Szczegóły słowa 大体 | だいたい
Informacje podstawowe
Kanji
だい | たい | ||
大 | 体 |
|
Znaczenie znaków kanji
大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
体 |
ciało, substancja, obiekt, rzeczywistość, klasyfikator na obrazy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
だいたい |
daitai |
Znaczenie
1
przysłówek (fukushi) |
ogólnie |
w sumie |
przeważnie |
prawie |
mniej więcej |
około |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
ogólny |
przybliżony |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
zarys |
główne punkty |
sedno |
istota |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
4
przysłówek (fukushi) |
w pierwszej kolejności |
po pierwsze i najważniejsze |
od początku |
zaczynając od |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
zwykle pisany przy użyciu kana |
Przykładowe zdania
On jest mniej więcej w tym samym wieku co ty. |
彼は大体あなたぐらいの年齢です。 |
Dobra teoria charakteryzuje się tym że stawia kilka hipotez, które w zasadzie mogą być obalone lub zaprzeczone poprzez obserwację. |
よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 |
On jest w twoim wieku. |
彼は大体あなたぐらいの年齢です。 |
Ona jest podobnego wzrostu jak Ty. |
Ona jest tego samego wzrostu co ty. |
彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。 |
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。 |
Praca jest właściwie zakończona. |
その仕事はだいたい終わっている。 |
Jestem prawie gotowy. |
ぼくは大体用意ができた。 |
もうちょっとで準備できる。 |
Ona jest mniej więcej w moim wieku. |
彼女はだいたい私と同じ年だ。 |
彼女は私くらいの年齢だ。 |
彼女は私と同じくらいの年齢です。 |
To prawie poprawne. |
大体正しい。 |
Jest prawie szósta godzina. |
Jest prawie szósta. |
だいたい6時です。 |
もうすぐ六時になります。 |
Koszty wycieczki wahają się w granicach od 1000 do 2000 dolarów. |
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大体です |
だいたいです |
daitai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大体ではありません |
だいたいではありません |
daitai dewa arimasen |
|
大体じゃありません |
だいたいじゃありません |
daitai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大体でした |
だいたいでした |
daitai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
大体ではありませんでした |
だいたいではありませんでした |
daitai dewa arimasen deshita |
|
大体じゃありませんでした |
だいたいじゃありませんでした |
daitai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大体だ |
だいたいだ |
daitai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大体じゃない |
だいたいじゃない |
daitai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大体だった |
だいたいだった |
daitai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
大体じゃなかった |
だいたいじゃなかった |
daitai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
大体で |
だいたいで |
daitai de |
|
Przeczenie
大体じゃなくて |
だいたいじゃなくて |
daitai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大体でございます |
だいたいでございます |
daitai de gozaimasu |
|
大体でござる |
だいたいでござる |
daitai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
大体がほしい |
だいたいがほしい |
daitai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
大体をほしがっている |
だいたいをほしがっている |
daitai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 大体をくれる |
[dający] [は/が] だいたいをくれる |
[dający] [wa/ga] daitai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に大体をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだいたいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daitai o ageru |
Decydować się na
大体にする |
だいたいにする |
daitai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大体だって |
だいたいだって |
daitai datte |
|
大体だったって |
だいたいだったって |
daitai dattatte |
Forma wyjaśniająca
大体なんです |
だいたいなんです |
daitai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大体だったら、... |
だいたいだったら、... |
daitai dattara, ... |
twierdzenie |
|
大体じゃなかったら、... |
だいたいじゃなかったら、... |
daitai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大体の時、... |
だいたいのとき、... |
daitai no toki, ... |
|
大体だった時、... |
だいたいだったとき、... |
daitai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大体になると, ... |
だいたいになると, ... |
daitai ni naru to, ... |
Lubić
大体が好き |
だいたいがすき |
daitai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大体だといいですね |
だいたいだといいですね |
daitai da to ii desu ne |
|
大体じゃないといいですね |
だいたいじゃないといいですね |
daitai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大体だといいんですが |
だいたいだといいんですが |
daitai da to ii n desu ga |
|
大体だといいんですけど |
だいたいだといいんですけど |
daitai da to ii n desu kedo |
|
大体じゃないといいんですが |
だいたいじゃないといいんですが |
daitai ja nai to ii n desu ga |
|
大体じゃないといいんですけど |
だいたいじゃないといいんですけど |
daitai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大体なのに, ... |
だいたいなのに, ... |
daitai na noni, ... |
|
大体だったのに, ... |
だいたいだったのに, ... |
daitai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大体でも |
だいたいでも |
daitai de mo |
Nawet, jeśli nie
大体じゃなくても |
だいたいじゃなくても |
daitai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という大体 |
[nazwa] というだいたい |
[nazwa] to iu daitai |
Nie lubić
大体がきらい |
だいたいがきらい |
daitai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大体を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいたいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daitai o morau |
Podobny do ..., jak ...
大体のような [inny rzeczownik] |
だいたいのような [inny rzeczownik] |
daitai no you na [inny rzeczownik] |
|
大体のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だいたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
daitai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
大体のはずです |
だいたいなのはずです |
daitai no hazu desu |
|
大体のはずでした |
だいたいのはずでした |
daitai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大体かもしれません |
だいたいかもしれません |
daitai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大体でしょう |
だいたいでしょう |
daitai deshou |
Pytania w zdaniach
大体 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だいたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
daitai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大体であれ |
だいたいであれ |
daitai de are |
Słyszałem, że ...
大体だそうです |
だいたいだそうです |
daitai da sou desu |
|
大体だったそうです |
だいたいだったそうです |
daitai datta sou desu |
Stawać się
大体になる |
だいたいになる |
daitai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
大体みたいです |
だいたいみたいです |
daitai mitai desu |
|
大体みたいな |
だいたいみたいな |
daitai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
大体みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だいたいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
daitai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
大体であるな |
だいたいであるな |
daitai de aru na |