小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 支度 | したく

Informacje podstawowe

Kanji

たく

Znaczenie znaków kanji

gałąź, wsparcie, wspieranie, podtrzymywanie, element podstawowy na gałąź

Pokaż szczegóły znaku

stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

したく

shitaku


Znaczenie

przygotowanie

przygotowania


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

仕度, したく, shitaku

Przykładowe zdania

Muszę robić śniadanie.

朝食の支度をしなければならないんです。


Mój robot będzie przygotowywał posiłki, sprzątał, zmywał naczynia i wykonywał inne domowe czynności.

私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。


Ona musi się przygotować do obiadu.

彼女は夕食の支度をしなければならない。


Matka jest zajęta gotowaniem obiadu.

母は晩御飯の支度で忙しい。


Kąpiel gotowa.

お風呂の支度が出来ました。


Obiad jest gotowy.

ディナーの用意ができました。

夕御飯ができました。

夕食ができたよ。

夕食の用意が出来ました。

夕飯の支度が出来ました。


Mama przygotowuje obiad.

母は夕食の支度をしています。


Kolacja jest gotowa.

夕飯の支度が出来ました。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支度です

したくです

shitaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支度ではありません

したくではありません

shitaku dewa arimasen

支度じゃありません

したくじゃありません

shitaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

支度でした

したくでした

shitaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

支度ではありませんでした

したくではありませんでした

shitaku dewa arimasen deshita

支度じゃありませんでした

したくじゃありませんでした

shitaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支度だ

したくだ

shitaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

支度じゃない

したくじゃない

shitaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

支度だった

したくだった

shitaku datta

Przeczenie, czas przeszły

支度じゃなかった

したくじゃなかった

shitaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

支度で

したくで

shitaku de

Przeczenie

支度じゃなくて

したくじゃなくて

shitaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

支度でございます

したくでございます

shitaku de gozaimasu

支度でござる

したくでござる

shitaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

支度がほしい

したくがほしい

shitaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

支度をほしがっている

したくをほしがっている

shitaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 支度をくれる

[dający] [は/が] したくをくれる

[dający] [wa/ga] shitaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に支度をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしたくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitaku o ageru


Decydować się na

支度にする

したくにする

shitaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

支度だって

したくだって

shitaku datte

支度だったって

したくだったって

shitaku dattatte


Forma wyjaśniająca

支度なんです

したくなんです

shitaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

支度だったら、...

したくだったら、...

shitaku dattara, ...

twierdzenie

支度じゃなかったら、...

したくじゃなかったら、...

shitaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

支度の時、...

したくのとき、...

shitaku no toki, ...

支度だった時、...

したくだったとき、...

shitaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

支度になると, ...

したくになると, ...

shitaku ni naru to, ...


Lubić

支度が好き

したくがすき

shitaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

支度だといいですね

したくだといいですね

shitaku da to ii desu ne

支度じゃないといいですね

したくじゃないといいですね

shitaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

支度だといいんですが

したくだといいんですが

shitaku da to ii n desu ga

支度だといいんですけど

したくだといいんですけど

shitaku da to ii n desu kedo

支度じゃないといいんですが

したくじゃないといいんですが

shitaku ja nai to ii n desu ga

支度じゃないといいんですけど

したくじゃないといいんですけど

shitaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

支度なのに, ...

したくなのに, ...

shitaku na noni, ...

支度だったのに, ...

したくだったのに, ...

shitaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

支度でも

したくでも

shitaku de mo


Nawet, jeśli nie

支度じゃなくても

したくじゃなくても

shitaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という支度

[nazwa] というしたく

[nazwa] to iu shitaku


Nie lubić

支度がきらい

したくがきらい

shitaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 支度を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] したくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitaku o morau


Podczas

支度の間に, ...

したくのあいだに, ...

shitaku no aida ni, ...

支度の間, ...

したくのあいだ, ...

shitaku no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

支度のような [inny rzeczownik]

したくのような [inny rzeczownik]

shitaku no you na [inny rzeczownik]

支度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

したくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shitaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

支度のはずです

したくなのはずです

shitaku no hazu desu

支度のはずでした

したくのはずでした

shitaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

支度かもしれません

したくかもしれません

shitaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

支度でしょう

したくでしょう

shitaku deshou


Pytania w zdaniach

支度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

したく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

支度であれ

したくであれ

shitaku de are


Słyszałem, że ...

支度だそうです

したくだそうです

shitaku da sou desu

支度だったそうです

したくだったそうです

shitaku datta sou desu


Stawać się

支度になる

したくになる

shitaku ni naru


Tworzenie czynności

支度する

したくする

shitaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

支度みたいです

したくみたいです

shitaku mitai desu

支度みたいな

したくみたいな

shitaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

支度みたいに [przymiotnik, czasownik]

したくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shitaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

支度であるな

したくであるな

shitaku de aru na