてください

私に ... つかれきらせてください

watashi ni ... tsukare kirasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

疲れきってもいいです

つかれきってもいいです

tsukare kitte mo ii desu

疲れきってもいいですか

つかれきってもいいですか

tsukare kitte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

疲れきってもかまわない

つかれきってもかまわない

tsukare kitte mo kamawanai

疲れきってもかまいません

つかれきってもかまいません

tsukare kitte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

疲れきるかもしれません

つかれきるかもしれません

tsukare kiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

疲れきるでしょう

つかれきるでしょう

tsukare kiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

疲れきってごらんなさい

つかれきってごらんなさい

tsukare kitte goran nasai


Prośba

疲れきってください

つかれきってください

tsukare kitte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

疲れきっていただけませんか

つかれきっていただけませんか

tsukare kitte itadakemasen ka

疲れきってくれませんか

つかれきってくれませんか

tsukare kitte kuremasen ka

疲れきってくれない

つかれきってくれない

tsukare kitte kurenai


Próbować 1

疲れきってみる

つかれきってみる

tsukare kitte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

疲れきろうとする

つかれきろうとする

tsukare kirou to suru


Przed czynnością, robię ...

疲れきる前に, ...

つかれきるまえに, ...

tsukare kiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

疲れきらなくて、すみませんでした

つかれきらなくて、すみませんでした

tsukare kiranakute, sumimasen deshita

疲れきらなくて、すみません

つかれきらなくて、すみません

tsukare kiranakute, sumimasen

疲れきらなくて、ごめん

つかれきらなくて、ごめん

tsukare kiranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

疲れきって、すみませんでした

つかれきって、すみませんでした

tsukare kitte, sumimasen deshita

疲れきって、すみません

つかれきって、すみません

tsukare kitte, sumimasen

疲れきって、ごめん

つかれきって、ごめん

tsukare kitte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

疲れきっておく

つかれきっておく

tsukare kitte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 疲れきる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つかれきる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukare kiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

疲れきる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つかれきる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukare kiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

疲れきったほうがいいです

つかれきったほうがいいです

tsukare kitta hou ga ii desu

疲れきらないほうがいいです

つかれきらないほうがいいです

tsukare kiranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

疲れきったらどうですか

つかれきったらどうですか

tsukare kittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

疲れきってくださる

つかれきってくださる

tsukare kitte kudasaru


Rozkaz 1

疲れきれ

つかれきれ

tsukare kire


Rozkaz 2

Forma przestarzała

疲れきりなさい

つかれきりなさい

tsukare kirinasai


Słyszałem, że ...

疲れきるそうです

つかれきるそうです

tsukare kiru sou desu

疲れきったそうです

つかれきったそうです

tsukare kitta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

疲れきり方

つかれきりかた

tsukare kirikata


Starać się regularnie wykonywać

疲れきることにしている

つかれきることにしている

tsukare kiru koto ni shite iru

疲れきらないことにしている

つかれきらないことにしている

tsukare kiranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

疲れきりにくいです

つかれきりにくいです

tsukare kiri nikui desu

疲れきりにくかったです

つかれきりにくかったです

tsukare kiri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

疲れきっている

つかれきっている

tsukare kitte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

疲れきろうと思っている

つかれきろうとおもっている

tsukare kirou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

疲れきろうと思う

つかれきろうとおもう

tsukare kirou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

疲れきりながら, ...

つかれきりながら, ...

tsukare kiri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

疲れきるみたいです

つかれきるみたいです

tsukare kiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

疲れきるみたいな

つかれきるみたいな

tsukare kiru mitai na

... みたいに疲れきる

... みたいにつかれきる

... mitai ni tsukare kiru

疲れきったみたいです

つかれきったみたいです

tsukare kitta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

疲れきったみたいな

つかれきったみたいな

tsukare kitta mitai na

... みたいに疲れきった

... みたいにつかれきった

... mitai ni tsukare kitta


Zakaz 1

疲れきってはいけません

つかれきってはいけません

tsukare kitte wa ikemasen


Zakaz 2

疲れきらないでください

つかれきらないでください

tsukare kiranai de kudasai


Zakaz 3

疲れきるな

つかれきるな

tsukare kiru na


Zamiar

疲れきるつもりです

つかれきるつもりです

tsukare kiru tsumori desu

疲れきらないつもりです

つかれきらないつもりです

tsukare kiranai tsumori desu


Zbyt wiele

疲れきりすぎる

つかれきりすぎる

tsukare kiri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 疲れきらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかれきらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukare kiraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 疲れきらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかれきらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukare kirasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

疲れきってしまう

つかれきってしまう

tsukare kitte shimau

疲れきっちゃう

つかれきっちゃう

tsukare kicchau

疲れきってしまいました

つかれきってしまいました

tsukare kitte shimaimashita

疲れきっちゃいました

つかれきっちゃいました

tsukare kicchaimashita