Szczegóły słowa 拳玉 | けんだま
Informacje podstawowe
Kanji
けん | だま | ||
拳 | 玉 |
|
Znaczenie znaków kanji
拳 |
pięść |
Pokaż szczegóły znaku |
玉 |
klejnot, biżuteria, kula |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
けんだま |
kendama |
Znaczenie
kendama |
Informacje dodatkowe
tradycyjna drewniana japońska zabawka. Jest ona zbudowana z uchwytu przypominającego młotek z długawym czubkiem oraz z kulki z dziurą na spodzie, która jest połączona z uchwytem poprzez sznurek |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拳玉です |
けんだまです |
kendama desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拳玉ではありません |
けんだまではありません |
kendama dewa arimasen |
|
拳玉じゃありません |
けんだまじゃありません |
kendama ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
拳玉でした |
けんだまでした |
kendama deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
拳玉ではありませんでした |
けんだまではありませんでした |
kendama dewa arimasen deshita |
|
拳玉じゃありませんでした |
けんだまじゃありませんでした |
kendama ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拳玉だ |
けんだまだ |
kendama da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拳玉じゃない |
けんだまじゃない |
kendama ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
拳玉だった |
けんだまだった |
kendama datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
拳玉じゃなかった |
けんだまじゃなかった |
kendama ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
拳玉で |
けんだまで |
kendama de |
|
Przeczenie
拳玉じゃなくて |
けんだまじゃなくて |
kendama ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
拳玉でございます |
けんだまでございます |
kendama de gozaimasu |
|
拳玉でござる |
けんだまでござる |
kendama de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
拳玉がほしい |
けんだまがほしい |
kendama ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
拳玉をほしがっている |
けんだまをほしがっている |
kendama o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 拳玉をくれる |
[dający] [は/が] けんだまをくれる |
[dający] [wa/ga] kendama o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に拳玉をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけんだまをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kendama o ageru |
Decydować się na
拳玉にする |
けんだまにする |
kendama ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
拳玉だって |
けんだまだって |
kendama datte |
|
拳玉だったって |
けんだまだったって |
kendama dattatte |
Forma wyjaśniająca
拳玉なんです |
けんだまなんです |
kendama nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
拳玉だったら、... |
けんだまだったら、... |
kendama dattara, ... |
twierdzenie |
|
拳玉じゃなかったら、... |
けんだまじゃなかったら、... |
kendama ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
拳玉の時、... |
けんだまのとき、... |
kendama no toki, ... |
|
拳玉だった時、... |
けんだまだったとき、... |
kendama datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
拳玉になると, ... |
けんだまになると, ... |
kendama ni naru to, ... |
Lubić
拳玉が好き |
けんだまがすき |
kendama ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
拳玉だといいですね |
けんだまだといいですね |
kendama da to ii desu ne |
|
拳玉じゃないといいですね |
けんだまじゃないといいですね |
kendama ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
拳玉だといいんですが |
けんだまだといいんですが |
kendama da to ii n desu ga |
|
拳玉だといいんですけど |
けんだまだといいんですけど |
kendama da to ii n desu kedo |
|
拳玉じゃないといいんですが |
けんだまじゃないといいんですが |
kendama ja nai to ii n desu ga |
|
拳玉じゃないといいんですけど |
けんだまじゃないといいんですけど |
kendama ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
拳玉なのに, ... |
けんだまなのに, ... |
kendama na noni, ... |
|
拳玉だったのに, ... |
けんだまだったのに, ... |
kendama datta noni, ... |
Nawet, jeśli
拳玉でも |
けんだまでも |
kendama de mo |
Nawet, jeśli nie
拳玉じゃなくても |
けんだまじゃなくても |
kendama ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という拳玉 |
[nazwa] というけんだま |
[nazwa] to iu kendama |
Nie lubić
拳玉がきらい |
けんだまがきらい |
kendama ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 拳玉を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんだまをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kendama o morau |
Podobny do ..., jak ...
拳玉のような [inny rzeczownik] |
けんだまのような [inny rzeczownik] |
kendama no you na [inny rzeczownik] |
|
拳玉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けんだまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kendama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
拳玉のはずです |
けんだまなのはずです |
kendama no hazu desu |
|
拳玉のはずでした |
けんだまのはずでした |
kendama no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
拳玉かもしれません |
けんだまかもしれません |
kendama kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
拳玉でしょう |
けんだまでしょう |
kendama deshou |
Pytania w zdaniach
拳玉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けんだま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kendama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
拳玉であれ |
けんだまであれ |
kendama de are |
Słyszałem, że ...
拳玉だそうです |
けんだまだそうです |
kendama da sou desu |
|
拳玉だったそうです |
けんだまだったそうです |
kendama datta sou desu |
Stawać się
拳玉になる |
けんだまになる |
kendama ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
拳玉みたいです |
けんだまみたいです |
kendama mitai desu |
|
拳玉みたいな |
けんだまみたいな |
kendama mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
拳玉みたいに [przymiotnik, czasownik] |
けんだまみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kendama mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
拳玉であるな |
けんだまであるな |
kendama de aru na |