小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 年上 | としうえ

Informacje podstawowe

Kanji

とし うえ

Znaczenie znaków kanji

rok

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnieść się, wpisać się, wnosić się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

としうえ

toshi ue


Znaczenie

starszy wiekiem

senior

ktoś starszy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

George jest ode mnie starszy o pięć lat.

ジョージは私より5つ年上です。

ジョージは私より5歳年上です。


Jack jest ode mnie trzy lata starszy.

ジャックは私より3つ年上です。

ジャックは私より3歳年上です。


Ona jest o dwa lata starsza ode mnie.

彼女は私より2歳年上だ。


Kim jest dwa lata starsza od niego.

キムは彼より二つ年上である。


Jest trzy lata starszy od niej.

On jest trzy lata starszy od niej.

彼は彼女より三つ上です。

彼は彼女より三歳年上です。

彼は彼女より3つ年上です。


On jest trzy lata starszy od niej.

彼は彼女より三つ上です。

彼は彼女より三歳年上です。

彼は彼女より3つ年上です。


John jest starszy od Roberta.

ジョンは、ロバートより年上だ。


Moja ciocia jest starsza od mojej mamy.

私の叔母は母よりも年上です。


Jestem starszy niż twój brat.

私はあなたのお兄さんより年上です。


Trzeba szanować starszych.

年上の人には敬意を払うべきだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年上です

としうえです

toshi ue desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

年上でわありません

としうえでわありません

toshi ue dewa arimasen

年上じゃありません

としうえじゃありません

toshi ue ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

年上でした

としうえでした

toshi ue deshita

Przeczenie, czas przeszły

年上でわありませんでした

としうえでわありませんでした

toshi ue dewa arimasen deshita

年上じゃありませんでした

としうえじゃありませんでした

toshi ue ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年上だ

としうえだ

toshi ue da

Przeczenie, czas teraźniejszy

年上じゃない

としうえじゃない

toshi ue ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

年上だった

としうえだった

toshi ue datta

Przeczenie, czas przeszły

年上じゃなかった

としうえじゃなかった

toshi ue ja nakatta


Forma te

年上で

としうえで

toshi ue de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

年上でございます

としうえでございます

toshi ue de gozaimasu

年上でござる

としうえでござる

toshi ue de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

年上がほしい

としうえがほしい

toshi ue ga hoshii


Chcieć (III osoba)

年上をほしがっている

としうえをほしがっている

toshi ue o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 年上をくれる

[dający] [は/が] としうえをくれる

[dający] [wa/ga] toshi ue o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に年上をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとしうえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toshi ue o ageru


Decydować się na

年上にする

としうえにする

toshi ue ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

年上だって

としうえだって

toshi ue datte

年上だったって

としうえだったって

toshi ue dattatte


Forma wyjaśniająca

年上なんです

としうえなんです

toshi ue nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

年上だったら、...

としうえだったら、...

toshi ue dattara, ...

年上じゃなかったら、...

としうえじゃなかったら、...

toshi ue ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

年上の時、...

としうえのとき、...

toshi ue no toki, ...

年上だった時、...

としうえだったとき、...

toshi ue datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

年上になると, ...

としうえになると, ...

toshi ue ni naru to, ...


Lubić

年上が好き

としうえがすき

toshi ue ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

年上だといいですね

としうえだといいですね

toshi ue da to ii desu ne

年上じゃないといいですね

としうえじゃないといいですね

toshi ue ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

年上だといいんですが

としうえだといいんですが

toshi ue da to ii n desu ga

年上だといいんですけど

としうえだといいんですけど

toshi ue da to ii n desu kedo

年上じゃないといいんですが

としうえじゃないといいんですが

toshi ue ja nai to ii n desu ga

年上じゃないといいんですけど

としうえじゃないといいんですけど

toshi ue ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

年上なのに, ...

としうえなのに, ...

toshi ue na noni, ...

年上だったのに, ...

としうえだったのに, ...

toshi ue datta noni, ...


Nawet, jeśli

年上でも

としうえでも

toshi ue de mo

年上じゃなくても

としうえじゃなくても

toshi ue ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という年上

[nazwa] というとしうえ

[nazwa] to iu toshi ue


Nie lubić

年上がきらい

としうえがきらい

toshi ue ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年上を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] としうえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toshi ue o morau


Podobny do ..., jak ...

年上のような [inny rzeczownik]

としうえのような [inny rzeczownik]

toshi ue no you na [inny rzeczownik]

年上のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

としうえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toshi ue no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

年上のはずです

としうえなのはずです

toshi ue no hazu desu

年上のはずでした

としうえのはずでした

toshi ue no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

年上かもしれません

としうえかもしれません

toshi ue kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

年上でしょう

としうえでしょう

toshi ue deshou


Pytania w zdaniach

年上 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

としうえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toshi ue ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

年上だそうです

としうえだそうです

toshi ue da sou desu

年上だったそうです

としうえだったそうです

toshi ue datta sou desu


Stawać się

年上になる

としうえになる

toshi ue ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

年上みたいです

としうえみたいです

toshi ue mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

年上みたいな

としうえみたいな

toshi ue mitai na

年上みたいに [przymiotnik, czasownik]

としうえみたいに [przymiotnik, czasownik]

toshi ue mitai ni [przymiotnik, czasownik]