Szczegóły słowa 食べ頃 | たべごろ
Informacje podstawowe
Kanji
た | べ | ごろ | ||
食 | べ | 頃 |
|
Znaczenie znaków kanji
食 |
jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek |
Pokaż szczegóły znaku |
頃 |
czas, około, w kierunku, w stronę |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
たべごろ |
tabegoro |
Znaczenie
dobry do jedzenia |
wystarczająco dojrzały do jedzenia |
w sezonie |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
食べごろ, たべごろ, tabegoro |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
食べ頃です |
たべごろです |
tabegoro desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
食べ頃でわありません |
たべごろでわありません |
tabegoro dewa arimasen |
|
食べ頃じゃありません |
たべごろじゃありません |
tabegoro ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
食べ頃でした |
たべごろでした |
tabegoro deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
食べ頃でわありませんでした |
たべごろでわありませんでした |
tabegoro dewa arimasen deshita |
|
食べ頃じゃありませんでした |
たべごろじゃありませんでした |
tabegoro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
食べ頃だ |
たべごろだ |
tabegoro da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
食べ頃じゃない |
たべごろじゃない |
tabegoro ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
食べ頃だった |
たべごろだった |
tabegoro datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
食べ頃じゃなかった |
たべごろじゃなかった |
tabegoro ja nakatta |
Forma te
食べ頃で |
たべごろで |
tabegoro de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
食べ頃でございます |
たべごろでございます |
tabegoro de gozaimasu |
|
食べ頃でござる |
たべごろでござる |
tabegoro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
食べ頃がほしい |
たべごろがほしい |
tabegoro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
食べ頃をほしがっている |
たべごろをほしがっている |
tabegoro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 食べ頃をくれる |
[dający] [は/が] たべごろをくれる |
[dający] [wa/ga] tabegoro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に食べ頃をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたべごろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tabegoro o ageru |
Decydować się na
食べ頃にする |
たべごろにする |
tabegoro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
食べ頃だって |
たべごろだって |
tabegoro datte |
|
食べ頃だったって |
たべごろだったって |
tabegoro dattatte |
Forma wyjaśniająca
食べ頃なんです |
たべごろなんです |
tabegoro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
食べ頃だったら、... |
たべごろだったら、... |
tabegoro dattara, ... |
|
食べ頃じゃなかったら、... |
たべごろじゃなかったら、... |
tabegoro ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
食べ頃の時、... |
たべごろのとき、... |
tabegoro no toki, ... |
|
食べ頃だった時、... |
たべごろだったとき、... |
tabegoro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
食べ頃になると, ... |
たべごろになると, ... |
tabegoro ni naru to, ... |
Lubić
食べ頃が好き |
たべごろがすき |
tabegoro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
食べ頃だといいですね |
たべごろだといいですね |
tabegoro da to ii desu ne |
|
食べ頃じゃないといいですね |
たべごろじゃないといいですね |
tabegoro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
食べ頃だといいんですが |
たべごろだといいんですが |
tabegoro da to ii n desu ga |
|
食べ頃だといいんですけど |
たべごろだといいんですけど |
tabegoro da to ii n desu kedo |
|
食べ頃じゃないといいんですが |
たべごろじゃないといいんですが |
tabegoro ja nai to ii n desu ga |
|
食べ頃じゃないといいんですけど |
たべごろじゃないといいんですけど |
tabegoro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
食べ頃なのに, ... |
たべごろなのに, ... |
tabegoro na noni, ... |
|
食べ頃だったのに, ... |
たべごろだったのに, ... |
tabegoro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
食べ頃でも |
たべごろでも |
tabegoro de mo |
|
食べ頃じゃなくても |
たべごろじゃなくても |
tabegoro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という食べ頃 |
[nazwa] というたべごろ |
[nazwa] to iu tabegoro |
Nie lubić
食べ頃がきらい |
たべごろがきらい |
tabegoro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 食べ頃を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たべごろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tabegoro o morau |
Podobny do ..., jak ...
食べ頃のような [inny rzeczownik] |
たべごろのような [inny rzeczownik] |
tabegoro no you na [inny rzeczownik] |
|
食べ頃のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たべごろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tabegoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
食べ頃のはずです |
たべごろなのはずです |
tabegoro no hazu desu |
|
食べ頃のはずでした |
たべごろのはずでした |
tabegoro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
食べ頃かもしれません |
たべごろかもしれません |
tabegoro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
食べ頃でしょう |
たべごろでしょう |
tabegoro deshou |
Pytania w zdaniach
食べ頃 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たべごろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tabegoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
食べ頃だそうです |
たべごろだそうです |
tabegoro da sou desu |
|
食べ頃だったそうです |
たべごろだったそうです |
tabegoro datta sou desu |
Stawać się
食べ頃になる |
たべごろになる |
tabegoro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
食べ頃みたいです |
たべごろみたいです |
tabegoro mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
食べ頃みたいな |
たべごろみたいな |
tabegoro mitai na |
|
食べ頃みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たべごろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tabegoro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |