小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa やって行く | やっていく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やっていく

yatte iku


Znaczenie

???


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

遣って行く, やっていく, yatte iku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やって行きます

やっていきます

yatte ikimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

やって行きません

やっていきません

yatte ikimasen

Twierdzenie, czas przeszły

やって行きました

やっていきました

yatte ikimashita

Przeczenie, czas przeszły

やって行きませんでした

やっていきませんでした

yatte ikimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やって行く

やっていく

yatte iku

Przeczenie, czas teraźniejszy

やって行かない

やっていかない

yatte ikanai

Twierdzenie, czas przeszły

やって行った

やっていった

yatte itta

Przeczenie, czas przeszły

やって行かなかった

やっていかなかった

yatte ikanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

やって行き

やっていき

yatte iki


Forma mashou

やって行きましょう

やっていきましょう

yatte ikimashou


Forma te

やって行って

やっていって

yatte itte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やって行ける

やっていける

yatte ikeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

やって行けない

やっていけない

yatte ikenai

Twierdzenie, czas przeszły

やって行けた

やっていけた

yatte iketa

Przeczenie, czas przeszły

やって行けなかった

やっていけなかった

yatte ikenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やって行けます

やっていけます

yatte ikemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

やって行けません

やっていけません

yatte ikemasen

Twierdzenie, czas przeszły

やって行けました

やっていけました

yatte ikemashita

Przeczenie, czas przeszły

やって行けませんでした

やっていけませんでした

yatte ikemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

やって行けて

やっていけて

yatte ikete


Forma wolicjonalna

やって行こう

やっていこう

yatte ikou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やって行かれる

やっていかれる

yatte ikareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

やって行かれない

やっていかれない

yatte ikarenai

Twierdzenie, czas przeszły

やって行かれた

やっていかれた

yatte ikareta

Przeczenie, czas przeszły

やって行かれなかった

やっていかれなかった

yatte ikarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やって行かれます

やっていかれます

yatte ikaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

やって行かれません

やっていかれません

yatte ikaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

やって行かれました

やっていかれました

yatte ikaremashita

Przeczenie, czas przeszły

やって行かれませんでした

やっていかれませんでした

yatte ikaremasen deshita


Forma bierna, forma te

やって行かれて

やっていかれて

yatte ikarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やって行かせる

やっていかせる

yatte ikaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

やって行かせない

やっていかせない

yatte ikasenai

Twierdzenie, czas przeszły

やって行かせた

やっていかせた

yatte ikaseta

Przeczenie, czas przeszły

やって行かせなかった

やっていかせなかった

yatte ikasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やって行かせます

やっていかせます

yatte ikasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

やって行かせません

やっていかせません

yatte ikasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

やって行かせました

やっていかせました

yatte ikasemashita

Przeczenie, czas przeszły

やって行かせませんでした

やっていかせませんでした

yatte ikasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

やって行かせて

やっていかせて

yatte ikasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やって行かされる

やっていかされる

yatte ikasareru

やって行かせられる

やっていかせられる

yatte ikaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

やって行かされない

やっていかされない

yatte ikasarenai

やって行かせられない

やっていかせられない

yatte ikaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

やって行かされた

やっていかされた

yatte ikasareta

やって行かせられた

やっていかせられた

yatte ikaserareta

Przeczenie, czas przeszły

やって行かされなかった

やっていかされなかった

yatte ikasarenakatta

やって行かせられなかった

やっていかせられなかった

yatte ikaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やって行かされます

やっていかされます

yatte ikasaremasu

やって行かせられます

やっていかせられます

yatte ikaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

やって行かされません

やっていかされません

yatte ikasaremasen

やって行かせられません

やっていかせられません

yatte ikaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

やって行かされました

やっていかされました

yatte ikasaremashita

やって行かせられました

やっていかせられました

yatte ikaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

やって行かされませんでした

やっていかされませんでした

yatte ikasaremasen deshita

やって行かせられませんでした

やっていかせられませんでした

yatte ikaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

やって行かされて

やっていかされて

yatte ikasarete

やって行かせられて

やっていかせられて

yatte ikaserarete


Forma ba

Twierdzenie

やって行けば

やっていけば

yatte ikeba

Przeczenie

やって行かなければ

やっていかなければ

yatte ikanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

やっていらっしゃる

やっていらっしゃる

yatte irassharu

やっていらっしゃいます

やっていらっしゃいます

yatte irasshaimasu

Forma modestywna (skromna)

やって参ります

やってまいります

yatte mairimasu

やって参る

やってまいる

yatte mairu

Przykłady gramatyczne

Być może

やって行くかもしれない

やっていくかもしれない

yatte iku ka mo shirenai

やって行くかもしれません

やっていくかもしれません

yatte iku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... やって行ってほしくないです

[osoba に] ... やっていってほしくないです

[osoba ni] ... yatte itte hoshikunai desu

[osoba に] ... やって行かないでほしいです

[osoba に] ... やっていかないでほしいです

[osoba ni] ... yatte ikanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

やって行きたいです

やっていきたいです

yatte ikitai desu


Chcieć (III osoba)

やって行きたがっている

やっていきたがっている

yatte ikitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... やって行ってほしいです

[osoba に] ... やっていってほしいです

[osoba ni] ... yatte itte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] やって行ってくれる

[dający] [は/が] やっていってくれる

[dający] [wa/ga] yatte itte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にやって行ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやっていってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yatte itte ageru


Decydować się na

やって行くことにする

やっていくことにする

yatte iku koto ni suru

やって行かないことにする

やっていかないことにする

yatte ikanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

やって行かなくてよかった

やっていかなくてよかった

yatte ikanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

やって行ってよかった

やっていってよかった

yatte itte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

やって行かなければよかった

やっていかなければよかった

yatte ikanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

やって行けばよかった

やっていけばよかった

yatte ikeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

やって行くまで, ...

やっていくまで, ...

yatte iku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

やって行かなくださって、ありがとうございました

やっていかなくださって、ありがとうございました

yatte ikana kudasatte, arigatou gozaimashita

やって行かなくてくれて、ありがとう

やっていかなくてくれて、ありがとう

yatte ikanakute kurete, arigatou

やって行かなくて、ありがとう

やっていかなくて、ありがとう

yatte ikanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

やって行ってくださって、ありがとうございました

やっていってくださって、ありがとうございました

yatte itte kudasatte, arigatou gozaimashita

やって行ってくれて、ありがとう

やっていってくれて、ありがとう

yatte itte kurete, arigatou

やって行って、ありがとう

やっていって、ありがとう

yatte itte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

やって行くって

やっていくって

yatte ikutte

やって行ったって

やっていったって

yatte ittatte


Forma wyjaśniająca

やって行くんです

やっていくんです

yatte ikun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

やっておいらっしゃりください

やっておいらっしゃりください

yatte oirasshari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] やって行きに行く

[miejsce] [に/へ] やっていきにいく

[miejsce] [に/へ] yatte iki ni iku

[miejsce] [に/へ] やって行きに来る

[miejsce] [に/へ] やっていきにくる

[miejsce] [に/へ] yatte iki ni kuru

[miejsce] [に/へ] やって行きに帰る

[miejsce] [に/へ] やっていきにかえる

[miejsce] [に/へ] yatte iki ni kaeru


Jeszcze nie

まだやって行っていません

まだやっていっていません

mada yatte itte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

やって行けば, ...

やっていけば, ...

yatte ikeba, ...

やって行かなければ, ...

やっていかなければ, ...

yatte ikanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

やって行ったら、...

やっていったら、...

yatte ittara, ...

やって行かなかったら、...

やっていかなかったら、...

yatte ikanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

やって行く時、...

やっていくとき、...

yatte iku toki, ...

やって行った時、...

やっていったとき、...

yatte itta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

やって行くと, ...

やっていくと, ...

yatte iku to, ...


Lubić

やって行くのが好き

やっていくのがすき

yatte iku no ga suki


Łatwo coś zrobić

やって行きやすいです

やっていきやすいです

yatte iki yasui desu

やって行きやすかったです

やっていきやすかったです

yatte iki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

やって行ったことがある

やっていったことがある

yatte itta koto ga aru

やって行ったことがあるか

やっていったことがあるか

yatte itta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

やって行くといいですね

やっていくといいですね

yatte iku to ii desu ne

やって行かないといいですね

やっていかないといいですね

yatte ikanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

やって行くといいんですが

やっていくといいんですが

yatte iku to ii n desu ga

やって行くといいんですけど

やっていくといいんですけど

yatte iku to ii n desu kedo

やって行かないといいんですが

やっていかないといいんですが

yatte ikanai to ii n desu ga

やって行かないといいんですけど

やっていかないといいんですけど

yatte ikanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

やって行くのに, ...

やっていくのに, ...

yatte iku noni, ...

やって行ったのに, ...

やっていったのに, ...

yatte itta noni, ...


Musieć 1

やって行かなくちゃいけません

やっていかなくちゃいけません

yatte ikanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

やって行かなければならない

やっていかなければならない

yatte ikanakereba naranai

やって行かなければなりません

sければなりません

yatte ikanakereba narimasen

やって行かなくてはならない

やっていかなくてはならない

yatte ikanakute wa naranai

やって行かなくてはなりません

やっていかなくてはなりません

yatte ikanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

やって行っても

やっていっても

yatte itte mo

やって行かなくても

やっていかなくても

yatte ikanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

やって行かなくてもかまわない

やっていかなくてもかまわない

yatte ikanakute mo kamawanai

やって行かなくてもかまいません

やっていかなくてもかまいません

yatte ikanakute mo kamaimasen


Nie lubić

やって行くのがきらい

やっていくのがきらい

yatte iku no ga kirai


Nie robiąc, ...

やって行かないで、...

やっていかないで、...

yatte ikanai de, ...


Nie trzeba tego robić

やって行かなくてもいいです

やっていかなくてもいいです

yatte ikanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やって行って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やっていってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yatte itte morau


Po czynności, robię ...

やって行ってから, ...

やっていってから, ...

yatte itte kara, ...


Podczas

やって行っている間に, ...

やっていっているあいだに, ...

yatte itte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

やって行っている間, ...

やっていっているあいだ, ...

yatte itte iru aida, ...


Powinnien / Miał

やって行くはずです

やっていくはずです

yatte iku hazu desu

やって行くはずでした

やっていくはずでした

yatte iku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やって行かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やっていかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yatte ikasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... やって行かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やっていかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yatte ikasete kureru

Pozwól mi

私に ... やって行かせてください

私に ... やっていかせてください

watashi ni ... yatte ikasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

やって行ってもいいです

やっていってもいいです

yatte itte mo ii desu

やって行ってもいいですか

やっていってもいいですか

yatte itte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

やって行ってもかまわない

やっていってもかまわない

yatte itte mo kamawanai

やって行ってもかまいません

やっていってもかまいません

yatte itte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

やって行くかもしれません

やっていくかもしれません

yatte iku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

やって行くでしょう

やっていくでしょう

yatte iku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

やって行ってごらんなさい

やっていってごらんなさい

yatte itte goran nasai


Prośba

やって行ってください

やっていってください

yatte itte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

やって行っていただけませんか

やっていっていただけませんか

yatte itte itadakemasen ka

やって行ってくれませんか

やっていってくれませんか

yatte itte kuremasen ka

やって行ってくれない

やっていってくれない

yatte itte kurenai


Próbować

やって行ってみる

やっていってみる

yatte itte miru


Przed czynnością, robię ...

やって行く前に, ...

やっていくまえに, ...

yatte iku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

やって行かなくて、すみませんでした

やっていかなくて、すみませんでした

yatte ikanakute, sumimasen deshita

やって行かなくて、すみません

やっていかなくて、すみません

yatte ikanakute, sumimasen

やって行かなくて、ごめん

やっていかなくて、ごめん

yatte ikanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

やって行って、すみませんでした

やっていって、すみませんでした

yatte itte, sumimasen deshita

やって行って、すみません

やっていって、すみません

yatte itte, sumimasen

やって行って、ごめん

やっていって、ごめん

yatte itte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

やって行っておく

やっていっておく

yatte itte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... やって行く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やっていく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yatte iku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

やって行く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やっていく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yatte iku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

やって行ったほうがいいです

やっていったほうがいいです

yatte itta hou ga ii desu

やって行かないほうがいいです

やっていかないほうがいいです

yatte ikanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

やって行ったらどうですか

やっていったらどうですか

yatte ittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

やって行ってくださる

やっていってくださる

yatte itte kudasaru


Rozkaz

やって行きなさい

やっていきなさい

yatte ikinasai


Słyszałem, że ...

やって行くそうです

やっていくそうです

yatte iku sou desu

やって行ったそうです

やっていったそうです

yatte itta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

やって行き方

やっていきかた

yatte ikikata


Starać się regularnie wykonywać

やって行くことにしている

やっていくことにしている

yatte iku koto ni shite iru

やって行かないことにしている

やっていかないことにしている

yatte ikanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

やって行きにくいです

やっていきにくいです

yatte iki nikui desu

やって行きにくかったです

やっていきにくかったです

yatte iki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

やって行っている

やっていっている

yatte itte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

やって行こうと思っている

やっていこうとおもっている

yatte ikou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

やって行こうと思う

やっていこうとおもう

yatte ikou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

やって行きながら, ...

やっていきながら, ...

yatte iki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

やって行くみたいです

やっていくみたいです

yatte iku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

やって行くみたいな

やっていくみたいな

yatte iku mitai na

... みたいにやって行く

... みたいにやっていく

... mitai ni yatte iku

やって行ったみたいです

やっていったみたいです

yatte itta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

やって行ったみたいな

やっていったみたいな

yatte itta mitai na

... みたいにやって行った

... みたいにやっていった

... mitai ni yatte itta


Zakaz 1

やって行ってはいけません

やっていってはいけません

yatte itte wa ikemasen


Zakaz 2

やって行かないでください

やっていかないでください

yatte ikanai de kudasai


Zamiar

やって行くつもりです

やっていくつもりです

yatte iku tsumori desu

やって行かないつもりです

やっていかないつもりです

yatte ikanai tsumori desu


Zbyt wiele

やって行きすぎる

やっていきすぎる

yatte iki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やって行かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やっていかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yatte ikaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やって行かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やっていかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yatte ikasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

やって行ってしまう

やっていってしまう

yatte itte shimau

やって行っちゃう

やっていっちゃう

yatte icchau

やって行ってしまいました

やっていってしまいました

yatte itte shimaimashita

やって行っちゃいました

やっていっちゃいました

yatte icchaimashita