小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大体 | だいたい

Informacje podstawowe

Kanji

だい たい

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

ciało, substancja, obiekt, rzeczywistość, klasyfikator na obrazy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だいたい

daitai


Znaczenie

1

przysłówek (fukushi)

ogólnie

w sumie

przeważnie

prawie

mniej więcej

około

pisanie zwykle z użyciem kana

2

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

ogólny

przybliżony

pisanie zwykle z użyciem kana

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zarys

główne punkty

sedno

istota

pisanie zwykle z użyciem kana

4

przysłówek (fukushi)

w pierwszej kolejności

po pierwsze i najważniejsze

od początku

zaczynając od

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

On jest mniej więcej w tym samym wieku co ty.

彼は大体あなたぐらいの年齢です。


Dobra teoria charakteryzuje się tym że stawia kilka hipotez, które w zasadzie mogą być obalone lub zaprzeczone poprzez obserwację.

よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。


On jest w twoim wieku.

彼は大体あなたぐらいの年齢です。


Ona jest podobnego wzrostu jak Ty.

Ona jest tego samego wzrostu co ty.

彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。

彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。


Praca jest właściwie zakończona.

その仕事はだいたい終わっている。


Jestem prawie gotowy.

ぼくは大体用意ができた。

もうちょっとで準備できる。


Ona jest mniej więcej w moim wieku.

彼女はだいたい私と同じ年だ。

彼女は私くらいの年齢だ。

彼女は私と同じくらいの年齢です。


To prawie poprawne.

大体正しい。


Jest prawie szósta godzina.

Jest prawie szósta.

だいたい6時です。

もうすぐ六時になります。


Koszty wycieczki wahają się w granicach od 1000 do 2000 dolarów.

その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大体です

だいたいです

daitai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大体ではありません

だいたいではありません

daitai dewa arimasen

大体じゃありません

だいたいじゃありません

daitai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大体でした

だいたいでした

daitai deshita

Przeczenie, czas przeszły

大体ではありませんでした

だいたいではありませんでした

daitai dewa arimasen deshita

大体じゃありませんでした

だいたいじゃありませんでした

daitai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大体だ

だいたいだ

daitai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大体じゃない

だいたいじゃない

daitai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大体だった

だいたいだった

daitai datta

Przeczenie, czas przeszły

大体じゃなかった

だいたいじゃなかった

daitai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

大体で

だいたいで

daitai de

Przeczenie

大体じゃなくて

だいたいじゃなくて

daitai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大体でございます

だいたいでございます

daitai de gozaimasu

大体でござる

だいたいでござる

daitai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大体がほしい

だいたいがほしい

daitai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大体をほしがっている

だいたいをほしがっている

daitai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大体をくれる

[dający] [は/が] だいたいをくれる

[dający] [wa/ga] daitai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大体をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだいたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daitai o ageru


Decydować się na

大体にする

だいたいにする

daitai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大体だって

だいたいだって

daitai datte

大体だったって

だいたいだったって

daitai dattatte


Forma wyjaśniająca

大体なんです

だいたいなんです

daitai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大体だったら、...

だいたいだったら、...

daitai dattara, ...

twierdzenie

大体じゃなかったら、...

だいたいじゃなかったら、...

daitai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

大体の時、...

だいたいのとき、...

daitai no toki, ...

大体だった時、...

だいたいだったとき、...

daitai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大体になると, ...

だいたいになると, ...

daitai ni naru to, ...


Lubić

大体が好き

だいたいがすき

daitai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大体だといいですね

だいたいだといいですね

daitai da to ii desu ne

大体じゃないといいですね

だいたいじゃないといいですね

daitai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大体だといいんですが

だいたいだといいんですが

daitai da to ii n desu ga

大体だといいんですけど

だいたいだといいんですけど

daitai da to ii n desu kedo

大体じゃないといいんですが

だいたいじゃないといいんですが

daitai ja nai to ii n desu ga

大体じゃないといいんですけど

だいたいじゃないといいんですけど

daitai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大体なのに, ...

だいたいなのに, ...

daitai na noni, ...

大体だったのに, ...

だいたいだったのに, ...

daitai datta noni, ...


Nawet, jeśli

大体でも

だいたいでも

daitai de mo


Nawet, jeśli nie

大体じゃなくても

だいたいじゃなくても

daitai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大体

[nazwa] というだいたい

[nazwa] to iu daitai


Nie lubić

大体がきらい

だいたいがきらい

daitai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大体を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daitai o morau


Podobny do ..., jak ...

大体のような [inny rzeczownik]

だいたいのような [inny rzeczownik]

daitai no you na [inny rzeczownik]

大体のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だいたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daitai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大体のはずです

だいたいなのはずです

daitai no hazu desu

大体のはずでした

だいたいのはずでした

daitai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大体かもしれません

だいたいかもしれません

daitai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大体でしょう

だいたいでしょう

daitai deshou


Pytania w zdaniach

大体 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だいたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daitai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

大体であれ

だいたいであれ

daitai de are


Słyszałem, że ...

大体だそうです

だいたいだそうです

daitai da sou desu

大体だったそうです

だいたいだったそうです

daitai datta sou desu


Stawać się

大体になる

だいたいになる

daitai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大体みたいです

だいたいみたいです

daitai mitai desu

大体みたいな

だいたいみたいな

daitai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大体みたいに [przymiotnik, czasownik]

だいたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

daitai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

大体であるな

だいたいであるな

daitai de aru na