小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 地震 | じしん

Informacje podstawowe

Kanji

しん

Znaczenie znaków kanji

ziemia (powierzchnia), obszar, region, pozycja, materiał, fakt, działka, grunt

Pokaż szczegóły znaku

trzęsienie, trząść się, dygotać, wibrować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じしん

jishin


Znaczenie

trzęsienie ziemi

wstrząs


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

地震, ない, nai

alternatywa

地震, なえ, nae

alternatywa

地震, じぶるい, jiburui

Przykładowe zdania

Czy w najbliższej przyszłości będzie trzęsienie ziemi?

近い将来、地震があるだろうか。


Boję się trzęsień ziemi.

私は地震が怖い。


Parę lotów zostało opóźnionych z powodu trzęsienia ziemi.

地震のために2、3便に遅れが出た。


Nasz pociąg stał przez pięć godzin z powodu trzęsienia ziemi.

地震のために汽車は5時間止まっていた。


Wielu ludzi pozostało bez dachu nad głową w wyniku trzęsienia ziemi.

地震の結果、大勢の人が家をなくした。


Trzęsienia ziemi i powodzie to klęski żywiołowe.

地震や洪水は天災です。

地震や洪水は自然災害です。


Trzęsienia ziemi często są w Japonii.

日本は頻繁に地震に襲われる。


Trzęsienie ziemi o sile 5 stopni w skali Richtera nawiedziło Tokyo.

マグニチュード5の地震が東京を見舞った。


Wczoraj było trzęsienie ziemi.

昨日地震があった。


Trzęsienie ziemi wszystko zniszczyło.

その地震は何もかもめちゃくちゃにした。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地震です

じしんです

jishin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

地震でわありません

じしんでわありません

jishin dewa arimasen

地震じゃありません

じしんじゃありません

jishin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

地震でした

じしんでした

jishin deshita

Przeczenie, czas przeszły

地震でわありませんでした

じしんでわありませんでした

jishin dewa arimasen deshita

地震じゃありませんでした

じしんじゃありませんでした

jishin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地震だ

じしんだ

jishin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

地震じゃない

じしんじゃない

jishin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

地震だった

じしんだった

jishin datta

Przeczenie, czas przeszły

地震じゃなかった

じしんじゃなかった

jishin ja nakatta


Forma te

地震で

じしんで

jishin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

地震でございます

じしんでございます

jishin de gozaimasu

地震でござる

じしんでござる

jishin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

地震がほしい

じしんがほしい

jishin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

地震をほしがっている

じしんをほしがっている

jishin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 地震をくれる

[dający] [は/が] じしんをくれる

[dający] [wa/ga] jishin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に地震をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jishin o ageru


Decydować się na

地震にする

じしんにする

jishin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

地震だって

じしんだって

jishin datte

地震だったって

じしんだったって

jishin dattatte


Forma wyjaśniająca

地震なんです

じしんなんです

jishin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

地震だったら、...

じしんだったら、...

jishin dattara, ...

地震じゃなかったら、...

じしんじゃなかったら、...

jishin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

地震の時、...

じしんのとき、...

jishin no toki, ...

地震だった時、...

じしんだったとき、...

jishin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

地震になると, ...

じしんになると, ...

jishin ni naru to, ...


Lubić

地震が好き

じしんがすき

jishin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

地震だといいですね

じしんだといいですね

jishin da to ii desu ne

地震じゃないといいですね

じしんじゃないといいですね

jishin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

地震だといいんですが

じしんだといいんですが

jishin da to ii n desu ga

地震だといいんですけど

じしんだといいんですけど

jishin da to ii n desu kedo

地震じゃないといいんですが

じしんじゃないといいんですが

jishin ja nai to ii n desu ga

地震じゃないといいんですけど

じしんじゃないといいんですけど

jishin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

地震なのに, ...

じしんなのに, ...

jishin na noni, ...

地震だったのに, ...

じしんだったのに, ...

jishin datta noni, ...


Nawet, jeśli

地震でも

じしんでも

jishin de mo

地震じゃなくても

じしんじゃなくても

jishin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という地震

[nazwa] というじしん

[nazwa] to iu jishin


Nie lubić

地震がきらい

じしんがきらい

jishin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 地震を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jishin o morau


Podobny do ..., jak ...

地震のような [inny rzeczownik]

じしんのような [inny rzeczownik]

jishin no you na [inny rzeczownik]

地震のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jishin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

地震のはずです

じしんなのはずです

jishin no hazu desu

地震のはずでした

じしんのはずでした

jishin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

地震かもしれません

じしんかもしれません

jishin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

地震でしょう

じしんでしょう

jishin deshou


Pytania w zdaniach

地震 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jishin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

地震だそうです

じしんだそうです

jishin da sou desu

地震だったそうです

じしんだったそうです

jishin datta sou desu


Stawać się

地震になる

じしんになる

jishin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

地震みたいです

じしんみたいです

jishin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

地震みたいな

じしんみたいな

jishin mitai na

地震みたいに [przymiotnik, czasownik]

じしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jishin mitai ni [przymiotnik, czasownik]