Szczegóły słowa 見頃 | みごろ
Informacje podstawowe
Kanji
み | ごろ | ||
見 | 頃 |
|
Znaczenie znaków kanji
見 |
widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
頃 |
czas, około, w kierunku, w stronę |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
みごろ |
migoro |
Znaczenie
najlepszy czas, aby zobaczyć |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
見ごろ, みごろ, migoro |
Przykładowe zdania
Każdego roku jest organizowany festiwal, który jest najlepszą porą na oglądanie drzew wiśni. |
毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見頃です |
みごろです |
migoro desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見頃ではありません |
みごろではありません |
migoro dewa arimasen |
|
見頃じゃありません |
みごろじゃありません |
migoro ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見頃でした |
みごろでした |
migoro deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見頃ではありませんでした |
みごろではありませんでした |
migoro dewa arimasen deshita |
|
見頃じゃありませんでした |
みごろじゃありませんでした |
migoro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見頃だ |
みごろだ |
migoro da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見頃じゃない |
みごろじゃない |
migoro ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見頃だった |
みごろだった |
migoro datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
見頃じゃなかった |
みごろじゃなかった |
migoro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
見頃で |
みごろで |
migoro de |
|
Przeczenie
見頃じゃなくて |
みごろじゃなくて |
migoro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
見頃でございます |
みごろでございます |
migoro de gozaimasu |
|
見頃でござる |
みごろでござる |
migoro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
見頃がほしい |
みごろがほしい |
migoro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
見頃をほしがっている |
みごろをほしがっている |
migoro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 見頃をくれる |
[dający] [は/が] みごろをくれる |
[dający] [wa/ga] migoro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に見頃をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみごろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni migoro o ageru |
Decydować się na
見頃にする |
みごろにする |
migoro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
見頃だって |
みごろだって |
migoro datte |
|
見頃だったって |
みごろだったって |
migoro dattatte |
Forma wyjaśniająca
見頃なんです |
みごろなんです |
migoro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
見頃だったら、... |
みごろだったら、... |
migoro dattara, ... |
twierdzenie |
|
見頃じゃなかったら、... |
みごろじゃなかったら、... |
migoro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
見頃の時、... |
みごろのとき、... |
migoro no toki, ... |
|
見頃だった時、... |
みごろだったとき、... |
migoro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
見頃になると, ... |
みごろになると, ... |
migoro ni naru to, ... |
Lubić
見頃が好き |
みごろがすき |
migoro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
見頃だといいですね |
みごろだといいですね |
migoro da to ii desu ne |
|
見頃じゃないといいですね |
みごろじゃないといいですね |
migoro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
見頃だといいんですが |
みごろだといいんですが |
migoro da to ii n desu ga |
|
見頃だといいんですけど |
みごろだといいんですけど |
migoro da to ii n desu kedo |
|
見頃じゃないといいんですが |
みごろじゃないといいんですが |
migoro ja nai to ii n desu ga |
|
見頃じゃないといいんですけど |
みごろじゃないといいんですけど |
migoro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
見頃なのに, ... |
みごろなのに, ... |
migoro na noni, ... |
|
見頃だったのに, ... |
みごろだったのに, ... |
migoro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
見頃でも |
みごろでも |
migoro de mo |
Nawet, jeśli nie
見頃じゃなくても |
みごろじゃなくても |
migoro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という見頃 |
[nazwa] というみごろ |
[nazwa] to iu migoro |
Nie lubić
見頃がきらい |
みごろがきらい |
migoro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見頃を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みごろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] migoro o morau |
Podobny do ..., jak ...
見頃のような [inny rzeczownik] |
みごろのような [inny rzeczownik] |
migoro no you na [inny rzeczownik] |
|
見頃のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
みごろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
migoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
見頃のはずです |
みごろなのはずです |
migoro no hazu desu |
|
見頃のはずでした |
みごろのはずでした |
migoro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
見頃かもしれません |
みごろかもしれません |
migoro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
見頃でしょう |
みごろでしょう |
migoro deshou |
Pytania w zdaniach
見頃 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みごろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
migoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
見頃であれ |
みごろであれ |
migoro de are |
Stawać się
見頃になる |
みごろになる |
migoro ni naru |
Słyszałem, że ...
見頃だそうです |
みごろだそうです |
migoro da sou desu |
|
見頃だったそうです |
みごろだったそうです |
migoro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
見頃みたいです |
みごろみたいです |
migoro mitai desu |
|
見頃みたいな |
みごろみたいな |
migoro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
見頃みたいに [przymiotnik, czasownik] |
みごろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
migoro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
見頃であるな |
みごろであるな |
migoro de aru na |