Szczegóły słowa 二枚 | にまい
Informacje podstawowe
Kanji
に | まい | ||
二 | 枚 |
|
Znaczenie znaków kanji
二 |
dwa, element podstawowy kanji |
Pokaż szczegóły znaku |
枚 |
kartka, arkusz papieru, klasyfikator na płaskie przedmioty lub arkusze papieru |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
にまい |
nimai |
Znaczenie
dwa |
Informacje dodatkowe
płaskie przedmioty |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
2枚, にまい, nimai |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
二枚です |
にまいです |
nimai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
二枚でわありません |
にまいでわありません |
nimai dewa arimasen |
|
二枚じゃありません |
にまいじゃありません |
nimai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
二枚でした |
にまいでした |
nimai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
二枚でわありませんでした |
にまいでわありませんでした |
nimai dewa arimasen deshita |
|
二枚じゃありませんでした |
にまいじゃありませんでした |
nimai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
二枚だ |
にまいだ |
nimai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
二枚じゃない |
にまいじゃない |
nimai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
二枚だった |
にまいだった |
nimai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
二枚じゃなかった |
にまいじゃなかった |
nimai ja nakatta |
Forma te
二枚で |
にまいで |
nimai de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
二枚でございます |
にまいでございます |
nimai de gozaimasu |
|
二枚でござる |
にまいでござる |
nimai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
二枚がほしい |
にまいがほしい |
nimai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
二枚をほしがっている |
にまいをほしがっている |
nimai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 二枚をくれる |
[dający] [は/が] にまいをくれる |
[dający] [wa/ga] nimai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に二枚をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににまいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nimai o ageru |
Decydować się na
二枚にする |
にまいにする |
nimai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
二枚だって |
にまいだって |
nimai datte |
|
二枚だったって |
にまいだったって |
nimai dattatte |
Forma wyjaśniająca
二枚なんです |
にまいなんです |
nimai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
二枚だったら、... |
にまいだったら、... |
nimai dattara, ... |
|
二枚じゃなかったら、... |
にまいじゃなかったら、... |
nimai ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
二枚の時、... |
にまいのとき、... |
nimai no toki, ... |
|
二枚だった時、... |
にまいだったとき、... |
nimai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
二枚になると, ... |
にまいになると, ... |
nimai ni naru to, ... |
Lubić
二枚が好き |
にまいがすき |
nimai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
二枚だといいですね |
にまいだといいですね |
nimai da to ii desu ne |
|
二枚じゃないといいですね |
にまいじゃないといいですね |
nimai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
二枚だといいんですが |
にまいだといいんですが |
nimai da to ii n desu ga |
|
二枚だといいんですけど |
にまいだといいんですけど |
nimai da to ii n desu kedo |
|
二枚じゃないといいんですが |
にまいじゃないといいんですが |
nimai ja nai to ii n desu ga |
|
二枚じゃないといいんですけど |
にまいじゃないといいんですけど |
nimai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
二枚なのに, ... |
にまいなのに, ... |
nimai na noni, ... |
|
二枚だったのに, ... |
にまいだったのに, ... |
nimai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
二枚でも |
にまいでも |
nimai de mo |
|
二枚じゃなくても |
にまいじゃなくても |
nimai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という二枚 |
[nazwa] というにまい |
[nazwa] to iu nimai |
Nie lubić
二枚がきらい |
にまいがきらい |
nimai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二枚を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にまいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nimai o morau |
Podobny do ..., jak ...
二枚のような [inny rzeczownik] |
にまいのような [inny rzeczownik] |
nimai no you na [inny rzeczownik] |
|
二枚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にまいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nimai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
二枚のはずです |
にまいなのはずです |
nimai no hazu desu |
|
二枚のはずでした |
にまいのはずでした |
nimai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
二枚かもしれません |
にまいかもしれません |
nimai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
二枚でしょう |
にまいでしょう |
nimai deshou |
Pytania w zdaniach
二枚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nimai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
二枚だそうです |
にまいだそうです |
nimai da sou desu |
|
二枚だったそうです |
にまいだったそうです |
nimai datta sou desu |
Stawać się
二枚になる |
にまいになる |
nimai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
二枚みたいです |
にまいみたいです |
nimai mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
二枚みたいな |
にまいみたいな |
nimai mitai na |
|
二枚みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にまいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nimai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |