Szczegóły słowa 年上 | としうえ
Informacje podstawowe
Kanji
とし | うえ | ||
年 | 上 |
|
Znaczenie znaków kanji
年 |
rok, klasyfikator na lata |
Pokaż szczegóły znaku |
上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
としうえ |
toshi ue |
Znaczenie
starszy wiekiem |
senior |
ktoś starszy |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
George jest ode mnie starszy o pięć lat. |
ジョージは私より5つ年上です。 |
ジョージは私より5歳年上です。 |
Jack jest ode mnie trzy lata starszy. |
ジャックは私より3つ年上です。 |
ジャックは私より3歳年上です。 |
Ona jest o dwa lata starsza ode mnie. |
彼女は私より2歳年上だ。 |
Kim jest dwa lata starsza od niego. |
キムは彼より二つ年上である。 |
Jest trzy lata starszy od niej. |
On jest trzy lata starszy od niej. |
彼は彼女より三つ上です。 |
彼は彼女より三歳年上です。 |
彼は彼女より3つ年上です。 |
On jest trzy lata starszy od niej. |
彼は彼女より三つ上です。 |
彼は彼女より三歳年上です。 |
彼は彼女より3つ年上です。 |
John jest starszy od Roberta. |
ジョンは、ロバートより年上だ。 |
Moja ciocia jest starsza od mojej mamy. |
私の叔母は母よりも年上です。 |
Jestem starszy niż twój brat. |
私はあなたのお兄さんより年上です。 |
Trzeba szanować starszych. |
年上の人には敬意を払うべきだ。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
年上です |
としうえです |
toshi ue desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
年上でわありません |
としうえでわありません |
toshi ue dewa arimasen |
|
年上じゃありません |
としうえじゃありません |
toshi ue ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
年上でした |
としうえでした |
toshi ue deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
年上でわありませんでした |
としうえでわありませんでした |
toshi ue dewa arimasen deshita |
|
年上じゃありませんでした |
としうえじゃありませんでした |
toshi ue ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
年上だ |
としうえだ |
toshi ue da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
年上じゃない |
としうえじゃない |
toshi ue ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
年上だった |
としうえだった |
toshi ue datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
年上じゃなかった |
としうえじゃなかった |
toshi ue ja nakatta |
Forma te
年上で |
としうえで |
toshi ue de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
年上でございます |
としうえでございます |
toshi ue de gozaimasu |
|
年上でござる |
としうえでござる |
toshi ue de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
年上がほしい |
としうえがほしい |
toshi ue ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
年上をほしがっている |
としうえをほしがっている |
toshi ue o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 年上をくれる |
[dający] [は/が] としうえをくれる |
[dający] [wa/ga] toshi ue o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に年上をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとしうえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toshi ue o ageru |
Decydować się na
年上にする |
としうえにする |
toshi ue ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
年上だって |
としうえだって |
toshi ue datte |
|
年上だったって |
としうえだったって |
toshi ue dattatte |
Forma wyjaśniająca
年上なんです |
としうえなんです |
toshi ue nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
年上だったら、... |
としうえだったら、... |
toshi ue dattara, ... |
|
年上じゃなかったら、... |
としうえじゃなかったら、... |
toshi ue ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
年上の時、... |
としうえのとき、... |
toshi ue no toki, ... |
|
年上だった時、... |
としうえだったとき、... |
toshi ue datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
年上になると, ... |
としうえになると, ... |
toshi ue ni naru to, ... |
Lubić
年上が好き |
としうえがすき |
toshi ue ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
年上だといいですね |
としうえだといいですね |
toshi ue da to ii desu ne |
|
年上じゃないといいですね |
としうえじゃないといいですね |
toshi ue ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
年上だといいんですが |
としうえだといいんですが |
toshi ue da to ii n desu ga |
|
年上だといいんですけど |
としうえだといいんですけど |
toshi ue da to ii n desu kedo |
|
年上じゃないといいんですが |
としうえじゃないといいんですが |
toshi ue ja nai to ii n desu ga |
|
年上じゃないといいんですけど |
としうえじゃないといいんですけど |
toshi ue ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
年上なのに, ... |
としうえなのに, ... |
toshi ue na noni, ... |
|
年上だったのに, ... |
としうえだったのに, ... |
toshi ue datta noni, ... |
Nawet, jeśli
年上でも |
としうえでも |
toshi ue de mo |
|
年上じゃなくても |
としうえじゃなくても |
toshi ue ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という年上 |
[nazwa] というとしうえ |
[nazwa] to iu toshi ue |
Nie lubić
年上がきらい |
としうえがきらい |
toshi ue ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年上を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] としうえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toshi ue o morau |
Podobny do ..., jak ...
年上のような [inny rzeczownik] |
としうえのような [inny rzeczownik] |
toshi ue no you na [inny rzeczownik] |
|
年上のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
としうえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
toshi ue no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
年上のはずです |
としうえなのはずです |
toshi ue no hazu desu |
|
年上のはずでした |
としうえのはずでした |
toshi ue no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
年上かもしれません |
としうえかもしれません |
toshi ue kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
年上でしょう |
としうえでしょう |
toshi ue deshou |
Pytania w zdaniach
年上 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
としうえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toshi ue ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
年上だそうです |
としうえだそうです |
toshi ue da sou desu |
|
年上だったそうです |
としうえだったそうです |
toshi ue datta sou desu |
Stawać się
年上になる |
としうえになる |
toshi ue ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
年上みたいです |
としうえみたいです |
toshi ue mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
年上みたいな |
としうえみたいな |
toshi ue mitai na |
|
年上みたいに [przymiotnik, czasownik] |
としうえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
toshi ue mitai ni [przymiotnik, czasownik] |