小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 被写界深度 | ひしゃかいしんど

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ かい しん

Znaczenie znaków kanji

powłoka, przykrycie, okrycie, welon, zasłona, wisieć nad, wznoszenie się nad, unoszenie się nad, schronienie, mieć na sobie, noszenie, zakładanie, być naświetlony (film), otrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

kopia, kopiowanie, bycie fotografowanym, opisywanie

Pokaż szczegóły znaku

świat, granica

Pokaż szczegóły znaku

głęboki, podnoszenie, podwyższanie, powiększanie, potęgowanie, wzmacnianie, pogłębianie, umacnianie

Pokaż szczegóły znaku

stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひしゃかいしんど

hishakai shindo


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

głębia ostrości (fotografia)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被写界深度です

ひしゃかいしんどです

hishakai shindo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

被写界深度ではありません

ひしゃかいしんどではありません

hishakai shindo dewa arimasen

被写界深度じゃありません

ひしゃかいしんどじゃありません

hishakai shindo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

被写界深度でした

ひしゃかいしんどでした

hishakai shindo deshita

Przeczenie, czas przeszły

被写界深度ではありませんでした

ひしゃかいしんどではありませんでした

hishakai shindo dewa arimasen deshita

被写界深度じゃありませんでした

ひしゃかいしんどじゃありませんでした

hishakai shindo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被写界深度だ

ひしゃかいしんどだ

hishakai shindo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

被写界深度じゃない

ひしゃかいしんどじゃない

hishakai shindo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

被写界深度だった

ひしゃかいしんどだった

hishakai shindo datta

Przeczenie, czas przeszły

被写界深度じゃなかった

ひしゃかいしんどじゃなかった

hishakai shindo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

被写界深度で

ひしゃかいしんどで

hishakai shindo de

Przeczenie

被写界深度じゃなくて

ひしゃかいしんどじゃなくて

hishakai shindo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

被写界深度でございます

ひしゃかいしんどでございます

hishakai shindo de gozaimasu

被写界深度でござる

ひしゃかいしんどでござる

hishakai shindo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

被写界深度がほしい

ひしゃかいしんどがほしい

hishakai shindo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

被写界深度をほしがっている

ひしゃかいしんどをほしがっている

hishakai shindo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 被写界深度をくれる

[dający] [は/が] ひしゃかいしんどをくれる

[dający] [wa/ga] hishakai shindo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に被写界深度をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひしゃかいしんどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hishakai shindo o ageru


Decydować się na

被写界深度にする

ひしゃかいしんどにする

hishakai shindo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

被写界深度だって

ひしゃかいしんどだって

hishakai shindo datte

被写界深度だったって

ひしゃかいしんどだったって

hishakai shindo dattatte


Forma wyjaśniająca

被写界深度なんです

ひしゃかいしんどなんです

hishakai shindo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

被写界深度だったら、...

ひしゃかいしんどだったら、...

hishakai shindo dattara, ...

twierdzenie

被写界深度じゃなかったら、...

ひしゃかいしんどじゃなかったら、...

hishakai shindo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

被写界深度の時、...

ひしゃかいしんどのとき、...

hishakai shindo no toki, ...

被写界深度だった時、...

ひしゃかいしんどだったとき、...

hishakai shindo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

被写界深度になると, ...

ひしゃかいしんどになると, ...

hishakai shindo ni naru to, ...


Lubić

被写界深度が好き

ひしゃかいしんどがすき

hishakai shindo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

被写界深度だといいですね

ひしゃかいしんどだといいですね

hishakai shindo da to ii desu ne

被写界深度じゃないといいですね

ひしゃかいしんどじゃないといいですね

hishakai shindo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

被写界深度だといいんですが

ひしゃかいしんどだといいんですが

hishakai shindo da to ii n desu ga

被写界深度だといいんですけど

ひしゃかいしんどだといいんですけど

hishakai shindo da to ii n desu kedo

被写界深度じゃないといいんですが

ひしゃかいしんどじゃないといいんですが

hishakai shindo ja nai to ii n desu ga

被写界深度じゃないといいんですけど

ひしゃかいしんどじゃないといいんですけど

hishakai shindo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

被写界深度なのに, ...

ひしゃかいしんどなのに, ...

hishakai shindo na noni, ...

被写界深度だったのに, ...

ひしゃかいしんどだったのに, ...

hishakai shindo datta noni, ...


Nawet, jeśli

被写界深度でも

ひしゃかいしんどでも

hishakai shindo de mo


Nawet, jeśli nie

被写界深度じゃなくても

ひしゃかいしんどじゃなくても

hishakai shindo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という被写界深度

[nazwa] というひしゃかいしんど

[nazwa] to iu hishakai shindo


Nie lubić

被写界深度がきらい

ひしゃかいしんどがきらい

hishakai shindo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 被写界深度を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひしゃかいしんどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hishakai shindo o morau


Podobny do ..., jak ...

被写界深度のような [inny rzeczownik]

ひしゃかいしんどのような [inny rzeczownik]

hishakai shindo no you na [inny rzeczownik]

被写界深度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひしゃかいしんどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hishakai shindo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

被写界深度のはずです

ひしゃかいしんどなのはずです

hishakai shindo no hazu desu

被写界深度のはずでした

ひしゃかいしんどのはずでした

hishakai shindo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

被写界深度かもしれません

ひしゃかいしんどかもしれません

hishakai shindo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

被写界深度でしょう

ひしゃかいしんどでしょう

hishakai shindo deshou


Pytania w zdaniach

被写界深度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひしゃかいしんど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hishakai shindo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

被写界深度であれ

ひしゃかいしんどであれ

hishakai shindo de are


Słyszałem, że ...

被写界深度だそうです

ひしゃかいしんどだそうです

hishakai shindo da sou desu

被写界深度だったそうです

ひしゃかいしんどだったそうです

hishakai shindo datta sou desu


Stawać się

被写界深度になる

ひしゃかいしんどになる

hishakai shindo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

被写界深度みたいです

ひしゃかいしんどみたいです

hishakai shindo mitai desu

被写界深度みたいな

ひしゃかいしんどみたいな

hishakai shindo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

被写界深度みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひしゃかいしんどみたいに [przymiotnik, czasownik]

hishakai shindo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

被写界深度であるな

ひしゃかいしんどであるな

hishakai shindo de aru na